Песни из Ц’итбальче.

2 317 views

Песни из Ц'итбальче. Песня 10. Семиголовая сколопендра

[Последняя Версия (сверено 29.07.2009) перевода на русский язык и комментарии:
© 2009,
Виктор Талах,
Киев,
Украина]

Перевод выполнен с языка майя Юкатана по изданию: Barrera Vasquez, Alfredo. El Libro de los Cantares de Dzitbalche. Mexico, 1965. Pag.62-63.
Строки в начале, выделенные курсивом, в оригинале приведены по-испански.

Тебе, человек, я сейчас расскажу,

почему здесь, в этой области,

здесь, в этой саванне, здесь

в земле наших древних людей-великанов,

а также горбунов, когда еще не пришли

в эту землю какие-нибудь люди,

похожие на нас, очень много дней назад,

ходила Сколопендра с семью

чрезмерно огромными головами.

И как только она видела, что ты идешь своим путем,

/она набрасывалась/, чтобы сожрать тебя,

или чтобы причинить тебе вред живому,

если ты не поймешь того, о чем она тебя спрашивает.

Но как-то настал день, когда нашелся ответивший ей,

и когда она услышала, она пришла в ярость

из-за сумевшего понять ее, Семиголовую Сколопендру,

из-за того, кто ее понял.

Когда это случилось,

много он вызвал зла, причиненного ею,

когда было сказано, что ее поняли,

ибо она была обманута, ибо … [текст обрывается].

Песни из Ц’итбальче.
Поділитись
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Tagged on:                             
2 visitors online now
2 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 35 at 12:45 am UTC
This month: 115 at 02-02-2019 04:41 pm UTC
This year: 151 at 01-03-2019 12:45 am UTC