Ссылки по языку Кечуа, Кичуа, Кечва в интернете:
Runasimimanta Internetpi Tiyanakuna (Quechua Links)
Runasimi Rimanamanta (Linguistics, Vocabularies)
Takikuna Harawikuna Willasqakuna ima (Songs, Poems, Stories)
Tantanakuykuna (Organisations)
Radyu, Pilikulakuna (Radio, Film)
Runasimi Rimaymanta (Linguistics, Vocabularies)
Lliw runasimi rimanakunamanta (general)
Paul Heggarty (2005): QUECHUA – The language of the people who built this [Machu Pikchu / Inka Empire] and of millions of their descendants in the Andes today. http://www.quechua.org.uk/
Mark Rosenfelder: Fun facts to know and tell about Quechua. http://www.zompist.com/quechua.html
Alfredo Alberdi Vallejo: Runa Yachachi. http://www.alberdi.de/
Santiago del Estero, Tukuman (Argentina)
Homepage de Jorge R. Alderetes (1998): El Quichua de Santiago del Estero. http://webs.satlink.com/usuarios/r/rory/main.htm
Ayakuchu, Qusqu
Gibbons, Ada and Russ (1998): Cultures of the Andes: Yachay Runasimita (Quechua Ayacucho y Cusco). http://www.andes.org/
Qusqu
English – Qosqo Quechua Dictionary, A-C. http://www.geocities.com/Athens/Olympus/8750/EngQheDic.html
Glosario médico Quechua (del Qosqo) – Castellano. http://www.minsa.gob.pe/psnb/linea_08/08_glosario.pdf
Tupaq Yupanki, Demetrio (1997): Curso de Quechua. http://www.yachay.com.pe/especiales/quechua/
Barry Brian Werger: Internet Quechua lessons. http://www-robotics.usc.edu/~barry/quechua/
Runasimimanta Yuyaychakusun (1998). http://www.cbc.org.pe/runasimi/index.htm
Qhuchapampa etc. (Bolivia)
J. Lancey (1997): Dictionnaire quechua de Qhochapampa – français. http://members.tripod.com/~jlancey/Peda/Quecfran.htm
Philip S. Lott (1979): Potosí (Bolivian) Quechua – English Dictionary. http://www.geocities.com/phillott/Bolivia/Dictionary02.htm
Oscar Pacheco Rios. Vocabulario matemático Castellano – Quechua (Boliviano). http://www.geocities.com/andians/oscar/Index.htm
Donato Gomez Bacarreza. Diccionario Quechua – Español. http://www.tierra-inca.com/es/dico/quechua/index.html, http://w1.403.telia.com/~u40309289/diccionario/quechua.htm
Diccionario Español – Quechua – Aymara. http://www.tierra-inca.com/es/dico/espagnol/index.html, http://w1.403.telia.com/~u40309289/diccionario/castellano.htm
Imbabura, Chimborazo (Ecuador)
Avi Tuschman: Quichua (Ecuador) Database. http://www.stanford.edu/~tuschman/Quichua_Database.html (indisponible de momento)
Anqash
Lustig, Wolf (1996): Glossar Quechua Ancashino – Deutsch. http://www.uni-mainz.de/~lustig/kechwa/
(qallanaman – top)
Takikuna Harawikuna Willasqakuna ima (Songs, Poems, Stories)
Serafín Coronel Molina: Quechua Literature and Culture (Cyber Quechua). http://dolphin.upenn.edu/~scoronel/qlitcult.html
Robert Beer: Literatura Quechua. http://homepage.ntlworld.com/robert_beer/
Robert Beer: Ayni Projects: Runakunap Runasimipi Willasqankuna. Chikchi – Chaski – Yaku Runa – Taruka. http://www.ayniprojects.com/index.php?topic=Gazettito
Portal Educativo Huascarán (Ministerio de Educación del Perú) – Waskaran Yachana Portal: Cuentos y relatos en quechua y aymara (ficheros en formato PDF) – Runasimipi Aymara simipipas Willakuykuna. http://www.huascaran.edu.pe/estudiantes/estart1_20-01-06.htm
Biblioteca Virtual Cervantes: Cuentos en quechua de los niños de la Comunidad Campesina de Pampallacta (Provincia de Calca, Departamento de Cusco, Perú). Pampallaqta (Kalka k’itipi, Qusqu suyupi) ayllu llaqtayuq wawakunap runasimipi willasqankuna. http://www.cervantesvirtual.com/servlet/FichaTituloSerieDeObra?id=21&portal=0
