Завершив переклади чотирьох дивовижних, а за глибиною думки просто неперевершених, трактатів іспанського мислителя Бальтасара Грасіана: «Герой» (El héroe, 1637) «Політик дон Фернандо Католик» (El político don Fernando el Católico, 1640) «Розважний» (El Discreto, 1646) «Зручний оракул та мистецтво розсудливості» (Oráculo manual y arte de prudencia, 1647; також відомий, як “Придворний”, фр. «Homme de cour») Сподіваюсь, у… Читати далі Завершив переклади чотирьох трактатів іспанського мислителя Бальтасара Грасіана
Категорія: Іспанська мова
Проект мого власного онлайнового курсу іспанської мови
Проект мого власного онлайнового курсу іспанської мови розрісся до 1772 словникових статей та більше 5000 українських перекладів. Його особливість в тому, що для нього підібрано найсмаковитіші відповідники з українських словників XVI-XIX ст., а також рідкісні слова зі словників Грінченка та Яворницького. Загалом, це 30 годин вивчення на Memrise. І тепер це найбільший ES-UA словник на… Читати далі Проект мого власного онлайнового курсу іспанської мови
Любити – ось найсильніший приворот для того, щоб любили
Любити – ось найсильніший приворот для того, щоб любили. З трактату “Герой” Бальтасара Грасіана (1637).
Переклад "Зручного оракула" іспанського філософа Бальтасара Грасіана (1647)
Нарешті завершив переклад “Зручного оракула” іспанського філософа Бальтасара Грасіана (1647). Залишилось кілька днів або тиждень, щоб відредагувати, ідеально вичитати та відправити видавцю. Чим крутий Грасіан? Це невичерпне джерело для філософів, психологів, соціологів, для всіх тих, хто займається соціальними комунікаціями – журналістам, медійникам, політологам, рекламістам і маркетологам. Загалом – це сотні афоризмів про те, як себе… Читати далі Переклад "Зручного оракула" іспанського філософа Бальтасара Грасіана (1647)
Іспансько-український словник філософської термінології Бальтасара Грасіана на Memrise
Вікдрив на Memrise Іспансько-український словник філософської термінології Бальтасара Грасіана Іспанська Золотого віку (Бальтасар Грасіан) – філософська термінологія Бальтасара Грасіана (середина 17 століття). Словник містить майже 500 слів. http://www.memrise.com/course/1148029/ispanska-zolotogo-viku-baltasar-grasian/
Відкрив на Memrise.com курс середньовічної та ранньомодерної іспанської мови (лексика хронік XV, XVI, XVII ст.)
Відкрив на Memrise.com курс середньовічної та ранньомодерної іспанської мови (лексика хронік XV, XVI, XVII ст.) P.S. Поки що для російськомовного користувача, але згодом буде такий самий і для україномовного http://www.memrise.com/course/1150672/ispanskii-iazyk-xv-xvi-xvii-vv/
Першою китайською книгою, перекладеною на європейську мову, була "Mingxin baojian" (明心寶鑑)
Першою китайською книгою, перекладеною на європейську мову, була “Mingxin baojian” (明心寶鑑) – збірка афоризмів і цитат видатних класиків, написана близько 1393 року Фан Лібеном. В 1592 році переклад під назвою “Libro chino intitulado Beng Sim Po Cam que quiere decir Espejo rico del claro corazón, o Riquezas y espejo con que se enriquezca, y donde… Читати далі Першою китайською книгою, перекладеною на європейську мову, була "Mingxin baojian" (明心寶鑑)
Найкращі онлайн-додатки Android та iPhone для вивчення іноземної мови
Найкращі онлайн-додатки Android та iPhone для вивчення іноземної мови Власне, я вже знаю кілька іноземних мов (іспанська, італійська, німецька та англійська), правда, в кожній з них досяг різних рівнів. Тому мене зацікавила ідея поліпшити свої знання та навички для двох мов одразу: для англійської – до рівня Advanced, а в іспанській – покращити знання з… Читати далі Найкращі онлайн-додатки Android та iPhone для вивчення іноземної мови