Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 2 out of 5)
Loading ... Loading ...
| 195 views

amar; pero si añadimos: la virtud ó qualquiera otro nombre, termina y
acaba en él la accion del verbo, y constituye una oracion completa,
diciendo: el hombre ama la virtud.
Todos los verbos activos ó transitivos tienen este término. Quando el
término es nombre de persona se pone con la preposicion á, como: amo
á Dios, á mi próximo, á mi enemigo.
Quando el nombre no es de persona se pone sin preposicion, como:
los Santos aman la virtud: aborrecen el vicio: los codiciosos atesoran
riquezas.
Algunos verbos activos ó transitivos admiten despues del término de
la accion otro nombre de la persona ó cosa á que se dirige lo que el
verbo significa, y entónces van estos nombres regidos de alguna
preposicion, como: el maestro da leccion al discípulo: la pasion quita el
conocimiento al hombre: el Rey encarga la justicia á sus Ministros: el
autor dedica la obra al Rey: yo escribo una á mi padre: remito esos
libros para mi hermano: envio mis cartas á Cádiz.
Los verbos neutros ó intransitivos no admiten despues de sí nombres
sustantivos como término de su accion, ó significacion, porque se queda
embebida en el nombre que precede al verbo como principio de la
misma accion ó significacion. Quando decimos: el hombre nace, vive,
crece, envejece, muere, no ponemos nombre sustantivo despues de estos
verbos nacer, vivir, crecer, envejecer, morir, porque siendo intransitivos
no admiten por su naturaleza otro nombre á donde pase su accion ó
significacion.
Los verbos llamados comunmente recíprocos tampoco admiten
nombres despues de sí, porque su accion retrocede al nombre ó
pronombre que precede por medio del mismo pronombre en terminacion
recíproca que se coloca ántes ó despues del verbo. Ántes del verbo se
dice por exemplo: yo me arrepiento de mis culpas: tú te dueles del
próximo: el Rey se apiada de sus vasallos. Despues del verbo se dice:
arrepiéntome de mis culpas: duéleste del próximo: apiádase el Rey de
sus vasallos.
Todos los verbos sean activos, neutros, ó recíprocos admiten despues
de sí adverbios que califican, modifican, aumentan, ó disminuyen su
significacion, como: quiero bien á mis amigos: llevo mal la ingratitud:
estimo mucho la justicia: aprecio poco el dinero: vivió felizmente:
arrepintióse tarde.
En lugar de adverbios admiten tambien nombres sustantivos
precedidos de varias preposiciones segun el valor y oficio de cada una,
como: quiero de corazon á mis amigos: lleva con impaciencia la
ingratitud: gasta sin discrecion el dinero: obra contra razon: vivió con
felicidad: arrepintióse por fuerza.
Todos los sustantivos puestos ántes ó despues del verbo admiten sus
adjetivos, y los adjetivos otros nombres precedidos tambien de
preposiciones, como: la buena conciencia consuela al enfermo próxîmo
á la muerte. La codicia atormenta á los hombres llenos de riquezas. El
hombre soberbio con su fortuna, desprecia al que es humilde por virtud.
III
De la construccion de unos verbos con otros.
Los verbos se juntan unos con otros sin preposiciones ó con ellas.
Júntanse algunos sin preposicion, como quando decimos: quiero correr
una liebre: mandé traer las cartas: creyó peligrar en la batalla: juzgó
perderse entre la multitud: pensó rebentar de risa: procuraba librarse
del frio: no podia sufrir el calor: dexaba descansar á los soldados: me
siento morir de tristeza.
Algunas veces se juntan tres verbos sin preposicion, como quando se
dice: quiso hacer correr al caballo: mandó hacer venir la carroza.
Todos los verbos se pueden juntar unos con otros mediando alguna
preposicion, como: voy á comer: vengo de dormir: salgo á cazar: entro
á divertirme: se cansa de jugar: trabaja por ganar: pelea para adquirir:
estudia para instruirse: disputa sin porfiar.
Con los participios y gerundios se juntan los verbos sin preposicion,
como: venia hecho pedazos: era sufrido en la adversidad: estaba
corrido de vergüenza: escogió morir peleando: le vi venir corriendo.
IV
De la construccion del verbo con el pronombre.
Aunque se ha tratado en el primero de este capítulo de la
construccion del pronombre con el verbo, quando sirve de móvil ó
principio de su accion, resta decir como se juntan los pronombres con
los verbos, quando la significacion de estos recae sobre los pronombres.
Para el primer oficio se ponen siempre en las terminaciones: yo, tú,
él, nosotros, vosotros, ellos, de los personales: este, ese, aquel, estos,
esos, aquellos de los demostrativos, como: yo hablo, tú lees, él escribe:
este viene, ese va, aquel buelve. Para el segundo se usa de otras
terminaciones de los pronombres personales antepuestas ó pospuestas á
los verbos, segun lo pide la claridad ó la elegancia de la expresion, ó
segun el gusto ó arbitrio del que habla quando el uso es indiferente.
Pónense ántes del verbo, diciendo: me amas: te aborrecen: se matan: le
veneran: la respetan: los temen: me duermo: me voy: se va: nos
quedamos: se irán. Y pónense despues de los mismos verbos, diciendo:
ámasme: aborrécente: mátanse: venéranle: respétanla: témenlos:
duérmome: voyme: vase: quedámonos: iránse.
Los plurales nos y vos, quando se posponen suelen hacer perder la
última letra al verbo con que se juntan, y así se dice: estémonos:
salgámonos: venios: cubrios: en lugar de estémosnos: salgámosnos:
venidos: cubridos.
Quando los pronombres se posponen, se llaman enclíticos, ó
arrimados, porque se arriman á los verbos de suerte que forman con
ellos una sola diccion aunque se junten dos ó tres pronombres al fin del
verbo; y así se dice: el sombrero he perdido, búsquenmele: á ese niño
enséñenmele su obligacion, y si es necesario, castíguesemele.
Quando hay dos verbos se pueden colocar los pronombres ántes del
primer verbo, ó despues de qualquiera de ellos: v. g. le voy á buscar:
voyle á buscar: voy á buscarle: me salgo á divertir: sálgome á divertir:
salgo á divertirme: te quieren burlar: quiérente burlar: quieren burlarte.
En todos los casos referidos recae la accion de los verbos sobre los
pronombres; pero no siempre recae de un mismo modo, porque unas
veces sirven estos pronombres para denotar el termino de la accion,
como: me miran: otras para denotar á quien se dirige la accion del
verbo, como: te escriben; y así los enclíticos suelen tener unos un
oficio, y otros otro: v. g. en el exemplo búsquenmele que se ha puesto
arriba, el pronombre le que se refiere al sombrero, es término de la
accion del verbo; pero el pronombre me se refiere á la persona que
habla, á la qual se dirige la accion del verbo, pues para ella se manda
buscar el sombrero.
De las terminaciones de los pronombres los y les, se debe usar
(como ya se dixo en el II capítulo IV de la primera parte) con la
distincion siguiente.
Los significa siempre el término de la acción del verbo: v. g. en el
exemplo: siguieron á unos hombres, y los alcanzaron ó alcanzáronlos:
este pronombre los es aquí término de la accion del verbo alcanzar; y se
erraria si en lugar de los se dixese les.
Les nunca es término de la accion del verbo, pues solo representa á
quienes se dirige la acción, ó á quienes se sigue de ella daño, ó
provecho: v.g. diciendo: á los dos capitanes les hirieron algunos
soldados: aquel pronombre les representa ó está en lugar de los
capitanes á quienes se siguió el daño de que les hiriesen los soldados;
pero el término de la accion del verbo herir es el sustantivo soldados; y
así se erraría en decir los en lugar de les.
Otras terminaciones de los pronombres personales no tienen por sí
solas valor conocido, sino el que adquieren mediante las preposiciones
con que se juntan, como: de mí, de ti, de sí: á mí, á ti, á sí: para mí,
para ti, para sí: por mí, por ti, por sí: conmigo, contigo, consigo.
El valor de estas preposiciones queda ya declarado en su lugar; y así
solo hay que advertir aquí, que estos pronombres con sus preposiciones
se construyen con los verbos ántes ó despues de ellos, como: de mí
dicen, ó dicen de mí: á ti viene, ó viene á ti: á sí lo atribuye, ó lo
atribuye á sí: conmigo está, ó está conmigo: contigo anda, ó anda
contigo: consigo habla, ó habla consigo.
Muchas veces es necesario repetir el pronombre en dos distintas
terminaciones ántes ó despues del verbo para dar mayor claridad á la
expresion, y así se dice: á mí me consta la verdad: cónstate á ti lo cierto:
á si se hace el daño: hácese á sí el perjuicio: á él le parece bien. Y aun
algunas veces se juntan tres terminaciones de un pronombre con el
verbo, como quando se dice: yo me culpo á mí: tú te alabas á ti: él se
desprecia á sí.
V
De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion,
y qual.
En varios lugares de esta Gramática se ha tratado del régimen que
tienen las preposiciones despues de sí. Aquí se expresará de qué

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
Tags: , , , , , , , , ,

Related posts

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


  • Чарльз Буковски. “Как стать великим писателем” (CHARLES BUKOWSKI. COMO SER UN GRAN ESCRITOR)
  • Луис Киньонес де Бенавенте. Интермедия о маленькой девочке. Luis Quiñones de Benavente. Entremés de la niña
  • Луис Киньонес де Бенавенте. Интермедия о маленькой девочке. Luis Quiñones de Benavente. Entremés de la niña
  • Текст песни Sin Bandera. Que lloro
  • Текст песни Los Piojos. Como Ali

  • Leave a Comment

    You must be logged in to post a comment.


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap