Хуан Поло де Ондегардо. Доклад о происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания. 1572


8 267 views

Доклад Хуана Поло де Ондегардо (1572).

(на русский язык переводится впервые)

Доклад Хуана Поло де Ондегардо (1572).

(на русский язык переводится впервые)

Опубликовано в книге (английском оцифрованном издании):

"Narratives of the rites and laws of the Yncas (1873) - http://www.archive.org/details/narrativesofrite00moli

[Перевод с английского на русский язык:

А.Скромницкий, 2009,

Украина,

Киев,

http://bloknot.info

creos@narod.ru]
Примечание переводчика.

Поло де Ондегардо - единственный юрист, давший правовую оценку Законам Инков (исходя из реалий Испанского имперского права второй трети XVI века), также подразделив многие законы инков на отрасли права. Многие доклады этого правоведа до сих пор находятся в рукописях (Национальная Библиотека Мадрида) и полностью не изданы.

Данный документ посвящен происхождению Инков, направлению их завоеваний, а также законам, податям, обычаям, строениям и дорогам Инков. Особенно подробно Поло де Ондегардо останавливается на податях и законах, связанных с ними. Особенно тщательно, хоть и кратко, он анализирует вопросы землевладения и землепользования у Инков, права и обязанности, систему подчинённости в сфере управления. Во многом его сведения единственные в своём роде, поскольку известны были ему благодаря собственным инспекционным поездкам по Перу. Однако ценность их всё же иногда может быть поставлена под сомнение, так как он не владел местными языками, и мог допускать ошибки в интерпретации значений слов, целых событий или каких-либо явлений, которых сам не видел, особенно касающихся далёкого прошлого Инков. К тому же, известно, что он участвовал, как коррехидор Куско, в составлении, в присутствии нотариуса и переводчика, особых докладов вице-короля Франсиско де Толедо, куда вошли сведения об истории Инков, собранные у знатных индейцев-кечуа в Куско; так вот несколько позже переводчик заявил, что его принудили искажать смысл, как при задавании вопросов индейцам, так и переводя их ответы. Довольно скоро после такого заявления испанец переводчик погиб при невыясненных обстоятельствах.

Доклад Поло де Ондегардо очень часто использовался другими историками; вокруг его версии жертвоприношений даже образовалось два лагеря: сторонники, признающие, как и Поло де Ондегардо, жертвоприношения людей у Инков, так и сторонники, отрицавшие наличие подобных церемоний.

Этот доклад не дописан до конца, и копия его в Мадриде была сделана писарем весьма несведущим, оставлявшим пропуски в местах, когда он не понимал слова или оборота.

Названия и имена даются так, как они приведены в английском издании, в примечаниях также могут приводиться пояснения или другие варианты названий. Названия на языке кечуа выделены курсивом.

В тексте могут быть ошибки, за что прошу не винить строго, а лучше сообщить мне о них, чтобы можно было их исправить.

Текст:
Доклад
ПОЛО ДЕ ОНДЕГАРДО

Написанный в записной книжке, представлявшей из себя, вероятно, Черновик, среди прочих бумаг Лиценциата Поло де Ондегардо

(Рукопись хранится в Национальной Библиотеке Мадрида, на пергаменте, B. 135.)

О происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания.

Следует разуметь в первую очередь, что род этих Инков был разделён на две ветви, одна называлась Анан Куско [Hanan Cuzco], и другая – Урин Куско [Hurin Cuzco][Z1] . Из сего можно заключить (и какого-либо упоминания об обратном нет), что они были жителями долины Куско, хотя делали вид, что они пришли из мест, чтобы осесть там. Но им не следует давать веры, поскольку они также говорят, что это случилось до потопа. Из чего можно сделать вывод и предположить, принимая во внимание сегодняшние традиции, что не более чем 350 – 400 лет, как Инки завладели и правили долиной Куско, до самого [селения] Уркос [Urcos] на расстояние 6 лиг, и до долины Юкай [Yucay], находящейся на расстоянии не более пяти лиг.

Относительно Правителей, о которых люди могут вспомнить, их память не уходит вглубь времени, далее уже определённого. Они сохраняют воспоминание об этих Правителях с помощью своих кипу, но если мы рассудим по времени, какое каждый, как сказано, жил, исторический период не может быть расположен далее в прошлое, чем на четыре сотни лет, [и это] самое раннее.

