Пабло Хосе де Арриага. Pablo José de Arriaga (1564-1622). La extirpación de la idolatría en el Perú.
nota May 14th, 2008
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Email This Post
|
Print It
|
| 319 views
ssa.
Cosa muy usada era antiguamente, y aora no lo es menos, quando suben algunas cuestas o Cerros, o se cansan en el camino, llegando a alguna piedra grande, que tiene ya señalada para este efeto, escupir sobre ella (y por esto llaman a esta piedra, y a esta ceremonia, Tocanca) Coca, o maíz mascado, otras vezes dexan allí las ojutas, o calçado viejo, o la Huaraca, o vnas sogillas, o manoxillos de bichos, o paxa, o ponenotras piedras pequeñas encima, y con esto dizen, que se les quita el cansancio. A estos montoncillos de piedras suelen llamar, corrompiendo el vocablo, Apachitas, y dizen algunos, que los adoran, y no son sino las piedras q’an ido amontonando con esta superstición, ofreciéndolos a quién les quita el cansancio, y le ayuda a llevar la carga, que eso es Apacheta, como lo notó en los Annales del Pirú, que recogió, como él lo dize de los papeles del Padre Blas Valera de nuestra Compañía, Garcilaso Inga, natural del Cuzco.
En hazer sus casas tienen como en todas las demás cosas muchas supersticiones, combidando de ordinario a los de su Ayllo, rocían con chicha los cimientos como ofreciéndola y sacrificándola, para que no se caigan las paredes, y después de hecha la casa, también la asperjan con la misma chicha. Quando beven mientras que la hazen, en la Sierra no se a de caer gota ninguna de los que beven, porque dize que si se cae, se lloverá la casa, y tendrá muchas goteras, y en algunas partes la ponen el nombre de algún Ídolo, a quien dedican la casa.
—65→
En la Sierra quando haze neblinas, que son allá muy ordinarias, y muy densas en tiempo de aguas, suelen las mugeres hazer ruido con los topos de plata, y de cobre que traen en los pechos, y soplar contra ellas, porque dizen que de esta suerte se quitarán las neblinas, y aclarará el día, en tiempo de muchas aguas, para que cesen y descampe, suelen quemar sal, o esparcir ceniça contra el ayre.
Lo que vsavan antiguamente en los Eclipces de la Luna, que llaman Quillahuañun la Luna se muere, o Quilla tutayan, la Luna se escurece, vsan también aora, açotando los perros, tocando tambores, y dando gritos por todo el pueblo, para que resucite a la Luna.
Otras muchas supersticiones, y abusiones tiene en otras cosas (y apenas, a y cosa donde no la tengan) que por no tenellas bien averiguadas no las digo, todas son ramas, y hojas que nacen del tronco de su gentilidad, y Idolatría y personas muy experimentados dizen, y sienten que tienen oy en día las mismas ceremonias, y fiestas que antes de la venida de los Españoles, sólo que se hazen muy en secreto, y el demonio no les habla ya tan ordinariamente, ni tan en público como antes, veamos las raízes de ella, donde es necessario poner el remedio, sin andar, como dizen, por las ramas.
—66→
Capítulo VII
De las raízes y causas de la idolatría, que hoy en día se halla entre los indios
La principal causa, y raíz de todo este daño tan común en este Arçobispado, y a lo que se puede temer vniversal de todo el reino, y que si sola ella se remediase, las demás causas, y raíces cesarían y se secarían, es falta de enseñanza, y dotrina. Porque aunque a cualquier Curato de Indios llamamos Dotrina, lo es en algunas partes en el nombre, y no sé tiene por falta de dotrina el pueblo, donde el Fiscal, o los muchachos que mejor la saben, la dizen, o cantan a los muchachos que se juntan todos los días, y los Miércoles, y los Viernes a los del Pueblo. Pero aun de esta manera, quando bien la dizen, es como Papagallos, sin entender lo que dizen, y si les preguntan, responderán todos juntos, y si preguntan a cada uno de por sí, de veinte no sabe uno la dotrina digo el texto de la cartilla, y de éste quando muchachos saben más, y quanto más viejos menos, uno de los mayores trabajos, que se pasan en estas misiones, es avelles de enseñar, y examinar a cada uno de por sí, lo que es precisamente necesario antes de confessarse, y a los assí enseñados, —67→ y examinados se les da una señal, la qual da al Confesor, quando va a confesarse, y el Confesor le da otra diferente, para que le escriban en el padrón por confesado. También ha sido necesario, en llegando al pueblo, ver si el Fiscal, o muchachos que enseñan la dotrina la saben bien. Porque en algunas partes la enseñan con muchos errores, trastrocando, o mudando algunas, palabras o letras, con que hazen muy diverso sentido, como en el Credo por dezir Hucllachacuininta, que es la comunión, o junta de los santos, decir Pucllachacuininta, que es la burla, o trisca de los santos. Y a este modo les hemos hallado, que aun en este material de la dotrina tienen muchas equivocaciones, y yerros, nacidos de que muchos Curas, aun esta sombra, y imagen de dotrina la dexan algunos a que la enseñen los Fiscales, y muchachos, despreciando el enseñalla ellos, por sus personas, ni reparando mucho, a que se le enseñe mal o bien, y si no hazen lo que es menos, cómo se puede entender que harán lo que es más, que es predicalles y enseñalles los misterios de nuestra Fe, y sacarles de sus errores, y engaños. Muchos Curas hazen su oficio muy exactamente, y como se puede desear. Pero algunos ay, que saben la lengua, mas ni tienen exercicio, ni uso de predicar, otros, ay que ni saben la lengua, ni menos lo que an de predicar, ni tienen libros, ni cuidan de ellos, otros ay, que son buenas lenguas y saben y pueden predicar, pero no lo hazen por yrse como dixo el otro, en comunem errorem, y quando lo hazen es muy de cumplimiento, y sobre peine, sin tomar de propósito el enseñalles.
