DICCIONARIO QUECHUA – ESPAÑOL – QUECHUA


91 007 views

hanllaykachay. v. Abrir la boca repetidas veces. SINÓN: hanllankachay, hanllapakuy.
hanllaq. adj. y s. Persona o animal que abre la boca o dilata la cavidad bucal.
hanllarayaq. adj. Boquiabierto. Que se queda estático con la boca abierta. || figdo. Cualquiera abertura o vano que queda abierto o entreabierto. EJEM: hanllarayaq simiykimanqa ch'uspipas haykunmanchá, a tu boca abierta hasta las mosca podrían entrar.
hanllarayay. v. Quedarse boquiabierto; mantenerse con la cavidad bucal dilatada. EJEM: hanllarayay, kiruyki hanpinapaq, permanece con la boca abierta mientras te cure la dentadura.
hanllariy. v. Abrir la boca brevemente. SINÓN: hanllay. Pe.Anc: aayay. Pe.Aya: hanllariy. Pe.Caj: anriyay. Arg: kichariy simita. Bol: janllariy, janyalliy.
hanllay. v. Abrir la boca. Dilatar la cavidad bucal. EJEM: simiykita hanllay kiruyki sik'inapaq, abre la boca para que te extraiga el diente. SINÓN: hanllariy. Bol: janllariy, janyalliy. Pe.Anc: aayay. Pe.Aya: hanllariy. Pe.Caj: anri ray.
hanllu. adj. Desdentado; que carece de dentadura. SINÓN: laqmu. || Balbuciente, de difícil articulación en el habla.
hanlluy. v. Balbucir. Articular con dificultad las palabras.
hanlluyay. v. Desdentarse. || Perder la dentadura poco a poco.
hanlluykachay. v. Balbucir constantemente en el proceso del aprendizaje del habla. || Tartamudear, articular difícilmente algunas palabras.
hanpi. s. Medicina, remedio, medicamento. EJEM: hanpi qorata pallaranpuway wayqey, hermano, recógemelo hierbas medicinales.
hanpichaq. adj. y s. Que agrega medicamentos a algún alimento o bebida para curar. EJEM: hanpichaq runata hanp'ara patapi mikhuykachiy, al curandero dale de comer en la mesa.
hanpichay. v. Añadir medicamentos a algún alimento o bebida. EJEM: hanpichay chay aqhata ukyanaypaq, agrégale medicamentos a esa chicha para que yo tome.
hanpichikuq. adj. y s. Que se hace curar, medicinar o tratar con el médico. EJEM: mamayqa layqawanmi hanpichikuq, mi mamá se hacía curar con el hechicero.
hanpichikuy. v. Hacerse curar o medicinar; someterse a tratamiento médico. EJEM: hanpichikuy usqhayta amaraq wañuyman taripashaspa, hazte curar pronto antes de encontrar la muerte. Bol: janpichikuy.
hanpichina. adj. Persona, animal o planta que requiere curación o tratamiento médico. SINÓN: paqochina.
hanpichiq. adj. y s. Persona que hace o manda curar o medicinar a otra persona. EJEM: taytayqa mamay hanpichiq rin llaqtata, mi padre ha ido al pueblo para hacer curar a mi madre.
hanpichiy. v. Hacer curar o medicinar a otra persona o animal. Med.Folk. Apelar a medios rituales como la brujería, magia, etc. para la curación de enfermos.
hanpikamayoq. s. Médico; persona encargada de los medicamentos. Arg: anpej, anpikoj. Bol: janpikamayuj. Ec: hanpikamayu.
hanpikuq. adj. y s. Que se cura a sí mismo. || Persona entendida en curar enfermedades. || Sustancia que tiene la virtud de curar enfermedades.
hanpikuy. v. Curarse o medicinarse a sí mismo.
hanpina. adj. y s. Paciente que requiere ser curado; enfermo susceptible de curación. EJEM: hay warmiqa hanpinan kashan, esta mujer requiere curación.
hanpinakuy. v. Curarse o medicinarse mutuamente. EJEM: wayqenten pura hanpinakuychis, cúrense entre hermanos.
hanpinalla. adj. Enfermo de fácil curación || Mal leve, fácil de curar.
hanpipakuq. s. Curandero que recorre diferentes lugares curando enfermos a cambio de remuneración.
