4 886 views

Куприенко С. А. Источники о системе постоялых дворов, складов и распределения произведенной продукции в Империи Инков

• Сьеса де Леон. Хроника Перу. Часть первая.

• «Дальше находятся постоялые дворы Каранке, где, как кое-кто считает, родился Атавальпа [Atabalipa] , сын Вайна Капака, и еще, что его мать была жительницей этого селения [народа]. Но это точно не так, ибо я досконально изучил [этот вопрос], и Атавальпа родился в Куско, а все остальное - обман. Находятся эти постоялые дворы Каранке на маленькой площади, а внутри них имеется построенный из отличнейшего камня пруд, и дворцы и жилища Инков также сооружены из больших отборных камней, очень аккуратно положенные без известкового раствора, - и это вызывает немалое удивление.» «Инки держали в этих постоялых дворах Каранке свои постоянные гарнизоны с военачальниками, находившимися там как во время войны, так и во время мира.» «]. А нынче они говорят, что министр двора [el mayordomo] или правитель Каранке владел большими сокровищами в своих собственных постоялых дворах и во дворах Инки.» «дабы известить своего короля, который со всеми своими людьми прибыл к Каньяри, где он радовался необычайно, ибо, говорят, он родился там, и обнаружил, что выстроены большие покои и постоялые дворы, и [запасено] много продовольствия, и направил посольства, дабы из областей прибыли с ним увидеться; и из многих мест к нему пришли послы с подарками.»
• «От королевских постоялых дворов Каранке по знаменитой дороге Инков добираешься к постоялому двору Отавало [Otavalo], который не был и не является особо главным и богатым, у него по обеим сторонам находятся крупные населенные пункты индейцев.»
• «От постоялых дворов Отавало идешь к таковым в Кочески [Cochesqui].»
• Провинция Кито:
• «Город Сант-Франсиско-дель-Кито расположен к северу во внутренней провинции королевства Перу. Граница этой провинции в длину (с запада на восток) протянута почти на 70 лиг, а в ширину 25 или 30. Расположен он на [месте] нескольких постоялых дворов, которые Инки во время своего владычества приказали в том краю построить. А прославил их и расширил Вайна Капак, и великий Тупак Инка, его отец. Эти королевские главные постоялые дворы местные жители называли Кито , откуда город и взял свое имя и название, каким оно было и у древних жителей.»
• «В Кито он [Тупак Инка Юпанки] оставил своим наместником и министром двора [mayordomo mayor] престарелого орехона, про которого все рассказывают, что он был весьма сведущ и храбр и благородной внешности, и звали его Чалькомайта [Chalcomayta];»
• «На тех дорогах через каждые три-четыре лиги были очень приятные и прекрасные постоялые дворы, или дворцы правителей, и очень богато украшенные.»
• селение Мулаало, «в прошлом оно имело постоялые дворы с большими складами, для того, чтобы Инки или их военачальники, проходя здесь, были обеспечены военным снаряжением» (Глава XLI).
• Руины называются Кальо, возле Латакунги (Льакта-кунга): «Немного далее от Мулаало находится селение и крупные постоялые дворы, называемые Такунга [Tacunga], такие же главные, как и в Кито». «Особенно это богатство было в постоялом дворе, предназначенном для королей Инков». «В этом селении правители Инки поставили министра двора [mayordomo mayor], которому вменялось [в обязанность] собирать подати с соседних провинций и накапливать их здесь, где также было очень много Митимайев [Mitimaes]». «Им (митимайям) выдавались имения в полях, и земли для их обработки, и место для постройки домов. И этим митимаям Инки приказывали, чтобы они всегда повиновались тому, что их губернаторы и военачальники им прикажут». «в этих наиглавнейших постоялых дворах Такунга были среди этих индейцев, называемых Митимайи, исполнявшие обязанность делать то, что им приказал министр двора Инки. В окрестностях этих дворов по обе стороны имеются неплохо снабжаемые продовольствием поселения и поместья касиков и знати.» «и нас снабжали самым необходимым продовольствием с таким умом и расчетом, что я не знаю, может ли быть лучше. Потому что в одном месте у них было множество кроликов, в другом – свиней, а также – кур, овец [лам], барашков, баранов, а также птиц, и так они снабжали всех, кто там проходил.»
• «Вскоре после выхода из Такунги, [двигаясь] по ведущей в Великий город Куско королевской дороге, прибываешь к постоялым дворам Мулиамбато [Muliambato], о них достаточно сказать, что населены они индейцами, с такими же обычаями и того же племени, что и жители Такунга. Они были обычными постоялыми дворами и складами, наполнявшимися [различными] предметами по приказу уполномоченных Инки. А подчинялись они министру двора, находившемуся в Такунга, потому что правители считали те [склады] важным делом, также как в Кито, и в Томебамбе, Кахамарке, Хаухе, Вилькас и Париа [Quito, y Tomebamba, Caxamalca (Cajamarca), Xauxa (Jauja), y Vilcas y Paria], и другие подобного рода, являвшиеся как бы столицей королевства или епископства , ибо они желали придать этому [такой] смысл. И там находились военачальники и губернаторы, обладавшие властью отправлять правосудие, набирать войска, если к этому обязывала война, или, если восставал какой-либо тиран.»
• «Из Мулиамбато идешь к реке, называемой Амбато [Ambato], где также имеются постоялые дворы, предназначенные для тех же целей, что и предыдущие.»
