Историки Доколумбовой Америки и Конкисты. Книга 2. Трактат о происхождении и правлении инков. Хуан де Бетансос-и-Араус. Фернандо де Монтесинос

Историки Доколумбовой Америки и Конкисты. Книга 2. Трактат о происхождении и правлении инков. Хуан де Бетансос-и-Араус. Фернандо де Монтесинос / пер. с исп. В.Н. Талаха и С.А. Куприенко; под. ред. В.А. Рубеля. – Киев: Лыбидь, 2016. – 440 с. : ил. – ISBN 978-966-06-0717-0.
В книге впервые публикуются комментированные переводы на русский язык трех созданных в колониальную эпоху испаноязычных памятников перуанской историографии XVI-XVII вв. – анонимного “Трактата о происхождении и правлении инков”, “Свода и повествования об Ингах” Хуана де Бетансоса-и-Арауса, а также “Памятных записок о древней истории и политике Перу”, текстовая компиляция которых была осуществлена Фернандо де Монтесиносом. В этих сочинениях содержаться ценные сведения по истории Южной Америки доколумбовой эпохи, времен Конкисты и раннеколониального периода.
Публикация осуществлена в рамках проекта издания серии переводов на русский язык нарративных источников по истории Нового Света указанного времени, созданных колониальными хронистами.
Для научных работников, преподавателей вузов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется историей.
Стоимость – 300 грн. / Вартість – 300 грн. (придбати можна також у видавництві “Либідь”, м. Київ)
 

Историки Доколумбовой Америки и Конкисты. Книга 2. Трактат о происхождении и правлении инков. Хуан де Бетан… by A.Skromnitsky

Francisco Falcón Díaz. Representación de los daños y molestias que se hacen a los indios, por el Licenciado Francisco Falcón a un Concilio provincial del Perú de 1567

Francisco Falcón Díaz. Representación de los daños y molestias que se hacen a los indios, por el Licenciado Francisco Falcón a un Concilio provincial del Perú de 1567 (h. 220-237v)

 

Representación de los daños y molestias que se hacen a los indios, por el Licenciado Francisco Falcón a un… by A.Skromnitsky


Discurso sobre la partición de Indias y la población de San Gabriel (h. 172-194v). Testimonio de dos Reales Cédulas de Felipe IV, participando al Gobernador y Capitán General del Nuevo Reino de Granada el levantamiento de Portugal y ordenando el modo de proceder con los portugueses residentes en las Indias, 1641; traslado autentificado por Tomás de Madrigal Valdés en 1644 (h. 196-197v). Relación sobre algunas consultas en materia de Indias (h. 198-208v). Provisión de Fr. Bernardino de Cárdenas (O.F.M.), Obispo electo del Paraguay y Visitador del Obispado de Arequipa, prohibiendo vender vino y chicha a los indios (h. 209-217v). Relación del destrozo y diluvio que hubo en las partes de las Indias desde Gasaytana hasta Vacayn, en el mes de mayo de 1618 (h. 218-219). Representación de los daños y molestias que se hacen a los indios, por el Licenciado Francisco Falcón a un Concilio provincial del Perú de 1567 (h. 220-237v). Papel a S.M. sobre la provisión de las plazas de la Cámara en el Consejo de Indias (h. 238-243v). Relación, apuntamientos y avisos que por mandado de S.M. di a Luis de Velasco, Visorrey y Gobernador y Capitán General de esta Nueva España, [con otra letra:] por Antonio de Mendoza, Virrey de Nueva España (h. 245-257v)

Antonio Bautista de Salazar. Libro de la descripción del Piru

Antonio Bautista de Salazar. Libro de la descripción del Piru

Bautista de Salazar, Antonio-
Paz, Diego de-fl. S.XVI-
Monsalve, Miguel de-(O.P.)-
Arias, Alonso-
Lizárraga, Reginaldo de-ca.1540-1612-
Maldonado, Ambrosio-(O. de M.)-
Bravo Velázquez, Alonso-
 

Antonio Bautista de Salazar. Libro de la descripción del Piru by A.Skromnitsky


 