hanpipakuy. v. Ocuparse en curaciones sin saber curar, entrometerse; con el que se ocupa en curar. (J.L.P.)
hanpipay. v. Curar por segunda vez. || Volver a curar. || Dar la última curación.
hanpipayay. v. Repetir muchas veces la curación del mismo mal. EJEM: chaki p'akisqata hanpipayay thaninankama, la fractura del pie hay que curar repetidas veces hasta que sane.
hanpiq. adj. y s. Que cura. Curandero. Médico empírico. SINÓN: paqo, qhaliyachiq. Pe.Anc: hapeq, hanpiko. Pe.Aya: hanpiq, hanpipakuq. Arg: hapeq, hanpikoq. Bol: janpiri. Ec: janpiri.
hanpiqhatu. s. Lugar donde venden las medicinas. NEOL. Farmacia, botica.
hanpiqhatuq. s. Persona que vende medicinas. NEOL. Boticario, farmacéutico, persona autorizada por ley para vender medicamentos.
hanpisqa. adj. Curado, paciente que recibió curación. EJEM: payqa allin hanpisqan kashan, él está bien curado.
hanpiy. v. Curar, medicinar, tratar el módico al enfermo. Med. Folk. Curar empíricamente por arte de curanderismo, con medicina folklórica. || figdo. Alterar la calidad de alguna bebida o alimento, agregando otras sustancias, tratando de mejorar sus condiciones propias.
hanpiykachay. v. Curar repetidas veces y de cualquier manera, sin esmero.
hanpiykachiy. v. Hacer curar a un enfermo por compasión. EJEM: urpi sonqo, hanpiykachiy chay payachata, por favor, hazle curar a esa viejecita.
hanpiysiy. v. Colaborar o auxiliar en la curación de un paciente. EJEM: ñañaykita hanpiysiy, ayuda a curar a tu hermana.
hanpuchinpuy. v. Interesarse para que alguien, que estuvo ausente, venga, llegue, vuelva.
hanpuchiq. adj. y s. Que hace regresar, venir, volver o llegar a alguien que estuvo ausente.
hanpuchiy. v. Hacer venir o regresar.
hanpukapuq. adj. y s. Que ha regresado al mismo lugar. || Que se traslada a este lugar para quedarse definitivamente.
hanpukapuy. v. Retornar una persona al lugar de su residencia.
hanpukuq. adj. y s. Que volvió a este lugar, por su cuenta. SINÓN: kutikanpuq.
hanpuq. adj. y s. Que llega, regresa o vuelve para quedarse definitivamente en este lugar.
hanpuy. v. Venir, retornar a este sitio. SINÓN: kutinpuy. EJEM: hanpuy wawallay, retorna hijo mío.
hanpuykamuy. v. Invitar cortesmente a una persona que visita. SINÓN: haykuykamuy.
hanp'akway. s. V. TINTÍN.
hanp'aqway. s. Bot. (Passiflora brachychlamis H.) Arbusto de la familia passifloráceas, propia de zonas frígidas. SINÓN: sanp'aqway.
hanp'ara. s. Mueble, a manera de mesa o plataforma para las ceremonias religiosas, en el inkario. || NEOL. Hoy, todo mueble parecido a la mesa. EJEM: llapan ayllun hanp'arapi mikhusunchis, toda la familia comeremos en la mesa. Bol: janp'ara.
Hanp'atu. s. Geog. (Sapo) Ampato. Nevado ubicado en la provincia de Caylloma, Arequipa, Perú. Sería un volcán apagado con 6,340 m.s.n.m. y 140 kms. al NE de la ciudad de Arequipa. || Ambato. Departamento de la provincia de Katamarka, Argentina. || Ambato. Cantón de la provincia de Tunguragua, Ecuador.
hanp'atu. s. Zool. (Bufo vulgaris. Bufo spinulosus Wiegman) Sapo y otras especies. Anuro de la familia bufónidos de color terroso, piel rugosa, granujiento y llena de glándulas de secreción. SINÓN: oqoqo. || adj. Insulto. EJEM: hanp'atu uya, cara de sapo. VARIEDADES. Especies de la región del Qosqo: k'ayra (rana de color verde); ch'eqlla (pequeños sapos, ágiles, de color jaspeado). Pe.Anc: rachak, ratsak, choqyay. Pe.Aya: hanpatu. Pe.Caj: anpatu. Arg: anpato. Bol: janpato. Ec: sapu, jambatu, jambatyuj, hualaj huartaj, ty'ungil.
