Skip to content

Пабло Хосе де Арриага. Pablo José de Arriaga (1564-1622). La extirpación de la idolatría en el Perú.


| Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...



um.
Quando invocan la Huaca la llaman Runapcámac o criador de hombre, y otros nombres semejantes devidos a sólo Dios, y le piden que les dé salud, y vida, y de comer etc. Y no piden cosa ninguna para la otra vida, y lo —54→ mismo piden a sus Malquis. Y es de advertir que no todos los Indios ven la Huaca principal, ni entran al sitio, ni casa donde la Huaca está, sino sólo los Hechizeros, que hablan con ella, y la llevan las ofrendas. En el pueblo de Xampai, dotrina de Gorgor, vna Hechizera dezía a los Indios que para adorar la Huaca llamada Xampai, se tapasen los ojos por que la esencia divina no se podía ver con ojos corporales, y assí lo declaró al doctor Osorio. Porque les a puesto el Demonio tanto temor de las Huacras, que aún los mismos Hechizeros, quando las van a sacar con el fiscal para traellas, al Visitador, dos o tres pasos antes de llegar a ellas, las muestran con el dedo, hasta que por fuerça le hazen muchas veces, aunque ellos más lo rehúsen, que lleguen a ellas sin miedo. Y en el pueblo de Cochas embiando a vn Indio por vna Huaca, antes de pasar por la puente del río de la Barranca, la refregó muy bien con ajos; y preguntando porqué, dixo que porque no le derribase la Huaca de la puente. Y assí quando preguntamos a vn Indio si a mochado, o adorado las Huacas, no quiere dezir si la a visto, o se a hincado de rodillas ante ella, porque no consiste en esto la adoración que la dan: sino en que quando todos se juntan para estas fiestas, en ciertos lugares, que tienen diputados para esto cerca de la Huaca, después de aver dado las ofrendas que lleva al Sacerdote, la invocan como está dicho, y suelen levantar la mano izquierda, abriendo toda la mano hazia la Huaca como que la besan. En semejantes ocasiones no an de llevar ninguna cosa de vestido Español, ni aun sombrero, ni zapatos, y assí los mismos Caciques que suelen andar vestidos como Españoles en estas ocasiones se visten a su vso antiguo.
A este modo adoran otros al Sol, y al rayo, y todos los que baxan de la Sierra a los llanos en viendo la mar la adoravan, y se tiran las pestañas, ofreciéndoselas, y le —55→ piden que no les dexe enfermar, y que buelvan con salud a su tierra, y con mucha plata, como se dixo arriva, y al tiempo de las sementeras, a Mamapacha. Y fuera de estas ocasiones, y fiestas es muy ordinario mingar como dezimos, o combidar, o alquilar con plata, o con otras cosas a los Hechizeros para que ofrescan a las Huacas sus ofrendas, quando, están enfermos; y también para confesarsse. Y vno me dixo en los llanos, que le lleuó el hechicero de la huaca, y le tomó después de haber bien bevido sobre los hombros, y hablando con la Huaca dezía, señor Fulano, nombrando la Huaca, aquí viene tu hijo a darte de bever, y a pedirte salud, etc.
Y en el pueblo de Huacho quando ivan por el Huano a las Islas, que son los farallones de Huaura, hazían vn sacrificio derramando chicha en la playa, para que no les trastornasen las balsas, precediendo dos días de ayuno, y quando llegaban a la Isla, adoravan a la Huaca, Huamancántac como al señor de Huano, y le ofrecían las ofrendas para que les dexase tomar el Huano, y en llegando de buelta al puerto ayunavan dos días, y luego baylavan, cantavan, y bevían. Y fuera de las ocasiones de fiesta, enfermedades, sementeras, o algunos trabaxos que les sobrevienen, no se acuerdan mucho de sus Huacas; ni aún a los Conopas o Dioses penates que tienen en casa, tampoco las mochan sino es en los tiempos dichos.

—56→
Capítulo VI
De los abusos y supersticiones que tienen los indios

Estos abusos, y supersticiones son tan diferentes, y diversos, quanto lo son las Provincias, y pueblos; porque en vna misma cosa, y en vna misma materia tienen vnos, vnas supersticiones, y otros otras, y sólo conviene en andar todos errados, y engañados. Diré como en las demás cosas sobredichas, lo que hemos visto, y como dizen, tocado con las manos, algunas cosas de las que hoy en día exercitan los pueblos, que no están visitados, que son las mismas o semejantes a las que tenían los pueblos, que están visitados.
Quando la muger está de parto, suelen llamar a los Hechizeros, para que haga sacrificio a la Conopa, que tiene como propria suya la muger, y se la ponga encima de los pechos, y la traiga sobre ellos para que tenga buen parto, en algunas partes, en ésta misma ocasión, invocan a la Luna, que es lo mismo, que hazían los Romanos invocándola debaxo de nombre de Lucina.
Quando nacen dos de vn parto, que como dizimos arriva llaman Chuchos, o Curi, y en el Cuzco Taqui Huahua, lo tienen por cosa sacrílega, y abominable, y —57→ aunque dizen, que el vno es hijo del rayo, hazen grande penitencia, como si vviesen hecho vn gran pecado. Lo ordinario es ayunar muchos días, assí el Padre como la Madre, como lo refirió el dotor Francisco de Ávila, no comiendo sal, ni agí, ni juntándosse en este tiempo, que en algunas partes suelen ser por seys meses, en otras assí el Padre como la Madre se hechan de vn lado cada vno de por sí, y están cinco días sin menearse de aquel lado él vn pie encogido, y debaxo de la corba ponen un pallar o hava, hasta que con el sudor comiença a brotar, y otros cinco días se buelven del otro lado de la misma manera, y este tiempo ayunan al modo dicho. Acabada esta penitencia los parientes cazan vn venado, y desollándole hazen vno como palio del pellejo, y debazo dél pasean los penitentes, con vnas sogillas al cuello, las quales traen después por muchos días.
Este mes de julio pasado, en la dotrina de Mangas del Corregimiento de Cajatambo, avía parido vna India, dos de vn parto, y la penitencia que hizo fue estar diez días de rodillas, y con las manos también en el suelo como quien está en quatro pies, sin mudar postura en todo este tiempo para cosa ninguna, y estava tan flaca, y desfigurada de esta penitencia, que hallándola en ella no se atrevió el Cura a castigalla, porque no peligrase, y a este modo tendrán en otras partes, otras diversas supersticiones en este caso.
Quando nace alguna criatura de pies, que llama Chacpas, tienen también las mismas abusiones, y lo que peor es, que quando pueden escondellos, no las baptizan, y si mueren chiquitos assí los Chacpas, como los Chuchus, los guardan en sus casas en vnas ollas, y de éstos se an quemado en diversos pueblos muchos.
En poner los nombres a los hijos tienen también grandes supersticiones, muchos de los Indios, y casi todos —58→ los principales tienen los nombres de alguno de sus Huacas, y suelen hazer grandes fiestas, quando les ponen este nombre, que llaman baptizalle otra vez, o ponelle nombre. Y en esto tienen vn abuso tan común, y ordinario, que nadie repara ya en ello, que cada vez que ellos se nombran después, o otros le llaman83, siempre dizen primero el nombre de Indio, que el nombre Christiano del baptismo, y assí no dizen Pedro Páucar líbiac, sino Páucar líbiac Pedro. En el nombre de Santiago tienen también superstición, y suelen dar este nombre a vno de los Chuchus como a hijos del Rayo, que suelen llamar Santiago. No entiendo, que será por el nombre Boanerges, que les puso al Apóstol Santiago, y a su hermano S. Iuan Christo nuestro Señor, llamándoles Rayos, que esto quiere dezir hijos del trueno, según la frase Hebrea, sino, o porque se avía estendido por acá la frasse, o conseja de los muchachos de España, que quando truena dizen que corre el Cavallo de Santiago, o porque veían, que en las guerras que tenían los Españoles, quando querían disparar los Arcabuzes, que los Indios llaman Illapa, o Rayo, apellidavan primero Santiago, Santiago. De qualquiera manera que sea, vsurpan con grande superstición el nombre de Santiago, y assí entre las demás constituciones que dexan los visitadores acabada la visita es vna, que nadie se llame Santiago, sino Diego.
Quando son los hijos, o hijas ya grandecillos, como de quatro o cinco años, los trasquilan la primera vez con grande superstición, combidando la parentela, especialmente a los Massas, y Cacas, para este efeto ayunando, y haziendo fiesta a la Huaca, a la qual también suelen ofrecer el niño recién nacido, y ofrecen al muchacho lana, maíz, carneros, plata, y otras cosas, y suelen en esta ocasión mudalle el nombre, como se dixo arriva, y ponelle el de la Huaca, o Malquis, y lo mismo al Padre, y a la Madre —59→ y los cabellos cortados, que llaman Pacto, o Huarca, en la lengua general, ñaca en los llanos, y Pacto en la Sierra, en vnas partes los suelen ofrecer, y embiar a las Huacas, y colgallos delante de ellas, en otras los guardan en sus casas, como cosas sagradas, y de estos cabellos o Pacto, se an quemado muchos en los pueblos que se an visi

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
  • MySpace
Tags: , , , , , , , ,

Related posts

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.