Это должен был быть приблизительно период, когда они начали господствовать и завоёвывать районы вокруг Куско [152] и, как то будет явствовать из их записей, они иногда терпели поражения. Ибо, несмотря на то, что Андавайлас [Andahuaylas], в провинции Чанкас [Chancas], находится всего в тридцати лигах от Куско, они привели их под свой контроль до времён Пачакутека Юпанки Инки [Pachacutec Yupanqui Ynca], разбившего тех Чанков [Chancas]. История об этом событии даётся в записи о Пурурунас[Z2] [Pururunas], или вак [huacas], созданных и воспоследовавших от этой битвы с Чанками [Chancas], положивших начало всем победам Инков. По другую сторону от Куско лежит дорога Кольа-суйу [Colla-suyu]; и они также держат в памяти воспоминания о времени, когда Канас [Canas] и Канчес [Canches], чья местность одинаково поблизости, расплатились уходом с Инками на войну, и не как вассалы, следующие за свои правителями; и это была та самая битва, в которой Пачакутек Инка [Pachacutec Ynca] сражался с Уско-вилька[Z3] [Usco-vilca], Правителем Чанков. Они также помнят о времени, когда они расширили своё владение вдоль этой дороги до озера Вилька-ньота [Z4] [Villca-ñota], места, где начинается Кольао [Collao]. Из этого озера вытекает две могучие реки: одна течёт к Северному морю, а другая – к Южному. Озеро почиталось местными жителями, и считалась вакой. Много времени утекло, прежде чем Инки продвинулись за эту местность. Это был преемник того правителя, который завоевал Чанков, начавший продвижение за эту местность, и в тех провинции не было мира до времён Тупака Инки [Tupac Ynca], отца Вайна Капака [Huayna Ccapac]. Мы обнаружили, что эти войны записаны в реестрах Инков, но у каждой провинции также были свои реестры войн, так что, если то было необходимо, мы могли очень просто установить время, когда каждая провинция была подчинена Инками.

Но этого достаточно, чтобы понять, что эти Инки поначалу расширили свои завоевания с применением силы и войны. Их продвижению не было общего сопротивления для каждой провинции, [153] те единственно защищали свою страну без посторонней помощи; так что единственную сложность, какую встретили Инки, была в присоединении районов вокруг Куско. Затем все завоёванные народы присоединились к ним, потому у них всегда было огромное превосходство, как в силе, так и в искусстве ведения войны. Таким образом, было редкостью, когда они терпели полное поражение, хотя иногда их принуждали отступать, и прекращать войну на год.

Никогда провинция не пыталась потревожить их в их собственной стране, стремясь только, чтобы её территории пребывали в спокойном владении, и сиё, кажется мне, послужило Инкам к большой выгоде. О подобной попытке даже нет упоминания в их реестрах; но, после того, как районы приводились к покорности, мощная сила присущая сему краю способствовала его же безопасности. Четыре дороги, расходящиеся из Куско, все пересекались реками, каковые нельзя было перейти вброд в любое время года, поскольку страна труднопроходима весьма и неприступна. Поэтому не может быть сомнений, что в этом, равно как и в обладании лучшей дисциплиной и большим знанием, находиться преимущество, имевшееся у них над всеми другими народами края. Сиё превосходство видно по их сооружениям, мостам, полям, системам орошения и - в куда более высокой нравственности их жизней. Если у других народов есть что-либо хорошее, всему этому Инки у них обучались. У Инков также был особый способ ведения войн, и более действенный, так что им удавалось становиться правителями над остальными. Вот так они продолжали расширять свои владения и подчинять своих соседей.

Несомненно и второе, что, решив завоевать и покорить другие народы, Инки немного приукрашают и приводят всяческие оговорки, преследуя свои цели. Первый рассказ (что эти Инки предложили, хотя это не было правом на владение землями, которое они в конце концов утвердили), состоял в том, что, после потопа, несколько мужчин и женщин вышло из пещеры, которую они называют Паккари-тампу [Paccari-tampu], в пяти лигах от Куско, где в каменной кладке высечено окно во времена очень [154] давние; что эти люди расплодились числом и разошлись по свету. Оттого у каждой провинции было место для поклонения, откуда вышли люди после всеобщего разрушения; и эти места были указаны их стариками и колдунами, обучившие их тому, зачем и как Инки почитали пещеру Паккари-тампу. Таким образом, в каждой провинции эти места поклонения могут быть найдены, и каждое со своей особой историей.

Хуан Поло де Ондегардо. Доклад о происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания. 1572
Tagged on:                                             

Залишити відповідь

5 visitors online now
5 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 12 at 12:16 am UTC
This month: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
This year: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
Read previous post:
А. Скромницкий. Инкское право (Законы Инков).

ЗАКОНЫ ИНКОВ (законы пока в процессе наполнения и не структурированы, часть не переведена - так что прошу прощения за временные...

Кристобаль де Молина. Доклад о Сказаниях и Обрядах Инков.

Кристобаль де Молина. Доклад о Сказаниях и Обрядах Инков. (на русский язык переводится впервые) Опубликовано в книге (английском оцифрованном издании):...

Close