Ауанкай Бланко. Толковый словарь имен собственных языка Кечуа (Кечуа-Русский) RUNASIMIPI SUTIKUNA Quechua – Ruso

Awank'ay Blanco. Diccionario ideológico de NOMBRES QUECHUAS - RUNASIMIPI SUTIKUNA (Quechua - Ruso)

 Ауанкай Бланко. Толковый словарь имен собственных (личных) языка Кечуа (Кечуа - Русский)

(Traducción del español al ruso A.Skromnitsky.

Перевод с испанского языка на русский А. Скромницкий)

Индейские языки Южной Америки.

Кечуа.

КЕЧУА - один из индейских языков Юж. Америки. Официальный язык Республики Боливии (наряду с испанским и аймара) и Республики Перу (наряду с испанским). Распространен в странах Андского нагорья. Общее число говорящих 12,9 млн. чел., в т. ч. в Перу - 6,75 млн. чел., Боливии - 2,1 млн. чел. и Эквадоре - 3,65 млн. чел. Небольшие группы носителей кечуа живут в Аргентине, Колумбии и Чили. Широко представлено кечуа-йен, двуязычие. Место в генеалогической классификации неясно. Традиционно кечуа объединяют с языком аймара в кечумарскую (кечумара) семью. М. Сводеш включает кечумара языки в макросемью кечуа-чон, Дж. X. Гринберг - в андскую ветвь андо-экваториальной филии. Делались попытки генетически связать кечуа с алтайскими языками (Ж. Дюмезиль, К. Боуда). Однако есть основания считать его изолированным.

Выделяются 3 группы диалектов: южная (южное Перу, Боливия, северо-западная Аргентина), центральная (центр Перу) и северная (север Перу, Эквадор, южная Колумбия). Генетически северная диалектная группа является ответвлением южной. Вместе северные и южные диалекты («кечуа А», по Г. Дж. Паркеру) противопоставлены центральным диалектам («кечуа Б»). Взаимопонимание между носителями некоторых диалектов затруднено, поэтому иногда говорят об отдельных кечуанских языках (до 6- 8 языков).

Исконная система гласных содержит 3 фонемы (a, i, u). В диалектах число гласных может доходить до 6. Особенность некоторых южных диалектов (Куско и Боливии), объединяющая их с языком аймара,- наличие трех коррелятивных 1 серий смычных - простые, придыхательные и смычно-гортанные (например, tanta «совокупность, вместе»; thanta «лохмотья»; t'anta «хлеб»). Ударение на предпоследнем слоге. В диалектах с трой-ными сериями смычных действуют четкие законы распределения ларингальных артикуляций в слове.

Грамматический строй агглютинативно-суффиксальный. Развито именное словоизменение (категории числа, падежа, притяжательности). Для категории лица характерна инклюзивность/эксклюзивность. Глагол характеризуется субъектно-объектным спряжением, обилием производных форм. Строй предложения номинативный, порядок слов фиксированный (SOV, определение предшествует определяемому). Употребительны причастные, деепричастные и инфинитивные обороты. Развиты как сложносочиненные, так и сложноподчиненные предложения.

В государстве инков Тауантинсуйу (XV-XVI вв.) кечуа (на основе столичного диалекта Куско) выполнял функции официального языка, предположительно существовала письменность идеографического типа. С 16 в. для записи кечуанских текстов применяется латинский алфавит. В XVI - нач. XIX вв. на кечуа издавалась главным образом религиозная литература, с XVII-XVIII вв. создаются драматические произведения, в XIX-XX вв. большого развития достигла поэзия. В 1954 был разработан единый алфавит на латинской основе для языков кечуа и аймара, официально утвержден в 1975.

