ФРАНСИСКО ДЕ ХЕРЕС. ЗАВОЕВАНИЕ ПЕРУ И ПРОВИНЦИИ КУСКО (Отрывки в переводе Л. А. Яковлева)
Позначка: Peru
ПЕДРО ДЕ СЬЕСА ДЕ ЛЕОН. ХРОНИКА ПЕРУ (Отрывки в переводе Т.Л. Шишовой)
ПЕДРО ДЕ СЬЕСА ДЕ ЛЕОН. ХРОНИКА ПЕРУ (Отрывки в переводе Т.Л. Шишовой)
АГУСТИН ДЕ САРАТЕ. ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ И ЗАВОЕВАНИЯ ПЕРУ (Отрывки)
АГУСТИН ДЕ САРАТЕ. ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ И ЗАВОЕВАНИЯ ПЕРУ (Отрывки)
А. Скромницкий. Спорные вопросы относительно кипу Инков в 16-17 веках.
А. Скромницкий. Спорные вопросы относительно кипу Инков в 16-17 веках. A. Skromnitsky. Los cuestiones batallonas de quipu de los incas en 16 17 siglos.
A. Skromnitsky. El sistema de formación de silabas de quechua en 16 siglo. Система слогообразования в языке Кечуа в 16 веке.
A. Skromnitsky. El sistema de formación de silabas incaicas de quechua en 16 siglo. А. Скромницкий. Система слогообразования в языке Кечуа в 16 веке. © 2008 He tomado como base los tocapus y ticcisimis de capac-quipu incaico del libro “Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo”. За основу взяты тексты составленные из токапу и тиксиссими при… Читати далі A. Skromnitsky. El sistema de formación de silabas de quechua en 16 siglo. Система слогообразования в языке Кечуа в 16 веке.
А. Скромницкий. Разновидности письменности Инков – кипу – в 16 веке
А. Скромницкий. Разновидности письменности Инков – кипу – в 16 веке. Чтобы несколько развенчать упрощенческую точку зрения на примитивность кипу, как письменности: Уже исходя из нижеизложенного, видно многообразие и многофункциональное применение кипу в жизни инков после конкисты (и предположительно до конкисты)
Деметрио Тупак Юпанки. Учебник языка кечуа – языка потомков Инков
Demetrio Tupac Yupanqui. El Curso Quechua al ruso. Деметрио Тупак Юпанки. Учебник языка кечуа – языка потомков Инков. =============== [Перевод (сверено на 31 января 2010 года) с испанского на русский язык: А.Скромницкий, 2007-2010, Украина, Киев, http://bloknot.info creos@narod.ru] ===============
Кинофильмы на DVD на испанском языке, доступные в Киевском Центре Испанского Языка и Культуры CHISPA (г. Киев, УКРАИНА)
Кинофильмы на DVD на испанском языке, доступные в Киевском Центре Испанского Языка и Культуры CHISPA (г. Киев, УКРАИНА). 04071, Киев, ул.Оболонская 7, (Подол) Obolonska 7, Kiev, 04071, Ucrania. tel.(+38044) 501-75-77; 239-24-18; 417-80-09
El verdadero nombre de Fray Martín de Murúa. Настоящее имя Брата Мартина де Муруа
Fray Martín de Murúa es el autor de – Códice Murúa – Historia y Genealogía Real de los Reyes Incas del Perú, de sus hechos, costumbres, trajes y manera de Gobierno (FRAY MARTIN DE MURUA HISTORIA GENERAL DEL PERU | Брат Мартин де Муруа “Общая История Перу”).
А.Скромницкий. Схематическая реконструкция Родословной Инков по книге – Pedro Sarmiento de Gamboa “Historia de los Incas”
A.Skromnitsky. La esquema de la genealogia de los Incas por Pedro Sarmiento de Gamboa “Historia de los Incas”, Miraguano-Polifemo, 2007. А.Скромницкий. Схематическая реконструкция Родословной Инков по книге – Педро Сармьенто де Гамбоа “История Инков”,