Contenido
Libro de la descripción del Pirú, discurso de gobiernos de los virreyes y gobernadores de él, grandezas de la ciudad de los Reyes…, compuesto por Antonio Baptista de Salazar, contador de la Razón de la Hacienda de S.M. de estos reinos; incompleto al final (h. 3-34v). Noticias varias sobre los principios del Perú, serie de Incas y conquista por los españoles (h. 35-43). Discurso sobre la descendencia y gobierno de los ingas, con una nota autógrafa al final de Antonio [¿Bautista de Salazar?] al contador Pedro Ybáñez, sobre el mismo asunto, 11 marzo 1608 (h. 44-66v). Parecer en materia de si conviene que los indios de la mita del cerro de Potosí… asistan en ella y su comarca o vengan de sus tierras como se ha hecho hasta aquí, autentificado por Juan Martínez de Mecolaeta, Pedro de Verasategui y otros, Potosí, 1 abril 1610 (h. 68-83). Parecer que se da al Presidente de los Charcas y a Francisco de Alfaro, Oidor de aquella Real Audiencia, sobre si las mitas y servicio de Potosí se estarán entabladas de la manera que las dejó Francisco de Toledo… o si se poblarán del servicio de las dichas mitas…, autentificado por Valentín de Caravantes, Antonio de Vega y otros, Potosí, 31 marzo 1610 (h. 84-106). Parecer del P. Diego de Paz sobre las sobre las reducciones de indios del Perú (h. 108-112). Cuatro informes de Fr. Miguel de Monsalve (O.P.): sobre la reducción de los indios, sobre que no haya negros cimarrones o huidos, sobre el remedio de las pérdidas de los navíos y sobre el remedio de las defraudaciones de los plateros [firmas autógrafas] (h. 114-133v). Apuntamiento de las personas que pretenden renta en virtud de cédulas reales (h. 136-141v). Memorial de los pretensores que piden gratificación de sus servicios ante el Marqués de Montesclaros, Virrey… del Pirú, tomo 4, año de 1510 [sic], por su secretario, Diego Caballero (h. 144-157v). Relación del alzamiento que negros y mulatos libres y cautivos de la ciudad de México… pretendieron hacer contra los españoles por cuaresma del año de 1612 y del castigo que se hizo de las cabezas y culpados, dedicado a Luis de Velasco, México, 25 mayo 1612 (h. 158-164v). Tanteo de lo que vale la Hacienda de S.M. en un año… [encuadernado al revés] (h. 166v-167). Razón de las cuentas tomadas por Alonso Arias, Armero Mayor de S.M. en Nueva España, a su antecesor Cristóbal Gudiel de lo que fue a su cargo y gasto desde el 26 marzo 1593 hasta el 20 febrero 1604 (h. 168-170v). Informe dirigido al Marqués de Montesclaros sobre la hacienda y estado de Sevilla (h. 172-174v). Parecer de Fr. Reginaldo de Lizárraga, Obispo de Concepción (Chile), acerca de si es justa la guerra que se les hace a los indios Araucos y si se pueden dar por esclavos, en los Reyes, 16 julio 1599 (h. 176-181v). Relación hecha a Juan de Mendoza y Luna, Marqués de Montesclaros, Virrey… del Pirú, por Fr. Ambrosio Maldonado, del Orden de la Señora de la Merced, Redención de Cautivos, y Visitador General de las Provincias del Cuzco, Charcas y Santa Cruz de la Sierra, sobre la villa imperial de Potosí, 3 agosto 1613 [firma autógrafa] (h. 184-202). Informe del Sargento Mayor Alonso Bravo Velázquez al Marqués de Montesclaros, sobre las fuerzas de su mando (h. 204-209)

Informe del Licenciado Polo de Ondegardo al Licenciado Briviesca de Muñatorres sobre la perpetuidad de las encomiendas en el Perú (1561)

Informe del Licenciado Polo de Ondegardo al Licenciado Briviesca de Muñatorres sobre la perpetuidad de las encomiendas en el Perú (1561)

 

Informe del Licenciado Polo de Ondegardo al Licenciado Briviesca de Muñatorres sobre la perpetuidad de las… by A.Skromnitsky

Pascual de Andagoya. Relación de los sucesos de Pedrarias Dávila en las provincias de Tierra Firme y Castilla del Oro

Pascual de Andagoya. Relación de los sucesos de Pedrarias Dávila en las provincias de Tierra Firme y Castilla del Oro

 

Pascual de Andagoya. Relación de los sucesos de Pedrarias Dávila en las provincias de Tierra Firme y Castil… by A.Skromnitsky

Cristóbal de Molina. Relación de las fábulas y ritos de los ingas. Biblioteca Nacional de Madrid, MSS 3169

Cristóbal de Molina. Relación de las fábulas y ritos de los ingas. Biblioteca Nacional de Madrid, MSS 3169

 

[gview file=”http://kuprienko.info/files/Textos/Peru/Cristobal-de-Molina-Relacion-de-las-fabulas-y-ritos-de-los-ingas-MSS-3169.pdf”]

La crónica de Molina constituye una de las principales fuentes para el conocimiento de las creencias religiosas y los rituales de los pueblos andinos en la época prehispánica, en particular la religión de los incas. Fuente: Biblioteca Nacional de Madrid, MSS 3169.

 

 

Francisco de Ávila, Tratado y relación de los errores, falsos dioses y otras supersticiones y ritos diabólicos

Francisco de Ávila, Tratado y relación de los errores, falsos dioses y otras supersticiones y ritos diabólicos en que vivían antiguamente los yndios de las Provincias de Huarocheri, Mama y Chaclla y oy también viven engañados con gran perdición de sus almas, [San Damián], ¿1608? Mss.

 

[gview file=”http://kuprienko.info/files/Textos/Peru/Tratado-de-Francisco-de-Avila-Huarochiri-1608.pdf”]

 

Waruchiri Ñisqap Ñawpa Machunkunap Kawsasqan. –Creemos que este libro es la obra Quechua más importante de cuantas existen, un documento excepcional y sin equivalente tanto por su contenido como por la forma. “Dioses y Hombres de Huarochirí” es el único texto quechua popular conocido de los siglos XVI y XVII y el único que ofrece un cuadro completo, coherente, de la mitología, de los ritos y de la sociedad en una provincia del Perú Antiguo….En este sentido es una especie de “Popul Vuh” de la antigüedad peruana; una pequeña biblia regional que ilumina todo el campo de la  historia prehispánica de los pueblos…– JOSÉ MARÍA ARGUEDAS.

 

Фернандо де Сантильян. Выдержки из его “Доклада о начале, проихождении, политике и управлении Инков” (1555)

Фернандо де Сантильян. Выдержки из его “Доклада о начале, проихождении, политике и управлении Инков” (1555).
Fernando de Santillan (Hernando de Santillán). RELACION DEL ORIGEN, DESCENDENCIA, POLITICA Y GOBIERNO DE LOS INCA (1555).

Сведения исключительно об инках извлечены мною из этой книги:
– Fernando de Santillan. Relacion del orígen, descendencia, política y gobierno de los incas // Tres relaciones de antigüedades peruanas. – Madrid, 1879.

Пункт 9: О главах 4 суйу.

П.14: стр. 22: О ревизорах.

П. 15: О другие ревизорах:

П. 16: О количестве скота на душу населения, и доли солнца, вак, касиков и инки:

