científicos descubren, producen y desarrollan vacunas, medicinas y tratamientos
terapéuticos que previenen o curan enfermedades, ahorran sufrimientos
y salvan incontables vidas, se desarrollan programas de investigación y producci
ón de armas biológicas.
Se habla alternativamente de la capacidad de producirlas. Cualquier conocimiento
técnico-científico a lo largo de la historia ha servido para el bien o para el
mal. En nuestro país jamás se ha pensado producir tales
armas. Nuestros científicos han sido educados en la misión sagrada de proteger
la vida y no en destruirla.
Cuba dispone del doble de médicos per cápita que el conjunto de las naciones
más desarrolladas. Ningún país ha prestado ni presta gratuitamente más apoyo a
los servicios de salud de otros pueblos, ni ha salvado más vidas. Un pueblo que así
actúa, no tiene ni puede tener vocación de fabricante de armas biológicas.
Más importantes que los conocimientos son los sentimientos. Y por encima de
todo, la verdad debe ser sagrada.
Dos semanas después de la infame calumnia, vino la arbitraria inclusión de
Cuba en una lista de países que auspician el terrorismo.
Más que la preocupación por el daño moral y político que puede derivarse de
tan canallescas acusaciones, nos duele la idea de que un solo norteamericano
Selección de discursos
15
llegara a creer que desde Cuba pudiera originarse daño alguno a él, a su familia y
a su pueblo.
Ni una sola gota de sangre se ha derramado en Estados Unidos, ni un átomo
de riqueza allí se ha perdido en 43 años de Revolución por acción terrorista alguna
procedente de Cuba. A la inversa, son miles las pérdidas de vidas y cifras siderales
los daños materiales que se han ocasionado a nuestra patria desde territorio norteamericano.
Es algo sobre lo que el pueblo de Estados Unidos debe ser informado,
en lugar de saturarlo con calumnias y mentiras.
La única verdad que debiera inferirse es que desde Cuba el pueblo de Estados
Unidos pudiera recibir vacunas, medicamentos y procedimientos médicos que salvar
ían con seguridad numerosas vidas, o servirían para recuperar bienestar y
salud cuando cese la absurda prohibición del intercambio comercial. Si esa modesta
cooperación es posible, se debe a que hace mucho rato desapareció el analfabetismo
en nuestro país, un alto nivel educacional ha sido alcanzado, y Cuba se
convierte cada vez más en un país no solo de
grandes talentos artísticos e intelectuales, sino también de pedagogos, cientí-
ficos y cientos de miles de ciudadanos capaces de crear riquezas con sus inteligencias
cultivadas. ¡Una prueba de lo que puede hacerse, a pesar del subdesarrollo
heredado y el más prolongado bloqueo económico y financiero que haya sufrido
nunca pueblo alguno!
Nos duele también mucho ver al pueblo norteamericano envuelto en una atm
ósfera de terror que perturba su vida, limita su capacidad de crear, entorpece
sus actividades normales y afecta su economía.
No quiero utilizar este momento para hacer críticas de lo que pudo hacerse y
no se hizo a fin de evitar el horrendo crimen del 11 de septiembre; no dispongo de
elementos de juicio suficientes.
Como dirigente de un país que ha tenido que defenderse durante más de 4
décadas de miles de acciones terroristas, puedo afirmar que la siembra incesante
de pánico no es el camino correcto; puede afectar
psicológicamente a la población y convertir la vida de ese inmenso país en un
insoportable infierno. Los riesgos de graves acciones terroristas han existido y
existen en Estados Unidos como en cualquier otra parte del mundo, antes o despu
és del 11 de septiembre. Incluso, personas enajenadas, excitadas por el clima
reinante, pueden realizarlas. Los dirigentes de un país no pueden ser arrastrados
a errores por el temor a las realidades; son muchas y muy diversas las que en la
actualidad amenazan a la sociedad humana.
De todas las medidas preventivas que puedan adoptarse contra el terrorismo,
hay algunas fundamentales: educar al pueblo, informarlo de esas realidades y
peligros, transmitirle serenidad, confianza y los conocimientos necesarios para
obtener de él la mayor y más eficiente cooperación en esa lucha.
Los cubanos, habituados a librar batallas con el pueblo, no concebimos victoria
alguna sin su participación y apoyo.
Es deber elemental de los agobiados dirigentes de nuestro complejo mundo,
entre otras muchas obligaciones -y sin olvidar el hambre, la pobreza, el subdesarrollo,
las enfermedades que diezman regiones enteras, los cambios de clima y
otras calamidades-, reflexionar y meditar sobre las causas y raíces
que han originado la peligrosa pandemia del terrorismo, y aplicar métodos
verdaderamente eficaces para combatirlos.
En sus dificultades actuales y en la lucha contra el flagelo del terrorismo, el pueblo
de Estados Unidos puede contar con este pueblo amistoso, solidario y generoso.
¡Viva el sistema político y económico que convirtió a Cuba en ejemplo de justicia,
soberanía plena, libertad verdadera, dignidad y heroísmo!
¡Viva el pueblo patriótico, unido y culto que ningún poder sobre la Tierra podrá
jamás doblegar!
¡Venceremos!
Palabra de Fidel
16
PALABRAS DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE CUBA, FIDEL
CASTRO RUZ, EN EL RECIBIMIENTO AL EX PRESIDENTE NORTEAMERICANO
JAMES CARTER, EN EL AEROPUERTO INTERNACIONAL
«JOSÉ MARTÍ», EL DÍA 12 DE MAYO DEL 2002.
Excelentísimo Señor James Carter, ex Presidente de Estados Unidos;
Distinguida señora Rosalynn Carter y demás miembros del selecto grupo de
amigos que los acompañan:
Hoy se convierten en realidad los sinceros deseos que en más de una ocasión le
formulara, en los breves encuentros que hemos sostenido en el exterior, de que
visitara Cuba.
Ambos hemos compartido, en un mismo lapso de tiempo, la responsabilidad
de dirigir los destinos de nuestros países. Usted, en una inmensa y poderosa naci
ón; yo, en una pequeña isla, a 90 millas de su país.
No es un secreto para nadie que durante casi medio siglo las relaciones entre
los dos Estados no fueron óptimas y aún siguen sin serlo.
Deseo, sin embargo, dejar constancia de que en los cuatro años de su Presidencia,
usted tuvo el valor de realizar esfuerzos por cambiar el curso de aquellas
relaciones. Por ello, su nombre es visto con respeto por todos aquellos que fuimos
testigos de su actitud.
Una prueba palpable de que aquel propósito no fue inútil, es que a pesar de
dificultades, incomprensiones y desacuerdos al parecer insuperables, durante sus
cuatro años de gobierno tuvieron lugar, entre otros, tres hechos importantes: se
abrieron las Oficinas de Intereses en Washington y en La Habana; se delimitaron
las fronteras marítimas entre Cuba, México y Estados Unidos; y fue reconocido el
derecho de los ciudadanos norteamericanos de viajar a Cuba, lo que más tarde fue
lamentablemente suspendido de nuevo por otros.
Tal vez algunos piensen que nuestra invitación a que usted visitara nuestro
país obedece a una astuta maniobra o a un mezquino interés político. Con toda
sinceridad digo que se trata de un merecido reconocimiento a su actitud como
Presidente de Estados Unidos con relación a Cuba, y a su trayectoria ulterior
como personalidad de reconocido prestigio internacional, consagrada a luchar por
reducir, mitigar o hacer conciencia sobre algunas de las muchas tragedias que
hoy padece la humanidad, y siempre buscando las posibilidades de paz y entendimiento
entre los pueblos.
Quien en tiempos de plena guerra fría y en las profundidades de un mar de
prejuicios, desinformación y desconfianza de un lado y de otro fue capaz de intentar
una mejoría de las relaciones entre ambos países, merece respeto.
Los cubanos, una de cuyas mejores virtudes es el desinterés, admiran y respetan
el valor y hacen suya cualquier causa justa.
Nuestro país los recibirá a usted y a su delegación con la más sincera hospitalidad
de que es capaz. Le mostrará con modestia su obra humana y social. Le
facilitará la comunicación con nuestro pueblo, para que usted le exprese todo lo
que desee expresar, estemos o no de acuerdo con parte o con todo lo que exprese.
Tendrá acceso libre a cuanto lugar desee ver, y en nada nos sentiremos ofendidos
por cualquier contacto que desee hacer, incluso con aquellos que no comparten
nuestras luchas.
Aunque está previsto en el programa acordado un contacto con nuestros cient
íficos en el Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología, si le interesa y lo desea,
tendrá acceso libre y total, con personal especializado que usted escoja, a ese y a
cualquier otro de nuestros más prestigiosos centros de investigación científica,
algunos de los cuales han sido recién acusados, unos días antes de su visita, de
producir armas biológicas.
Selección de discursos
17
Somos un pueblo patriótico y digno, que jamás aceptará imposiciones ni amenazas
de nadie; pero amigo sincero del pueblo de Estados Unidos, y especialmente
de todos los buenos norteamericanos, que son muchos, y cada vez descubrimos
más.
Al darle la bienvenida con cálida y sincera amistad, nuestro principal deseo es
que su visita a Cuba no pueda ser tomada por nadie para cuestionar su patriotismo
-
Descargar
UserOnline
- No User Is Browsing This Site
Архивы
- November 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- September 2007
- August 2007
- June 2007
- March 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
Most Emailed
- Грамматика испанского языка. Gramática de la Lengua Castellana - 2 emails
- Диего де Кастро Титу Куси Юпанки. Сообщение о Завоевании Перу и дела Инки Манко II. Castro Titu Cusi Yupanqui, Diego de. Relación de la Conquista del Perú y hechos del Inca Manco II. Lima: I... - 1 emails
- Фрай Бернардино де Саагун. “Обычаи и верования” (Fray Bernardino de Sahagun. “Historia General de las cosas de la Nueva España”) - 1 emails
- Альвар Нуньес Кабеса де Вака. Кораблекрушения. Álvar Núñez Cabeza de Vaca. NAUFRAGIOS. - 1 emails
Most Rated
- Модесто Басадре-и-Чокано. Перуанские богатства. Modesto Basadre y Chocano. Riquezas peruanas - 101 votes
- Хосе Карлос Мариатеги. Собрание сочинений и биография. (José Carlos Mariátegui. Biografia y obras celecciones) - 89 votes
- Орасио Кирога. Избранные рассказы. Horacio Quiroga. Seleccion - 73 votes
- Леопольдо Лугонес. Рассказы. LEOPOLDO LUGONES. Seleccion - 73 votes
- Антология испанской литературы Латинской Америки (E-R) - 65 votes
- Эрнесто Че Гевара. Избранные сочинения. (Ernesto Che Guevara. Obras celecciones) - 61 votes
- Кармина Бурана. CARMINA BURANA - 57 votes
- Роберто Арльт. Биография и собрание сочинений. Roberto Arlt. Biografia - 54 votes
- Тадео Ксавьер Энис. Исторический дневник восстания и войны племен гуарани. Tadeo Xavier Henis - 51 votes
- Хосе Эрнандес. Возвращение Мартин Фьерро. José Hernandez. LA VUELTA DE MARTIN FIERRO - 50 votes
-
Управление


















Post a Comment