Hanqowayllo. s. V. ANQOWAYLLO, HANQ'O WAYLLU.
hanq'ara. s. Plato grande de madera. Por extensión se dice a la mitad de un p'uru o poro. EJEM: hanq'arapi mikhuq, el que come en el plato de poro. || Anat. y fam. Por analogía, parte cóncava resultante del corte transversal del cráneo. || Bot. (Cucúrbita pepo). Calabaza, muy utilizada en la alimentación andina. SINÓN: laka witi, kalawasa. Arg: poronko. Ec: mati, lapi.
Hanq'o. s. Apellido de origen inkaico.
hanq'o. s. Quím. Antimonio.
Hanq'o Wayllu. Hist. Jefe de los Ch'ankas que, junto con Tumaywarak'a y Astuwarak'a, se reveló contra el Qosqo, en el reinado de Yawar Waqaq. || Lit. Venerable anciano del inkanato que, como personaje, entra en acción en el drama Ollantay, juntamente que el Willaq Uma. SINÓN: Anqowayllo, Hanqowayllo.
hanra. adj. Distraído, atolondrado, embobado, incauto, estupefacto, que generalmente se queda boquiabierto. || Inútil; persona que nada hace bien. || Penumbra. || insult. Sonsa. SINÓN: añaku. || Arg: yanga (inocente). Bol: janra.
hanrapa. adj. Sumamente distraído, extremadamente atolondrado. SINÓN: hat'upa, añaku, oqatarpu.
hanraq. adj. insult. Que lonlea, que sonsea.
hanrayay. v. Estar distraído, atolondrado, embobado y quedarse boquiabierto. || Comenzar el crepúsculo.
hant'arkanpay. v. V. WASANPAY.
hant'arpa. adv. Posición de cubito dorsal.
hant'arkanpamanta. adv. Estar tendido de espaldas con la boca arriba, de cubito dorsal.
hant'arpay. v. Tenderse de espaldas, mirando hacia arriba. || Repantigarse. SINÓN: t'ankay.
hanuk'a. adj. En proceso del destete. SINÓN: ñuñu p'iti.
hanuk'achiq. adj. y s. Que hace destetar.
hanuk'achiy. v. Hacer destetar. Propiciar el destete. EJEM: hanuk'achiy chay wawata, haz destetar a ese niño.
hanuk'akuq. adj. y s. Niño en proceso de destete. EJEM: hanuk'akuq wawaqa sinchitan waqan, el niño en estado de destete llora mucho.
hanuk'akuy. v. Destetarse el niño. || Entrar en proceso de destete.
hanuk'aq. adj. y s. Madre que desteta a su hijo.
hanuk'asqa. adj. Destetado.
hanuk'ay. v. Destetar. Hacer que un niño deje de lactar. SINÓN: ñuñu p'itiy. EJEM: hanuk'ay wawaykita, wakaq ñukñunwan, desteta a tu hijo con leche de vaca.
hanya. adj. Insípido, desabrido, soso. SINÓN: q'ayma. Pe.Anc: qamla, qamya. Pe.Caj: lampaq.
hanyay. v. V. HANYAYAY.
hanyayay. v. Volverse insípido, desabrido, soso. SINÓN: hanyay, q'aymayay.
haña. s. Compromiso con cierta indiscreción. || Realización de alguna pacotilla.
hañanachiy. v. V. YACHANACHIY.

DICCIONARIO QUECHUA – ESPAÑOL – QUECHUA
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 
12 visitors online now
12 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 114 at 02:25 am UTC
This month: 199 at 07-04-2018 02:24 am UTC
This year: 254 at 02-02-2018 01:06 am UTC
Read previous post:
Fray Diego GonzГЎlez HolguГ­n. Vocabulario de la Lengua General de todo el PerГє llamada Lengua Qquichua o del Inca.

Брат Диего Гонсалес Ольгин. Словарь Всеобщего Языка Перу, называемый Кичуа или язык Инков. Fray Diego González Holguín. Vocabulario de la...

Два сонета Брата Бернардо де Луго на языке муисков. Fray Bernardo de Lugo: Dos Sonetos al Muisca

Два сонета Брата Бернардо де Луго на языке чибча - муисков. Fray Bernardo de Lugo: Dos Sonetos al Muisca.

Close