П. 17: О распределении женщин и мужчин для браков.
П. 18: О передаче и наследовании власти инками: либо при жизни к любимому сыну, либо брата, если Инка умирал.
П.19 и П.20: главу пачаки выбирали после его смерти из самой пачаки. А именно очаманчая («боящийся согрешить»). И т.д. Либо это мог быть его брат.
П.21. Наследование имущества.
П.25. Отсутствие судебных издержек для спорящих сторон. Что очень расхваливали индейцы и осведомленные испанцы.
П.26. Поклонялись Солнцу – мужчины, Луне – женщины. Поклонялись также Земле, их матери, Дню, и звездам. Девы Солнца производили одежду из шерсти и хлопка, а также асуа для жертвоприношений.
П.27. Поклонение Земле. В основном поклонялись беременные женщины или те, что уже на сносях.
П.28. Поклонение вакам якобы недавнее и учреждено Тупаком Инкой. Легенда: что беременная им его мать услышала из живота, что Творец земли находиться у юнгов в долине Ирма (т.е. там, где Пачакамак). Повзрослев и узнав об этом, Тупак Инка пошел в эту долину. Пробав там 40 дней в молитвах он услышал Пачакамака от, что тот является «Создателем всех вещей здесь внизу» , а Солнце – это его брат, давший существование тому, что в верху (в Сьерре). Так как у камня Пачакамака была жена и дети, то он попросил у Инки, чтобы тот построил ему дом для них. Что он и приказал сделать Этим домом стала великая вака Пачакамака (т.е. пирамида). Пачакамак – это «тот, кто дает существование земле». После этого название долины было изменено с Ирма на Пачакама. У Пачакамака было четверо сыновей, и он попросил Инку построить для них дома: одному – в долине Мала (8 лиг оттуда), второму – в Чинча (25 лиг), – третьему – в Андавайлас, возле Куско, а четвертого сына он хотел отдать Тупаку Инке, чтобы он за ним присматривал и давал бы ответы обо всем, чтобы он не спросил. Ваки могли сами порождать новые ваки, которым в свою очередь создавали дова и святилища.
П.29: мумии Инков имели своих слуг-янакон, чакарас, скот и женщин.
П.34: в завоеванных провинциях перво-наперно назначались поля для Инки (маис, кока и перец), потом – для Солнца и индейцев-митимаев, которые их бы обрабатывали, и скот и те, кто за ним будет смотреть. В «своем доме в любой провинции» Инка назначал мамакон, и обеспечивал их всем необходимым из своих податей. Они производили одежду. Менее значимые девушки «аклья» обеспечивались тоже и они производили также одежду.
П.36. Инка из любой провинции набирал себе янаконов в любом количестве. Их отбирали из наилучших, и чаще – из сыновей курака. Они не подчинялись кураке и не учитывалсь им, а только наместнику Инки, который ими распоряжался либо для собственных услуг, либо посылал их в Куско. Других назначали в дома умерших правителей, для обслужживания такого дома и мумии. Точно также Инка отбирал некоторых в качестве митимаев. Все эти индейцы становились неподотчетными кураке, как в вопросе сбора дани, так и повинностей.
П.38: королевские дороги, часки, тамбос.
П.39: склады для войск и при них служащие (ремесленники) всех родов занятий.
П.40: выплата дани и обслуживание Инки. Все с.-х. продукты и ремеслянные изделия какой-либо провинции подлежали выплате в виде дани Инке, но только тех, что там производились. Никто не платил подать больше, чем одним видом предметов.
П.41: дань несли либо в Кско, либо на склады провинции, куда укажет Инка. Общего правила не было, делалось только по желанию Инки.
П.42: Инке персонально служили на войне. Каждая провинция давала воинов, а также для других дел и услуг. Также индейцы не платили подать золотом или серебром, а лишь исполняли повинность по добыче на шахтах Инки. А если в провинции были золотых дел мастера, то они отдавали ему браслеты «чипана», когда 1 варанка давала 1 браслет. И на добычу золота уходил один индеец из «сотни» (пачака).
П.43: все подати и повинности потом же и складировались на складах и распределялись среди самих же жителей.
П.44: существовала иная подать и повинность – для братьев и сестер Инки, владевших домом и состоянием.
П.45: Для оптимизации сбора дани Инка соединял в пару две провинции, с целью, что если в одной будет недоимка, запаздывание с выплатой или отсутствиее чего-либо из подати, то вторая провинция восполняла. При этом в первой местный правитель наказывался.
П.46: за счет собранной дани Инка мог позволить часть раздавать бедным, из-за чего его прозвали «Гуачакойак» – любящий бедных.
П.48: индейцы помогали обрабатывать поля «чакара» кураки и делали для него одежду. И для кураки из каждой сотни-«пачаки» назначалось 2 индейца для обслуживания.
П.49: демографическое разделение общества на 12 групп, из которых плательщиком подати была только одна, т.е. атунруна, называемые в Новой Испании «масегуали»: мужчины от 25 до 50 лет. Также некоторые говорят, что вдовицы и жены атунруна, имевшие детей рабочего возраста тоже платили подать из имения, доставшегося им от мужей.
П. 50: Освобождены от этих податей были только кураки и братья и дети этих управителей, а также те, кого Инка сделал янаконами, эти только служили Инке или лицу, к которому их приставили/отдали.
П.51: подать Инке платили один раз в год. Собираемые с полей Инки плоды: маис, картофель, перец, офощи и коку, относили в Куско в количествах ежегодно определяемых наместниками; все остальное сберегали в хранилищах и приставляли к ним охрану из митайос. Роскошную, изысканную одежду относили в Куско, остальную же складировали в хранилища, в нее одевались служащие Инки, но сама оджеда сатала их собственностью. Перья, золото и серебро, чипана и браслеты относились в Куско, не оставляя ничего кураке. Инка определял количества этих предметов сам при помощи весов, которые он давал како-либо провинции, количества же были небольшие. Также была повинность – приводить танцоров в Куско для исполнения «таки». Во время войны платили подать многочисленным оружием.
П.52: плательщиками подати были пачаки и варанки. Женщины платили подать изготовленной одеждой, мужчины – предметами своей деятельности или ремесла. Внутри сотни или тысячи подать распределялась равномерно, потому выходило, что каждый индеец-плательщик подати за 1 год платил подать 1 единицей одежды (см.п.73), и другими предметами – также.
П.54: земли, поля чакары и имения в каждой провинции предназначенные для Инки и Солнца и для других мест, были собственностью жителей такой-то провинции. Инка лишь выступал покровителем (или верховным владыкой) таких земель или скота и т.п. До завоевания Инками такие земли принадлежали самим индейцам. После падения инков каждый вновь вернул себе свои собственные земли. Также и со стадами лам. Но это касалось провинций, которые по своей воле перешли под власть Инков. Разделение подати было подушным. Точно также нагрузка повинностей была распределена иежду всеми плательщиками подати равномерно.
П.57: курака заботился о лицах, не облагаемых податью, которые не могли работать: старики, дети и т.п. Этих курак, а не каждого отдельного индейца, энкомендеро обязывали выплачивать подать, от чего возникало чрезмерное принуждение рядовых индейцев.
П.60: Все склады и хранилища (особенно, с одеждой) были разграблены испанцами, и тем самым полностью они разрушили всю систему снабжения. Также было и со скотом.
П.72: наведен пример, что если при инках в одной из провинций было 30000 человек, то при испанцах стало меньше 2000. Также индейцы прятали от испанцев-энкомендеро находимое золото и серебро в виде ваз, чтобы те их еще большей податью не обложили.
П.73: Если одежда была изысканной и дорогой, то 1 варанка (1000 индейцев) отдавала подать в 100 одежд.
П.74: вся собранная подать использовалась и потреблялась внутри королевства, поскольку ни с кем оно не вело торговли (что разумеется неверно), так как имело у себя все необходимое.
П.82: индеец во времена инков не мог покинуть провинцию или кураку, даже путем женитьбы, так как жену ему выбирали местную. В случае, если жена была из другого селения, то она переходила жить в селение (пачаку ?) своего мужа. Кураки вели учет всем наличным жителям, а также временно отсутствующим.
П.83: инки давали янаконам также и земли для них самих, чтобы их обрабатывать. Поскольку янаконы были образцовыми работниками и людьми, то Инка часто из их числа формировал /институт/ курак. При испанцах янакон стало столько же сколько и атунруна.
П. 90: по неточным подсчетам индейцев-плательщиков подати было в 1560 году 350 тыс. (т.е. всего жителей было не меньше 1,4-1,75 млн. человек.). /В п.97 сказано, что ныне – меньше 1/3 от численности населения, существовавшего при инках, т.е. всего могло быть – 4,2 – 5,25 млн. человек/.
П.94: не плательщиками подати были происходившие по прямой линии из рода инков, и законнорожденные сыновья курака и отдельных правителей (сеньоров).
П.95: именно кураки 100 индейцев собирали с них подати. Также существовали ревизоры, которые проверяли правильность количества сбора кураками податей.
П.97: индейцы-воины предоставлялись Инке только по случаю войны, а не на постоянной основе. Во времена инков Инке предоставляли янакон столько же сколько при испанцах одному энкомендеро. Ювелиров отправляли в Куско, где они изготовляли золотую и серебряную посуду, им предоставляли чакары, и они не совсем платили подати.
П.102: Инка в каждой провинции назначал чакары и обслугу для обработки в пользу культа Солнца (и отдельно – вакам), а также скот. Индейцы приносили в жертву скот и одежду специально для этого заготовленные по приказу Инки. Частные лица таких жертв из своего имущества не приносили.
П.108: при инках переноска грузов была 1 раз в год, чтобы было вызвано характером единоразовой выплаты подати индейцами. При испанцах переноска стала неупорядоченной и постоянной.
П.115: Инка создал в неприспособленных для жизни землях Анд чакары коки (очень немногочисленные), и поставил для их обработки митимаев, называемых [кука]камайос, собиравших коку для Инков и некоторых управителей в небольштм количестве, потому что она доставалась не всем индейцам. Но из-за ее высокой ценности при испанцах, она стала распространяться среди все.

Куприенко С. А. «Хроника Перу»: Источниковедческий анализ

Куприенко С. А. «Хроника Перу»: Источниковедческий анализ.

 

В этой статье проведен источниковедческий анализ «Хроники Перу» Педро де Сьеса де Леона – фундаментальной работы по истории доколумбовых культур.

Ключевые слова: Хроника Перу, Педро де Сьеса де Леон, Южная Америка, инки, доколумбовые культуры.

Abstract.
In this article is carried out the source study analysis of «Crónica del Perú» by Pedro de Cieza de León as a fundamental work about the pre-Columbian history.

Continue reading