Historiografía colonial americana | Bibliografía. Историография колониальной Америки. Библиография.

Historiografía colonial americana | Bibliografía. Историография колониальной Америки. Библиография.

Restrepo Vicente. Los chibchas antes de la conquista española. Рестрепо Висенте. Чибча до испанской Конкисты.

Restrepo Vicente. Los chibchas antes de la conquista española. Рестрепо Висенте. Чибча до испанской Конкисты. Edición original: Bogotá, Imprenta de la luz. 1895 Notas: Libro escrito por Vicente Restrepo. Tiene el objetivo de llevar a cabo una revisión de la historia de los chibchas, tomando aspectos como: origen, organización política, dioses y cultos, vestido, adornos,… Читати далі Restrepo Vicente. Los chibchas antes de la conquista española. Рестрепо Висенте. Чибча до испанской Конкисты.

Fray Pedro de Aguado. Recopilación historial. Primera parte. LIBRO PRIMERO, LIBRO SEGUNDO, LIBRO TERCERO, LIBRO CUARTO.

Fray Pedro de Aguado. Recopilación historial. Primera parte. LIBRO PRIMERO, LIBRO SEGUNDO, LIBRO TERCERO, LIBRO CUARTO. Монах Педро де Агуадо. Исторический сборник. История Колумбии, Венесуэлы. Edición original: Bogota, Empresa Nacional de Publicaciones. 1956-1957 Notas: En este libro de Recopilación Historial, Fray Pedro de Aguado describe como el emperador Carlos V le dió la gobernación de… Читати далі Fray Pedro de Aguado. Recopilación historial. Primera parte. LIBRO PRIMERO, LIBRO SEGUNDO, LIBRO TERCERO, LIBRO CUARTO.

Диего Гонсалес Ольгин — испанский священник, иезуит, великий лингвист-исследователь языка кечуа колониальной эпохи Перу.

Диего Гонсалес Ольгин — Diego González Holguín — (Эстремадура, Испания, 1560 — Лима, 1618) — испанский священник, иезуит, великий лингвист-исследователь языка кечуа колониальной эпохи Перу. Как миссионер он прибыл в Перу в 1581 году и 25 лет изучал язык инцейцев кечуа в городе Куско. В 1607 он опубликовал в Лиме свою Грамматику и искусство общего… Читати далі Диего Гонсалес Ольгин — испанский священник, иезуит, великий лингвист-исследователь языка кечуа колониальной эпохи Перу.

Франсиско де Авила. «Боги и люди Варочири» (1608г.)

Франсиско де Авила. «Боги и люди Варочири» [Перевод на русский язык с испанского, английского и кечуа осуществлён с таких изданий: – печатное испанское: “Dioses y hombres de Huarochirí. Narración quechua recogida por Francisco de Avila [1598?], [Переиздано, 1975] México: Siglo XXI” (Arguedas, José Maria, переводчик, и Pierre Duviols, редактор) – английское оцифрованное: “Narratives of the… Читати далі Франсиско де Авила. «Боги и люди Варочири» (1608г.)

Cartas y Papeles de los Gobernadores del Peru, 1529-1562. Письма и бумаги Губернаторов Перу.

Письма и бумаги Губернаторов Перу, 1529-1562. Cartas y Papeles de los Gobernadores del Peru, 1529-1562.

Juan de Sámanos. RELACIÓN de los primeros descubrimientos de Francisco Pizarro y Diego de Almagro – 1526. Хуан де Саманос. Сообщение о первых открытиях Франсиско Писарро и Диего де Альмагро

Хуан де Саманос. Сообщение о первых открытиях Франсиско Писарро и Диего де Альмагро (1526). Juan de Sámanos. RELACIÓN de los primeros descubrimientos de Francisco Pizarro y Diego de Almagro, sacada del códice número CXX de la Biblioteca Imperial de Viena.

PEDRO DE ORSÚA. RELACIÓN DE LA JORNADA DE OMAGUA Y DORADO. Педро де Орсуа. Доклад о Походе в Омагуа и Эль Дорадо.

Педро де Орсуа. Доклад о Походе в Омагуа и Эль Дорадо. PEDRO DE ORSÚA. RELACIÓN DE LA JORNADA DE OMAGUA Y DORADO.

ALONSO RAMOS GAVILÁN. HISTORIA DÉ COPACABANA. Алонсо Рамос Гавилан. История Копакабаны.

Алонсо Рамос Гавилан. История Копакабаны. ALONSO RAMOS GAVILÁN. HISTORIA DÉ COPACABANA.

KUPRIENKO