Куприенко С. А., Талах В. Н. (редакторы). Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос)

Мексиканская рукопись 385 Кодекс Теллериано-Ременсис с дополнениями из Кодекса Риос

Куприенко С. А., Талах В. Н. (редакторы). Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос) УДК 94(399.7)(093)                                                   ISBN 978-617-7085-06-4   С. А. КУПРІЄНКО, В. М. ТАЛАХ МЕКСИКАНСЬКИЙ РУКОПИС 385 «КОДЕКС ТЕЛЛЕРІАНО-РЕМЕНСІС» (із доповненнями з “КОДЕКСУ РІОС”)  (російською мовою) За редакцією і в перекладах В. М. Талаха та С. А. Купрієнко   С. А. КУПРИЕНКО,… Читати далі Куприенко С. А., Талах В. Н. (редакторы). Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос)

Gerhard Böhm. Monumentos de la Lengua Canaria e Inscripciones Líbicas

Gerhard Böhm. Monumentos de la Lengua Canaria e Inscripciones Líbicas Traducción del alemán de Ardiel Zebensuí Quintana Alemán Occasional Paper Institut für Afrikanistik der Universität Wien Department of African Studies, University of Vienna Nr. 4 / Februar 2006 Sprache / Language El presente documento está basado en parte en mis resultados de la investigación expuestos… Читати далі Gerhard Böhm. Monumentos de la Lengua Canaria e Inscripciones Líbicas

Хуан де Сан Мартин и Антонио де Лебриха. Доклад о завоевании Нового Королевства Гранада и основание города Богота (июль 1539 года).

Хуан де Сан Мартин и Антонио де Лебриха. Доклад о завоевании Нового Королевства Гранада и основание города Богота (июль 1539 года). Juan de San Martin Antonio de Lebrija. Relacion del Descubrimiento del Nuevo Reino de Granada y Fundacion de Bogota (al ruso). ============ [Перевод с испанского издания «Freide Juan. Descubrimiento del Nuevo Reino de Granada… Читати далі Хуан де Сан Мартин и Антонио де Лебриха. Доклад о завоевании Нового Королевства Гранада и основание города Богота (июль 1539 года).

Завещание Инки Сайри Тупака, второго правителя Вилькабамбы (Куско, 25 октября 1558 года).

Завещание Инки Сайри Тупака, второго правителя Вилькабамбы (Куско, 25 октября 1558 года). ============ [Перевод статьи «Guillermo Lohmann Villena. El testamento inédito del Inca Sayri Tupac» из испанского журнала «Historia y cultura». – Lima , Vol. 1 (1965), Nr. 1, p. 13-18. на русский язык и комментарии: А. Скромницкий, 2010, Украина, Киев, http://bloknot.info creos@narod.ru] [Редакторские правки… Читати далі Завещание Инки Сайри Тупака, второго правителя Вилькабамбы (Куско, 25 октября 1558 года).

Хуан Родригес Фрейле. Эль Карнеро. Открытие и Завоевание Королевства Новая Гранада.

Хуан Родригес Фрейле. Эль Карнеро. Открытие и Завоевание Королевства Новая Гранада. [Перевод с испанского издания на русский язык: А.Скромницкий, 2010, Украина, Киев, http://bloknot.info creos@narod.ru]

Хуан Поло де Ондегардо-и-Сарате. Заблуждения и суеверные обряды индейцев, извлечённые из трактата и расследования, сделанного лиценциатом Поло (1559).

Хуан Поло де Ондегардо-и-Сарате. Заблуждения и суеверные обряды индейцев, извлечённые из трактата и расследования, сделанного лиценциатом Поло (1559). ================ [Перевод с испанского издания «Revista histórica; órgano del Instituto Histórico del Perú, Volume 1. – Lima, 1906, pp. 207-230» на русский язык: С. А. Куприенко, 2010, Украина, Киев] ================ Купить книгу (pdf):

Сказание о роскошном житии и веселии. XVII в. и совпадения с текстом “Хроники Перу” Педро Сьесы де Леона

Обнаружил вот такую сказку в “Изборнике”. – М. 1980, стр.591-594. Чем она примечательна, что по ритму и юмору – глубоко русская либо украинская, но… НО! И это меня немало удивило, по содержанию – это сжатый пересказ-иносказание “Хроники Перу” Педро Сьеса де Леона. Почему я так решил?

А.Скромницкий. Испанско-русский словарь средневековой лексики, извлечённой из испанских хроник Нового Света (Америки) XV, XVI, XVII веков.

А. Скромницкий. Испанско-русский словарь средневековой лексики, извлечённой из испанских хроник Нового Света (Америки) XV, XVI, XVII веков (например, “Хроника Перу” Педро де Сьеса де Леона, 1553 год). A. Skromnitsky. Vocabulario espanol-ruso del medieval léxico de las cronicas espanolas del Nuevo Mundo de los XV, XVI, XVII siglos.   Название: Словарь хроник Направление перевода: Spanish-Russian Тип:… Читати далі А.Скромницкий. Испанско-русский словарь средневековой лексики, извлечённой из испанских хроник Нового Света (Америки) XV, XVI, XVII веков.

KUPRIENKO