Читал вчера стихи Франсиско Кеведо и слегка удивился следующему: Название сценария фильма “Москва слезам не верит”, возможно, восходит к стиху “Разговор дуэньи с неимущим воздыхателем” испанского поэта “Золотого века” Франсиско Кеведо, в русском переводе (1976) Михаила Донского имевшего такие строки: … Жалок мне вздыхатель нищий: С чем пришел — уйдет обратно. Бог за слезы покаянья… Читати далі Москва слезам не верит или всё-таки Мадрид слезам не верит?