• «Дальше в трех лигах отсюда находяться великолепные постоялые дворы Моча [Mocha], их столько и они такие огромные, что я поразился, увидев их, но уже когда короли Инки потеряли свою власть, все дворцы и постоялые дворы с другими своими великолепными [постройками] были разрушены и стали такими, что кроме внешних очертаний и некоторых зданий уже не ничего не осталось, но так как они были сделаны из прекрасного и отлично обработанного камня, то простоят эти памятники многие лета и века, не подвергаясь разрушению.»
• «Выходя из Моче, прибываешь к большим постоялым дворам Риобамбы [Riobamba], не менее восхитительным, чем в Моча. Они расположены в провинции Пуруаес [Puruaes] среди очень красивых полей, весьма схожих на испанские и погодой, и травами, и цветами и прочими вещами, как это известно тому, кто через них проходил.»
• «Эти дворы Томебамбы, как я уже сказал, находятся в провинции племени Пуруаес, одного из лучших племен в пределах города Кито»
• «Когда выходишь из Риобамбы, то идешь к другим постоялым дворам под названием Кайамби [Cayambi].»
• «Отправившись оттуда, прибываешь к небольшим тамбос [a los tambos] или постоялым дворам Теокахас [Teocaxas] размещенным на огромных незаселенных и довольно холодных равнинах»
• «В трех лигах отсюда находятся главные постоялые дворы, называемые Тикисамби [Tiquizambi], от них по правую сторону – Гуаякиль и его густые леса, а по левую – Помольата [Pomollata], и Кисна [Quizna], и Макас [Macas] с прочими областями до входа в них из реки Рио-Гранде, которую они так называют. При выходе отсюда в сторону низменностей расположены постоялые дворы Чан-Чан [Chanchan]; земля которых, из-за знойности края, местными жителями называются Юнгас [Yungas]»
• «Эти знаменитые постоялые дворы Томебамбы , размещенные (как я говорил) в провинции Каньяри, были одними из богатейших и превосходнейших во всем Перу, и где стояли лучшие и наиболее прекрасные сооружения.» «Дворы Томебамбы расположены около двух небольших речек на плоской равнине, имеющей в окружности более 12 лиг.» «Много великих дел произошло во времена царствования Инков в этих королевских постоялых дворах Томебамбы и много войск соединилось в них для дел значительных.»
• «От этих постоялых дворов до королевских и роскошных [дворов] Томебамбы почти 20 лиг, вся округа которого разделена на постоялые дворы и склады, расставленные через каждые 2, и 3, и 4 лиги. Между ними находится два основных, одно под названием Каньярибамба [Caňaribamba], а второе - Хатунканьяри [Hatuncaňari], от которых местные жители получили название, и свою провинцию они называют Каньярес [Caňares], как это делается и ныне.»
• «В районе Кито, неподалеку от Томебамбы, находится провинция под названием Чумбо [Chumbo], а до нее есть большие и малые селения имеющих одежду людей, и женщины у них хорошенькие на вид. В районе этих селений стоят главные постоялые дворы, как и в предыдущих [провинциях], они обслуживали Инков, их правителей, и были им подчинены.»
• «на расстоянии более 1200 лиг вдоль побережья у них были свои уполномоченные и управители, и много постоялых дворов и крупных складов, наполненных всем необходимым для снабжения солдат. Поскольку в одном из этих складов были копья, в других – дротики, в третих – охоты [сандалии], а в других остальное их вооружение. Точно также некоторые склады снабжались богатой одеждой, другие - в изобилии едой и всякого рода продовольствием. Таким образом, что поселенный в своем постоялом дворе правитель, и размещенные на постой солдаты, имели в наличии всё [необходимое]: от малого до великого и наиболее значимого, дабы их [т.е. войска] могли [этим] снабдить» (Глава XLIIII).
• «И, несмотря на то, что у них был заведен такой порядок и было столько складов и постоялых дворов (так что королевство было полно ими), у них через каждые 10, и 20, и больше, и меньше лиг внутри провинций было несколько роскошных дворцов для своих королей, и стоял храм Солнца, где находились уже упоминаемые жрецы и мамаконы-девственницы, и главные склады, в отличии от обычных, и в них пребывал управитель и главный военачальник Инки с индейцами-митимайями и множеством слуг. На то время, когда не было войны, правитель не проходил через тот край, а заботился лишь о взимании дани со своей земли и границы, и приказывал снабжать склады, и обновлять их в нужное время, и делать другие выдающиеся дела.»
• «Эти знаменитые постоялые дворы Томебамбы , размещенные (как я говорил) в провинции Каньяри, были одними из богатейших и превосходнейших во всем Перу, и где стояли лучшие и наиболее прекрасные сооружения.»

Куприенко С. А. Источники о системе постоялых дворов, складов и распределения произведенной продукции в Империи Инков
Tagged on:                                                                                                                                                         

Залишити відповідь

1 visitors online now
1 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 11 at 04:58 am UTC
This month: 33 at 06-25-2017 06:59 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
ДОН ФЕРНАНДО ДЕ АЛЬВА ИШТЛИЛЬШОЧИТЛЬ. ТРИНАДЦАТОЕ СООБЩЕНИЕ О ПРИХОДЕ ИСПАНЦЕВ И НАЧАЛЕ ЕВАНГЕЛЬСКОГО ЗАКОНА

DON FERNANDO DE ALVA IXTLILXOCHITL. RELACIÓN DECIMOTERCERA DE LA VENIDA DE LOS ESPANOLES Y PRINCIPIO DE LA LEY EVANGELICA ДОН...

Kupriienko S. A. Geoglyphs of the Puna is a part of topographic objects of Tiwanaku Ceque System

Kupriienko S. A. Geoglyphs of the Puna is a part of topographic objects of Tiwanaku Ceque System   I read...

Close