Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...
| 320 views

;
Roguemos al mismo Señor que es el dueño de toda esta hazienda, que embíe a ella muchos obreros con este espíritu, y zelo de acrecentar, y perficionar la Christiandad de los Indios, y de buscar, olvidados de todo lo demás, sólo sus almas. Que puestos los ojos en lo q’ sólo se deve poner, que es la gloria de Dios que se sigue de que le conozcan, y sirvan, y amen, los que no lo amavan, ny servían, ny conocían, ny los que por su buena suerte trabajan en esta empresa, tendrán por ociosos a los que por obediencia quedan en su celda, en su confessionario, en su púlpito en su Cáthedra, o en su Choro, en donde, y de donde pueden, y suelen ayudar más con sus oraciones, en esta batalla spiritual contra el Demonio, que los mismos q’andan con las armas en las manos en ella, como lo hizo Moysés peleando su pueblo contra Amálec, ny los que quedan como dizen, a la sombra, y en su recogimiento juzgarán las intenciones de los que salen al Sol, y a ocuparse en ministerios donde ay tantas ocasiones y causas de distración, como son las missiones. Porque haziéndose como suponemos, que las an de hazer los Religiosos, que quieren parecello, y sello, se exercitan en ellas en muy alto grado muchas, y muy excellentes virtudes. No puede el que anda en missiones, sin muy viva, y fervorosa fe despertar la que está tan fría, tan tibia, y tan muerta en los que confiesa, catequiza, y predica. Porque de pecho frío, y tibio no puede salir palabras vivas, y fervorosas. No puede sin grande esperanza, y confiança en Dios vencer grandes dificultades, atropellar muchos impedimentos, y padecer muchos trabajos espirituales, y corporales que cada día se le ofrecen. Ny puede acometellos, ny menos perseverar mucho tiempo en ellos. Nisi charitas Christi vrgeat nos. Menester es mucho amor de Dios, y grande estima de las almas redimidas con su sangre para estar vn día, y otro día quebrándose la cabeça, catequizando, y confessando —194→ a gente ruda, a pobres enfermos, y a viejos sordos, repitiéndoles mil vezes vna misma cosa, hasta que la perciban y hagan algún concepto de ella. No puede dexar de crecer la humildad, y paciencia entre tantos, y tan continuos actos de estas virtudes, pues no tienen los ministerios entre los Indios el gusto, y el aplauso popular, que muchas vezes se busca entre los Españoles. Qué fortaleza a menester para no desmayar, ni descaecer, ni espantarse por los estorvos que el Demonio ponga, para que no le desencastillen de la posessión a que a tenido tiranizada tantos años? Qué prudencia para prevenir muchas cosas, para dar salida a otras, para satisfazer a vnos, que no creen el mal que ay, responder a otros que ponen en ello duda, y oponerse a los que la contradizen, especialmente si son personas pías, dotas, y poderosas?
Pues para exercitar la Templança, aunque no las busque tendrá más ocasiones que para regalarse en tan ásperos caminos, en temples tan desabridos, en vivienda tan incómoda, q’ quando buelven a su casa los Missioneros, lo más incómodo, y lo peor de ella tienen por regalo. Pues qué diré de las pruevas de la Castidad, de los actos de Pobreça, de la necessidad, tiempo, y materia que ay para la oración mental, y trato familiar con Dios nuestro Señor y de las ocasiones que ay para exercitar todas las demás virtudes? Bien se puede entender, y temer, que dexara hecho poco provecho en los próximos, el que no viniere de la Missión con más augmento en todas ellas, que llevava quando fue. Y los que con la gracia de Dios nuestro Señor en sí la experimentaren, podrán con verdad dezir Euntes ibant et flebant mitentes semina sua venientes autem venient cum exultatione portantes maenipulos suos. Y entonces verdaderamente serán suyos, quando uvieren grangeado, y mirado más por su bien espiritual, que por el de los otros, pues charitas bene ordinata incipit a se itse —195→ et quid prodest homini, si universum mundum lucretur animae vero sua detrimentum patieatur. Necedad sería muy calificada, no asegurar en quanto ser pudiere la vida del alma, los que traen a tanto riesgo, y peligro la del cuerpo, que pudiera contar cinco, o seys Padres, que dentro de pocos años an muerto en las missiones.
Concluyo pues todo este tratado con dezir, que por mucho que en él se aya dicho es todo mucho menos, que lo que ay, y que es diferente cosa vello, y tocallo con las manos que oyllo. Porque no ay ninguno, que lo vea, teniendo vn poco de zelo de la gloria de Dios, y estima de las Almas, que tanto le costaron, que no quisiera tener mil vidas, para empleallas todas en esta empressa. Y assí ruego, y suplico a todos los que lo leyeren, rueguen, y supliquen con instancia a Dios nuestro Señor, se compadezca de gente tan desamparada, y mueva los coraçones de los que deven, y pueden remediallo, para que se pongan los medios, y remedios, que pide la gravedad de tanto mal.

FINIS

—[196]→ —197→
Edicto contra la idolatría
N. Visitador general, y Iuez Ecclesiástico en este Arçobispado en las causas de la Idolatría por el Illustríssimo N. del Consejo de su Magestad, &c. Salud, y gracia, a vos lo vezinos, y moradores estantes y habitantes en este pueblo. Ya sabéis, y debéis saber, que los santos Padres alumbrados por el Spíritu Sancto en los sagrados Concilios santa, y justamente ordenaron, que todos los Prelados, y Pastores de la Iglesia, (y siendo ligítimamente impedidos) por sus Ministros, y Visitadores, cada vn año, cada qual fuesse obligado, a hazer vna general Inquisición, o solemne Visitación, y escrutiño de la vida, y costumbre de todos los súbditos. Lo qual fue endereçado al provecho, y bien spiritual de las Almas. Y pues la salud de ellas consiste, en que estén en gracia, y caridad, y muy agenas, y apartadas de los pecados, y specialmente de los de la Idolatría, por la qual se quita la adoración al verdadero Dios, y se da a la criatura. Por tanto assí por descargo de la consciencia, como por lo que toca a la salud, y bien spiritual de vuestras Almas; os exortamos, y mandamos, que todas las personas, que algo supiéredes, de lo que aora se os refirirá; lo vengáis a dezir, y manifestar ante —198→ mí dentro de tres días, que os doy, y señalo por tres términos, y el último por peremtorio según forma de derecho; con apercebimiento, que pasado el dicho término, se procederá, contra los que rebeldes fuéredes con todo rigor.
Primeramente si saben, que alguna, o algunas personas assí hombres como mugeres ayan adorado, y mochado Huacas, cerros, y manantiales, pidiéndoles, salud, vida, y bienes temporales.
2 Item si saben, que alguna, o algunas personas ayan adorado al Sol, Luna, y a las estrellas, que llaman Oncoy, que son las siete cabrillas, y a las estrellas, que llaman Chacras, que son las tres Marías, y al Luzero, que llaman Pachahuárac, o Coyahuárac.
3 Item si saben, que alguna, o algunas personas ayan adorado a las Huacas, que llaman Cómpac, quando limpian las azequias para sembrar; y a las Huacas, que llaman Huanca, o Chíchic, teniéndolas en medio de sus Chacras, y las ofrezcan sacrificios de chicha, coca, sebo quemado, y otras cosas.
4 Item si saben, que alguna, o algunas personas, tengan en sus Huacas, dioses Penates, que llaman Conopas, Zaramamas, para el augmento del maíz, o caullamas para el augmento del ganado, o las piedras bezares, que llaman Ylla, y las adoran para el dicho efeto, y con ellas tenga Mullu, Paria, Lacsa, Asto, Sangu, y otras ofrendas que les ofrezcan.
5 Item si saben que alguna, o algunas personas adoran al Rayo, llamándole Líbiac; y digan q’es el Señor, y Criador de las lluvias, y le ofrezcan sacrificios de carneros de la tierra, cuyes, y otras cosas.
6 Item si saben que alguna, o algunas personas adoren sus Pacarinas, y los cuerpos, o huesos de sus progenitores gentiles, que llaman Malquis, y a los cuerpos —199→ o huesos de sus Huaris, ofreciéndoles ofrendas, y sacrificios.
7 Item si saben que alguna, o algunas personas, quando van camino echan en las cumbres altas donde llegan, o en algunas piedras grandes hendidas, coca mascada, o maíz mascado, o otras cosas escupiendo: y les piden que les quiten el cansancio del camino.
8 Item si saben que ayá en este pueblo alguno, o algunos Indios que sean brujos, maléficos, o tengan algún pacto con el Demonio.
9 Item si saben que alguna, o algunas personas hagan fiestas a las Huacas ofreciéndoles sacrificios, y ofrendas de carneros de la tierra, Cuyes, Mullu, Paria, Llacsa, Sebo quemado, Sango, o Parpa, Coca, y otras cosas.
10 Item si saben que alguna, o algunas personas ayunen en las fiestas de sus Huacas, no comiendo sal, ny agí por algunos días de dormir con sus mugeres legítimas por esta ceremonia; y se laven en los arroyos entendiendo que con el dicho lavatorio se les perdonan sus pecados.
11 Item si saben, que en las dichas fiestas de las Huacas los Indios se confiessen con los Hechizeros, ministros de la Idolatría sus pecados; o quando están enfermos, o en otras ocasiones, y trabajos que les suceden, y los dichos Hechizeros les lavan las cabeças, con vna piedreçuela que llaman Pasca, o con maíz molido, matando vn cuy, y viendo por la sangre de las entrañas ciertas señales por donde adivinan las cosas futuras.
12 Item si saben, que en las dichas fiestas de las Huacas no duermen en toda vna noche cantando beviendo, y baylando el que llaman Pacarícuc, por ceremonia de su gentil

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
Tags: , , , , , , , ,

Related posts

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


  • Текст песни Рикардо Архона. Чтобы добро или зло. Ricardo Arjona. Para bien o para mal
  • Текст песни Para Tu Amor от Juanes
  • Текст песни Bersuit Vergarabat. Un pacto
  • MOLOTOV | Molotov Voto Latino Lyrics
  • Текст песни Sin Bandera. Te vi venir

  • Leave a Comment

    You must be logged in to post a comment.


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap