Alejo Carpentier. Semejante a la noche

Alejo Carpentier. Semejante a la noche.

Alejo Carpentier. El camino de Santiago.

Алехо Карпентьер. Путь Сантьяго. Alejo Carpentier. El camino de Santiago.

MIGUEL ÁNGEL ASTURIAS. El señor presidente

Мигель Анхель Астуриас. Сеньор Президент. MIGUEL ÁNGEL ASTURIAS. El señor presidente.

Carta memorial de Pedro Sarmiento de Gamboa a S. M., escrita en el Cuzco a 4 de marzo de 1572

En carta memorial á S. M., escrita en el Cuzco á 4 de marzo de 1572, declara el mismo Sarmiento lo que dejo afirmado, y ademas, que era el autor de la Historia de los Incas á que el virey Toledo se refiere. Libro: “Tres relaciones de Antiguedades Peruanas”. – Madrid, 1879.

Картаго (исп. Cartago) — город в департаменте Валье-дель-Каука (Колумбия), основан в 1539 году капитаном Хорхе Робледо.

Картаго (исп. Cartago) — город в департаменте Валье-дель-Каука (Колумбия), основан в 1539 году капитаном Хорхе Робледо. Называется он Картаго, поскольку все почти колонисты и завоеватели, находившиеся при Робледо, вышли из Картахены, и поэтому ему было дано такое имя.

Ричард Энтони Солсбери – английский ботаник. Член Лондонского королевского общества.

Солсбери, Ричард Энтони. Ри́чард Э́нтони Со́лсбери (англ. Richard Anthony Salisbury) (2 мая, 1761, Лидс, Англия — 23 марта 1829, Лондон, Англия) — английский ботаник. Член Лондонского королевского общества. Известен как: ботаник Систематик живой природы Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Salisb.».

Словарь языка Гуанчей (Канарские острова)

Словарь языка Гуанчей (Канарские острова) Словарь языка гуанчей — состоит из слов, собранных миссионерами у гуанчей, населения Канарских островов, ассимилированного испанцами не позднее XVIII века. Сохранилось несколько сот слов и предложений. В этом списке приведены гуанчские слова из книг испанских миссионеров: Алонсо де Эспиноса (Espinosa)[1], Хуан де Абреу Галиндо (Galindo)[2], и Антонио де Виана (Viana),… Читати далі Словарь языка Гуанчей (Канарские острова)

Токапу инков

Токапу или Тукапу (кечуа tukapu) — наиболее роскошное одеяние Инки, великолепной отделки; полотно ручной выделки; цветная накидка женщины; а также — геометрические фигуры, вставленные в рамку внутри квадратов, как расположенные отдельно, так и соединенные полосами вертикально или горизонтально в виде пояса. В различных словарях кечуа, составленных первыми испанскими миссионерами (Диего Гонсалес Ольгин, 1608) обозначалось как… Читати далі Токапу инков

А. Скромницкий. История мате.

А. Скромницкий. История мате. Мате́[1][2], Ма́те[3] — тонизирующий напиток с высоким содержанием кофеина, приготовляемый из высушенных измельченных листьев и молодых побегов падуба парагвайского. Высушенные листья падуба традиционно называются «травой мате», сам напиток имеет то же название, что и сосуд для его приготовления — мате.

KUPRIENKO