Cartas del licenciado Pedro de La Gasca, 1546-1550. Письма Лиценциата Педро де ла Гаска


15 690 views

Письма Лиценциата Педро де ла Гаска, 1546-1550 гг.
Cartas del licenciado Pedro de La Gasca, 1546-1550.

Carta del licenciado Pedro de La Gasea al Consejo de Indias dando
cuenta de su llegada al puerto de Santa Marta y de las noticias
allí recibidas sobre el estado de los asuntos del Perú.
Santa Marta. 12 de julio de 1546.
C. de I., pág. 526.
Muy Ilustre y muy magníficos Señores:
Desde la Gomera dy relación á vuestra señoria cómo auia
llegado alli á un de junio y me hauia detenido en aquel
puerto, reparando las naos de agua y carne y otras cosas
necesarias para el viage; y porque alli me dio vna calentura que
tuve necessidad de purgarme, de alli nos partimos á x del mesmo
y descubrimos tierra en la ysla de Guadalupe á ni deste mes
de jullio; y por huyr las calmas, aguaceros y huracanes que
entre las yslas hauiamos de lleuar, si fuéramos á hazer escala á
Santo Domingo o á San Germán, y por lo que el camino torcía
lidiando aquella derrota, y por excussar dilación de quinze o xx
dias, que los maestres de las naos, yendo á aquellos puertos,
hauian de gastar, en hazer en ellos panática para la buelta á
España, me paresg.ió que deuiamos dexar aquel camyno y venir á
hazer escala á este puerto de Santa Marta, que estaua en eí
camino derecho, y también por no hauer en él de qué hazer
prouision de pan ny de otra cosa, sino de agua y leña y alguna
carne, que en dos dias se haria; y ansí se hizo y llegamos á él el
sábado á x del presente, y nos partiremos, plaziendo á Dios,
mañana XIII del mesmo.
He hallado aqni nueva que Blasco Nuñez salió de la gouernacion
de BenalcaQar con ecc hombres y fué sobre Pigarro, que según

— 93 -

dizen, estaña en el Quito con DCC, y que en xxvi de henero huvo
entre ellos batalla, en la qual dizen que murió Blasco Nuñez y la
mayor parte de su gente, y que fué mal herido Benalcagar, y que
PiVarro le ha tracíado bien y hecho curar, y que de la gente de
Piyarro havian muerto muy pocos, porque demás de tener más de
doblado número de gente, tuvo sazón de hazer su cosa muy á su
salvo y seguro con la artillería y arcabuzeria; y según en esta
tierra se tiene por cierta esta nueva, temo que sea verdad,
specialmeute que el licenciado Miguel Diez de Almendariz y
estos officiales Reales que aquí he hallado, me dizen que es muy
cierto esto. También me dize el licenciado que estos dias estuvo
aqui vna nao que hauia partido del Nombre de Dios quarenta
dias ha, y que dezian los que en ella venían, que hauian dexado
en el Nombre de Dios á vn don Pedro de Cabrera, que estaua
allí por Picarro con quarenta arcabuzeros, y en Panamá vn
Hínojosa con más gente: llegado allá, procuraré de dar á vuestra
señoría relación de lo que más sucediere. Y Nuestro Señor
conserue y augmente vida y estado de vuestra señoría a su santo
seruicio. De Santa Marta á xu de jullio de 1546.
Como he dicho, hallé aqui al licenciado Almendariz entendiendo
en dexar en buena orden las cosas desta gouernagion de Cartagena,
para yr á la visita del Nuevo Reyno; que cierto, según esto y
aquello dista, para que se conserue lo vno, en tanto que reside
en lo otro, hay necesidad de tan buena maña como él entiendo
que se dá, specialmente hauiendo tan pocas personas en esta
tierra de quien pueda confiar que le ayudaran á seruir á Dios
y á S. M. Según dizen, es largo y trabajoso el camino para el
Nuevo Reyno, y lo que por acá se gasta; pienso no solo terna
trabajo mucho, pero gasto más que suffre su salario. En el breue.
despacho de ias naos que en my compañía vinieron, ha ayudado
y fauoresgido con todo cuydado y diligencia.
De Vuestra Señoria humilde siervo que sus manos besa—El
licenciado Gasea.
Sobre.—Al muy illustre y muy magníficos señores del Consejo
Real de Su Magestad de Yndias.

Traslado de una caria del Licenciado Gasea, al Gobernador Miguel
Diez Armandáriz, sobre el estado de la pacificación de los reinos
del Perú y ayuda y ofrecimientos que para ella había recibido.
Panamá, 27 Febrero 1547.
2-2-2/15—R.° 79
Muy magnifico señor:
a treze de dizienbre escrevi a vuestra merced dándole cuenta
de todo lo que hasta allí avia subcedido y el estado que estos ne-
gocios tenían y le enbie a suplicar que con toda la brevedad que
fuese posible mandase hazer en este Reino e governacion toda la
gente que pudiese y lo mejor encavalgada e armada que se hallase
y que la mandase enbiar por la governacion de benalcagar a
juntarse con la que tenia para que toda entrase por aquella go-
vernacion y se fuese a topar a quito y juntarse con nosotros que
cuando llegase estaríamos dios queriendo en aquellas partes e
con aquella carta enbie traslados avtenticos de las que su magestad
para vuestra merced e para los oficiales de ese Reyno mando dar
el qual despacho enbie enderezado a Juan ortiz ds jarate teniente
de vuestra merced en santa marta y según me escrivio se partió
el despacho a muy buen recaudo el rio arriba con dos vezinos dése
reino a xvu del 'lies de henero por manera que según del camino
me dicen ya estara el despacho en poder de vuestra merced o
llegara en breve e ansí por esto como porque en esta torno a
enbiar traslado de aquella que entonces escrevi no terne que decir
en lo que aquella se contenia mas de referirme a ella y suplicar
lo que en ella suplicaua lo que después a subcedido es que en otro
navio que llego aqui en ix de henero vino el señor obispo ele