Waman Puma de Ayala: El primer nueva corónica y buen gobierno (ManusPage, Det Kongelige Bibliotek, Dinamarca). http://base.kb.dk/manus_pub/cv/manus/ManusPage.xsql?nnoc=manus_pub&p_ManusId=253&p_PageNo=Title%20page&p_Lang=main&p_Mode=ocr
Ketschua-Arbeitsgruppe am LAI Berlin: Ketschua-Erzählungen des Apolinario López. http://userpage.fu-berlin.de/~quechuag/Deutsch/quechua_erzaehlungen_intro.htm – Grupo de Trabajo Quechua en el LAI Berlin: Cuentos Quechuas de Apolinario López. http://userpage.fu-berlin.de/~quechuag/Spanisch/cuentos_quechuas_intro.htm
SIL Peru Publications. All titles sorted by language. (Each Quechua variety has its own SIL orthgraphy, in many cases based on Spanish orthography, especially c/qu for k and g/gu for q, and used instead of the official Quechua Alphabet. The PDF files are up to 48 MB large.) http://www.sil.org/americas/peru/html/pubs/pub_index_list.asp?sortby=lang&name=all
(qallanaman – top)
Tantanakuykuna (Organisations)
Qheswa simi hamut’ana kuraq suntur / Academia mayor de la lengua Quechua. http://www.unsaac.edu.pe/runasimi/ (Internet tiyanankuqa manañam kanchu. Maypitaq musuq tiyananku? Chaychallachu, pisilla chaniyuqchu chay kuraq suntur?)
Tawantinsuyu. The Indigenous Alliance of North and South America. http://www.tawantinsuyu.com/
Ecuadormanta Runacunapac Jatun Tantanacui (CONAIE). http://www.conaie.org/
Ecuador Runakunapak Rikcharimuy (ECUARUNARI). Ecuador Llaktamanta Kichwa Runakunapak Tantanakuy. http://www.ecuarunari.org/
Otavalos online. Otavalo llaktamanta runakunapak internet tiyana (Ecuador mama llaktapi). “Rimarishun – Willarishun – Runakunapak killkashkakuna”. http://www.otavalosonline.com/
Ñukanchi Sarayaku runallakta. Ñukanchi petrolerakunawan kamanakuymanta. Kawsayta harkashunchik masikuna! http://www.sarayacu.com/
(qallanaman – top)
Radyu, Pilikulakuna (Radio, Film)
Tawantin Suyoq Rimayninta uyariy. Coordinadora Nacional de Radio (CNR): Red Quechua Peruana. http://www.cnr.org.pe/redquechua.htm
Red Kiechua Satelital: Noticias Kiechwas. http://www.aler.org.ec/noticias_kiechwa.htm
Portal CEPES: TLC nisqanmanta chiqap willakuy (La verdad sobre el TLC). http://www.cepes.org.pe/prueba_site.shtml?apc=zzvx1–&s=5
Voz de los Andes: HCJB Departamento Quichua. Cunan Cristo Jesus bendician HCJB. http://quichua.vozandes.org/
Jesusmanta pilikulata runasimipi qhaway! (Watch Jesus film online in Quechua! – http://www.inspirationalfilms.com/)
Qusqu Runasimipi (Quechua, Cuzco)
Qullasuyu (Buliwya) Runasimipi (Quechua, North Bolivian)
Ecuador Kichwapi, Chimpurasu Runashimipi (Quichua, Highland, Chimborazo)
Kunchuku Ankash Runashimichaw (Quechua, Ancash, Conchucos, Northern)
Waylas Ankash Runashimichaw (Quechua, Ancash, Huaylas)
Chanka (Ayakuchu) Runasimipi (Quechua, Ayacucho) [huk runallap rimasqan – sound of just one man’s voice]
Wakin Rimaykunapi (in other languages)
Для кого ця стаття? Для таких як я сам, хто в часи пандемії та суттєвої…
Git is a free and open source distributed version control system designed to handle everything from small…
ASCII Tables ASCII abbreviated from American Standard Code for Information Interchange, is a character encoding standard for electronic communication.…
Conda Managing Conda and Anaconda, Environments, Python, Configuration, Packages. Removing Packages or Environments Читати далі…
This website uses cookies.