Es también grande impedimento para esto, y mayor daño de lo que podrá ser, que entiendan los que lo deben y pueden remediar, estar las dotrinas divididas en muchos pueblos, que aunque aya algunos curas zelosos del bien de sus Indios, no pueden acudilles conforme a su necesidad, —68→ y así podría nombrar algunos pueblos, donde no ven al Cura, sino es para la fiesta de todos santos, y para el día de la vocación de la Iglesia, o otro semejante, y muchos pueblos donde jamás se les a predicado el Evangelio, y misterios de nuestra Fe, sino sólo la cartilla, y se tiene por buena dotrina, y buen dotrinero, donde el tercio de los Indios, la saben. Que aunque los Concilios, y Synodos, y los Prelados de éste Arçobispado, especialmente su Señoría Illustríssima, que viva muchos años, que al presente la gobierna, a puesto grandes, y muy apretados medios, y todos quantos se le an propuesto para remedio de este daño; todos ellos no son hasta aora eficaces. Porque como dize el Proverbio Catalán, si cornonmous en vano te caramillo. Que como no les salga de coraçón, y de zelo del bien de las almas, muchos no sólo no enseñan a sus Indios, pero triscan y motan de los Curas que lo hazen, diziendo que es impertinencia, y que los Indios no an menester saber Teologías, que éste es el mismo término que oy a uno. Ésta falta de dotrina es todo el daño. Hoc opus biclabor est.
De esta falta de dotrina y enseñanza nace la suma ignorancia, sin hablar con encarecimiento, que tiene de las cosas de nuestra Fe, y delante de Dios, y de los hombres tienen menos culpa los Indios, que quien no les a enseñado, como tiene excusa de no saber matemáticas, quien nunca las a oýdo, y así a cada paso dizen los Indios, nunca me an enseñado esto, nunca me an dicho esto.
No ay muchacho por pequeño que sea, que no sepa el nombre de la Huaca de su Ayllo, y aunque por sólo hazer esta experiencia, lo e preguntado a muchos, no me acuerdo, que ninguno por muchacho que fuese me aya dexado de dezir su Huaca, y son bien pocos los que preguntados quién es Dios, y quién Jesu Christo, lo sepan.
—69→
Esta ignorancia es causa de los errores, que tienen muy creídos, y en que todos están muy de asiento. No saben, que procedemos todos de nuestros primeros Padres, y así están persuadidos no sólo que los Españoles proceden de un principio, y los negros de otro, sino que cada Ayllo, y parcialidad de los Indios tiene su principio y Pacarina, que ellos llaman particular, y la nombran, y la adoran, y ofrecen sacrificio; llamándola Cámac, que es Criador, y cada uno dize que tiene su Criador, unos dizen que tal Cerro, otros que de tal fuente, otros qüentan de sus Pacarines muchas fábulas y patrañas. Como los de Huacho y Begueta, que el Sol baxó a la tierra y puso dos huevos, vno de Oro, de donde procedieron todos los Curacas, y Caciques, y otro de Plata, de donde salieron los demás Indios. Otros qüentan en este artículo muchas y muy largas fábulas semejantes a las que fingen los Poetas de Deucalión y Pirrha, que por ser largas, y casi tantas como los pueblos, o Ayllos no las qüento. Sólo quiero tornar a advertir lo que dixe arriva, que ésta es una de las razones porque los Indios están tan pertinaces, y tercos en conservarse en sus sitios, y pueblos antiguos, y en bolverse a ellos, quando les reduzen a otros pueblos, porque tiene aquellos, por su patria, y Picarina, y aunque tengan muchas incomodidades en éstos, y comodidades en los otros, se verifica en ellos, Dulcis amor Patriae ratione valentior o
Related posts
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39










About



Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.