— 95 —

lima con yntento de pasar a españa y como hallo aqui a todos
con la boz de su magestad determino de parar y bolber a escrebir
a su magestad e ayudar en esta jornada con su abtoridad crédito
e gran prudencia y espiriencia de las cosas del perú tengo por
cierto se ara mucho en servicio de su magestad y bien de la ne-
gociación.
En xi del mes de henero llego en otro navio gomez de solis
maestresala que hera de gongalo pizarro con yntento de pasar a
españa a procurar las cosas de gonzalo pigarro e con ser vn caba-
llero bueno e de buena misa e debdo del general y de lorengo de
aldana a determinado de hazer lo mesmo quel señor obispo de
lima e ansi esta aqui en prohibición de su magestad truxo xx mil
pesos que para enbiar a hernando pizarro gonzalo pizarro avia
tomado de la caxa de su magestad que an sido alguna ayuda
para ayuda a suplir algo de las necesidades e gastos que aqui ay.
V en el mesmo navio vino el Regente e probincial de la orden
de santo domingo fray thomas de san martin. persona de abto-
ridad e de muchas letras e gran serbidor de su magestad con
propósito de yr en españa y como hallo que las cosas estavan
como debían determino de quedar a ayudarlas y servir en ellas
su magestad.
En el mesmo navio vino el señor obispo de santa marta e se
ofrescio a quedar e ayudar en la jornada y no lo acete parque
me parescio que no aviendo su señoría residido en su obispado-
cJespues que vino a esta tierra que hera cargo de conciencia ynpe-
dir el bolber a el y tanbien porque con aver estado tan poco en el
perú y su prelacia ser fuera de aquella tierra parescía que no podra
con tantos aprobechar su buelta pero acete la licencia que me dio
para enbialle a suplicar bolbiese a ayudar en esta negociación ceda
c quando que paresciese que podía mucho aprobechar en ello e
ansi lo he escripto a su magestad.
Después a xv del mes llego otro navio que dize que quando
salió del puerto de lima no quedava navio nenguno en e) pero-
que yban bien quanto en la costa arriba.
En este tiempo bolbieron los mensajeros que avian ydo por

- 96 -

la buena ventura a encaminar los despachos de que ya escribi a
vuestra merced y bolbio con ellos miguel martines capitán de be-
lalcazar a quien el enbio a ofrescerse para esta jornada e mostró
vna carta mostrando gran deseo de servir en ello a su magestad
la qual no enbio a vuestra merced por avella enbiado la semana
pasada a su magestad y este ofrescimiento hizo sin enbargo que
hasta agora no sabe el estado que aquellas cosas tienen como están
por su magestad antes creen que se están en la boz de pigarro
porque no solo no se lo escrebi, pero avn amoneste a los mensa-
jeros que yban a encaminar los despachos que ni a belalcazar ni
a otro nenguno dixesen como estava por su magestad, porque de
aquella governacion tan vezina al perú no se regumase y se enten-
diese por gonzalo pigarro y se enpegase a fortificar e hazer los
otros desinos que se entiende tiene proposito de hacer quando su-
piere que de parte de su magestad se le quiere hazer guerra.
A plazido a Nuestro Señor que sin aver hasta agora llegado
gente de nicaragua donde ay nueva que ay CCL honbres de cavallo
hechos para venir a esta cosa ni de guatimala ni de honduras ni
de la nueva españa ni de la española porque no a ávido tiempo
avnque en todas partes se da mucha priesa por las abdiencias e
visorrey de la nueva españa se an llegado aqui desde el primero
de dicienbre que se publico la boz de su magestad hasta oy mil
honbres gente toda muy buena y entre ellas personas de mucha
calidad y XXIIII o xxv navios y entre ellos dos de remo que se
an hecho quel vno dellos rema xx por vanda y mucha artilleria

Cartas del licenciado Pedro de La Gasca, 1546-1550. Письма Лиценциата Педро де ла Гаска
Tagged on:                                                                                                                                                                                                                                                             

Залишити відповідь

9 visitors online now
9 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 12 at 03:31 am UTC
This month: 33 at 06-25-2017 06:59 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Carta de Don Blasco Núñez Vela, Virrey del Perú, a S. M., 15-03-1544. Письмо Дона Бласко Нуньеса Вела, вице-короля Перу, Его Величеству, 15 февраля 1544 года.

Письмо Дона Бласко Нуньеса Вела, вице-короля Перу, Его Величеству, 15 февраля 1544 года. Carta de Don Blasco Núñez Vela, Virrey...

Cartas del Licenciado Vaca de Castro, 1540-1542. Письма Лиценциата Вака де Кастро.

Письма Лиценциата Вака де Кастро, 1540-1542 гг. Cartas del Licenciado Vaca de Castro, 1540-1542.

Close