"Лингвистический энциклопедический словарь"

Интересные сайты по теме Кечуа (и околоорбитные):

http://www.quechuanetwork.org/

http://www.willkapampa.org/

http://trantor.sisib.uchile.cl/bdigital/

Ке́чуа (кечуа Qhichwa Simi, Runa Simi — буквально «человеческий язык») — язык южноамериканского индейского народа кечуа, принадлежит к группе кечуанских языков. До колонизации Южной Америки был официальным языком государства инков (XIX в.). Есть литературные памятники эпохи инков. Сейчас на кечуа разговаривает около 9,5 миллионов человек в Южной Америке. В Эквадоре используется наименование «кичуа» (Quichua). Современный литературный кечуа использует письменность, основанную на испанском варианте латинского алфавита, имеет чёткий свод правил, преподаётся в школах. Использовался католическими миссионерами при обращении в христианство южноамериканских индейцев.

В классификации SIL разные диалекты кечуа считаются разными языками.

Кечуа - официальный язык Боливии (с испанским и аймара) и Перу (с испанским), а также распространён в Аргентине, Колумбии и Чили. Число носителей — до 13 млн. человек. Входит в одну семью с аймара, родство с ним достаточно дальнее.
Группы диалектов: южная (юж. Перу, Боливия, сев.-зап. Аргентина), центральная (центр. Перу), северная (сев. Перу, Эквадор, юж. Колумбия), всего выделяется от 6 до 8 диалектов, причём взаимопонимание между носителями некоторых диалектов затруднено.

В государстве инков Тауантинсуйу (15-16 вв.) кечуа (на основе столичного диалекта Куско) выполнял функции официального языка. С 16 века — письменность на основе латинского алфавита, официально алфавит утверждён в 1975 г.

Алфавит состоит из 21 буквы и сочетания: a, ch, e, f, q, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, r, s, t, u, w, y.
Обычно не употребляются буквы b, c, d, g, v, x, z.
Ударение словесное, экспираторное, на предпоследнем слоге.

Структура языка кечуа: агглютинативный (суффиксальный) номинативный язык. Развито именное словоизменение (число, падеж, притяжательность). Для категории лица характерна инклюзивность/эксклюзивность. Порядок слов фиксированный: подлежащее — дополнение — сказуемое, определение предшествует определяемому. Употребительны причастные и деепричастные обороты.

Особенности: нет различия по родам, нет артиклей, неправильных по образованию форм, особых форм вежливости, есть полиперсонное спряжение, придыхательные и смычно-гортанные согласные.

NOMBRES QUECHUAS - RUNASIMIPI SUTIKUNA
Это - краткий словарь имен Рунасими, с некоторыми разновидностями диалектов, и кроме того со значениями на языке Аймара и некоторых других.
Ономастика - наука об именах - в языке кечуа является очень сложной, из-за недостатка исторической непрерывности, вызванной испанским вторжением. Хотя многие из личных имен были производными, используясь как прозвища, но ещё и сегодня, к счастью, они следуют определенным правилам. Благодаря таким документам, как хроники, мы можем узнать некоторые из личных имен, существовавших в Тавантинсуйю - империи Инков и даже имена доинской эпохи.
Это поле почти не исследовалось прежде, и для многих, кто сегодня ищет, чтобы дать своим детям имена своих предков, наталкиваются на недостаток данных, как об именах, так и об их значениях. Потому было принято решение выполнить эту работу, хоть и скромную, ведь я не лингвист и не очень хорошо знаю кечуа, я ограничился составлением словаря имен, как исторического, так и нового образования, и их значений (литературных и поэтических), в надежде, чтобы они не были забыты и продолжали использоваться. Любые поправки и комментарии будут встречены с должным вниманием.

Read moreАуанкай Бланко. Толковый словарь имен собственных языка Кечуа (Кечуа-Русский) RUNASIMIPI SUTIKUNA Quechua – Ruso

КУПРІЄНКО - науково-публіцистичний блог: книги, статті, публікації. Україна. Київ. KUPRIENKO - Scientific blog: books, articles, publications.
Сайт розроблено, як науковj-gjge онлайн видання. Напрями - Історія України, Історія цивілізацій Доколумбової Америки: документи, джерела, література, підручники, статті, малюнки, схеми, таблиці. Most texts not copyrighted in Ukraine. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading.

7 visitors online now
7 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 31 at 06:39 am UTC
This month: 115 at 02-02-2019 04:41 pm UTC
This year: 151 at 01-03-2019 12:45 am UTC