Книги Чилам Балам из Чумайеля (отрывки).


5 850 views

Книги Чилам Балам из Чумайеля (отрывки).

[Последняя Версия (сверено 29.07.2009) перевода на русский язык и комментарии:
© 2009,
Виктор Талах,
Киев,
Украина]

Перевод текста с языка майя Юкатана выполнен по изданию: Victoria R.Bricker. A Morpheme Concordance of the Book of Chilam Balam of Chumayel // Middle American Research Institute. Publication 159. New Orleans, 1990. Pp.608-611. Нумерация строк в соответствии с указанным изданием. Номера страниц оригинала приведены в круглых скобках ().

[1138] (42) Очень нужно уверовать ныне
в объявленное нашим Господом Отцом.
[1140] Вот восприняли его слово эти звери
в то время, когда его здесь
проповедовали нам люди короля,
шедшие впереди всех,
которые служили истинным святым,
тем, кого в ту пору поместил
Истинный Бог наш Отец Диос,
Отец небес и земли, Истинный Бог.
[1245] Хотя были и первые боги, преходящие боги,
закончились слова, которыми их почитали,
они были отвергнуты по благословению Господа Небесного,
когда исполнилось спасение мира,
когда пришло воскресение
от Истинного Бога, истинного Диоса,
[1250] когда он благовествовал в небесах и на земле.
Тогда вы отвергли своих богов, люди майя.
забыли тех своих богов.
история мира в то время записана здесь,
потому что еще не пришло в то время
служение ему.
[1155] Вот эти говорящие многое книги,
для того, чтобы были спрошены
слова людей майя, знают ли они,
как они были рождены,
когда заселили эту землю и эту страну.

В двадцатилетие Одиннадцать Ахав,
тогда вышел Ах Мукен Каб, "Погребающий в земле",
чтобы завязать глаза Тринадцати Богов,
и не знали воистину его имени.
[1160] ни его старшая сестра, ни его сыновья и дочери,
и его лик также не был явлен им.
И по его слову исполнилось
пробуждение мира,
но не знали, что он вышел, чтобы прийти.
И тогда были схвачены Тринадцать Богов Девятью Богами,
[1165] и тогда низошло пламя,
низошли путы, камни и палицы,
и тогда настало избиение палицами и камнями,
и тогда были схвачены Тринадцать (43) Богов,
[1170] и тогда были разбиты их головы,
и тогда были избиты их лица,
и тогда они были оплеваны,
и тогда они также были опрокинуты на спины,
и тогда были отняты их знаки власти
вместе с черной краской для лиц,
[1175] тогда были взяты перья кецаля и перья котинги,
и вместе с ними были взяты зародыши и плодородие хлеба
вместе с сердцами и плодородием маленьких тыкв,
вместе с плодородием больших тыкв,
вместе с плодородием фасоли.
Обернул семена Первый Долговечный,
Йаш Болон Ц'акаб,
и ушел в тринадцатый слой неба.
И тогда остались только листья кочанов
вместе с кончиками пустых кочерыжек
здесь на земле.
[1180] И тогда ушли их сердца из-за Тринадцати Богов,
и не знали, что ушли эти сердца хлеба.
И тогда приходили сироты без отцов
вместе с несчастными вдовами,
и у живых не было их сердец,
и тогда они были погребены из-за этого
в глубине песка, в глубине моря.
[1185] Внезапные ливни, придут ливни,
когда случилось это лишение знаков власти.
Тогда обрушились небеса,
и они обрушились на землю,
когда встали четыре бога, четыре Бакаба.
Вот они, наконец, разрушили ее в тот раз,
когда произошло разрушение мира.
[1190] Вот поселился, чтобы быть
размещенным по порядку
желтый самец иволги,
когда встало белое дерево Имиш Че на севере,
и тогда встал небесный столп,
знак разрушения мира,
это белое дерево Имиш Че,
которое было поставлено в то время;
[1195] и тогда встало черное дерево Имиш Че,
и на нем черногрудая птица пиц'ой,
и тогда встало желтое дерево Имиш Че,
знак разрушения мира,
на который села желтогрудая птица пиц'ой
и на котором поместились
желтый самец иволги
и желтая вещая птица Ойаль,
и тогда встало зеленое дерево Имиш Че в центре,
[1200] память о разрушении мира,
которое там поместилось, когда оно встало.

Помещается ныне статуя
/бога/ другого двадцатилетия,
указывающая путь, предшествующая его господину.
Помещается ныне Красный Пильтек
на восточной стороне мира,
предшествующий его господину;
помещается ныне Белый Пильтек
на северной стороне мира,
[1205] (44) предшествующий его господину, помещается ныне Лахун Чан,
указывающий путь его господину.
Ведь из глубины Земли встает
этот Семиногий, Ах Уук Чек'наль,
который пришел в седьмой слой земли,
[1210] когда опустилась его нога
на спину Колдовского Земного Ящера,
Ицам Каб Аина,
когда он спустился,
чтобы похоронить его на стыке земли и небес.
Ныне шагают через четыре воска,
через четыре слоя,
во тьме непробудившегося мира,
в полное отсутствие дня,
в полное отсутствие ночи,
[1215] в полное отсутствие луны
услышавшие о том,
что будет пробуждение мира,
и тогда пробудился мир,
сразу же после того пробудился мир;
[1220] в добавление тринадцати множеств /лет/
седьмое по счету пробуждение мира,
и тогда мир пробудился для них.

Обрадовался двухдневный престол и трехдневный престол,
и тогда заплакали Тринадцать Богов,
они оплакивают ныне его владычество.
Будет явлен правитель,
и будет явлена циновка,
[1225] явлено Первое Дерево Мира,
явлено богатство мира
имеющим семь сердец духом охоты,
Уук Йоль Сипом,
и не во время его правления.
Вот тогда, когда они плакали
по поводу этих Девятерых Богов,
[1230] наступило упорядочение циновок.
Явлена циновка, на которую
воссели Девять Богов, жадные с головы до пят,
и когда они воссели на циновку,
тогда низошла алчность,
она вошла внутрь небес,
[1235] эта алчность править, алчность владычествовать.
И тогда поместилась красная ложь,
тогда поместился белый лжец
во владычество лжи,
тогда поместилась черная ложь,
тогда поместилась желтая ложь,
[1240] тогда поместился Красный Владыка Удовлетворения,
удовлетворяющий циновку,
удовлетворяющий престол,
и тогда воссел Белый Удовлетворяющий,
тот, кто удовлетворяет циновку.
удовлетворяет трон,
и тогда воссел Черный Владыка Удовлетворения,
удовлетворяющий циновку,
удовлетворяющий трон,
и тогда воссел Желтый Владыка Удовлетворения,
удовлетворяющий циновку,
удовлетворяющий трон для богов,
[1245] и по его слову, если не по слову богов,
тогда не стало пищи, тогда не стало воды,
а только их остатки.

(45) Тогда, когда поднялся холм Витик,
там не настало изобилие,
[1250] когда раздался голос его вещей птицы,
тогда послышался голос его дней,
голос бедствий, пришедших
во время его владычества, прибывших,
когда он воссел на циновку.
Пронзил небеса и зажег свой огонь
Колоп Увич К'ин,
"Отбирающий глаза у Солнца",
[1255] испепеливший Землю.
Вот его одеяние
во время его владычества,
вот причина, по которой
оплакали его владычество.
Во время умножившихся захватов,
умножившихся трудов,
в то время тайны владык,
[1260] когда в четырех /сторонах/
встают знаки деревьев,
нагромождение в тот день
гибели и ужаса,
когда поднимается дерево Могильщика.
В пятых небесах четыре дороги,
в пятых небесах перекресток,
над которым заплачут трупные мухи
в то время,
собрались в стаю бабочки,
когда пришли великая смертность и бедствия.

[1265] Когда идут три образа,
склонены дни двадцатилетия Три Ахав,
у него три замысла в году.
Вот присоединится в двадцатилетие
владеющего Три Ахав,
поместится другое двадцатилетие.
Тройной его хлеб, тройная его вода,
[1270] хикама – его пища, хикама – его питье,
та, которую будут есть, то, которое будут пить;
[1275] растение батун и семена растения чай –
то, что будут есть.
Вот, когда он воссядет здесь,
тогда поселится нищета, о отцы,
в течение девятого года в то время.
В то время появится жадность.
Спрашивают ныне о ноше двадцатилетия
в конце лет владеющего /двадцатилетием/ Тринадцать Ахав,
когда сломал ему обе ноги
владеющий /двадцатилетием/ Одиннадцать Ахав.
[1280] Тогда низошло слово Долговечного,
с кончика его языка тогда оно низошло.
Спрашивают ныне о ноше двадцатилетия –
Воинственный Болонте – его ноша,
Тогда низошел с небес
[1285] Желтый Оцелот в дни, когда
была обвязана его ноша.
И тогда низошла вода,
она пришли в сердце небес
для обряда второго рождения.
Болон Хабан, "Девять кустарников", –
его дом, в который вместе с ним
[1290] низошли девять ароматов,
сладки слова на кончике его языка,
сладкой стала его сердцевина.
И тогда низошли четыре Чаака сюда, к этому сосуду,
[1295] тому, где нектар этих цветов.
(46) И тогда вышли
хозяйка цветка с красной чашечкой
вместе с хозяйкой цветка с белой чашечкой,
вместе с хозяйкой цветка с черной чашечкой,
вместе с хозяйкой цветка с желтой чашечкой,
вместе с хозяйкой поникшего цветка,
вместе с хозяйкой увядшей лилии,
вместе с которыми вышли тогда
хозяйка покрытого росой цветка,
вместе с хозяйкой пяти цветов ниште,
вместе с хозяйкой побега какао нич’,
вместе с хозяйкой горячего кремня,
вместе с хозяйкой костяного цветка,
вместе с хозяйкой цветка Макуил Шучит,
вместе с хозяйкой цветка с расписной сердцевиной,
вместе с цветком иш лауль,
вместе с цветком с изогнутой ножкой;
вот вышли цветы и те, кто распространяет их благоухание,
вот это мать цветов.
[1300] И тогда выйдет букет жреца,
букет владыки, букет воина.
Вот ноша владыки цветов,
когда он низошел, и нет у него иной.
Таково будет тогда его слово,
и он не принесет хлеба.
[1305] В то время уже вышла
хозяйка поникшего цветка,
и впустили ее грех Девять Богов,
и трижды в году дни,
когда она объявит эту ношу.
И не прибыл туда
творящий бог из преисподней, Долговечный;
и низошел к основанию цветка Пислимтек,
зеленокостный колибри, в которого он обратился,
когда низошел, чтобы выпить нектар
[1310] девятилепесткового цветка,
в то время, когда он взял в жены
хозяйку покрытого росой цветка,
в то время, когда вышло
из сердцевины цветка
и отправилось на перекресток
четырех дорог это блюдо,
на котором поместился
Ах К’ин Шокбиль Тун.
[1315] И тогда случилось, что стали бродягами
Тринадцать Богов,
и не было известно о нисхождении
греха циновки богам,
и так некогда говорили.
И цветок был его циновкой,
Цветок был его скамьей, цветок –
[1320] его нисхождением туда, когда воссела похоть.

Книги Чилам Балам из Чумайеля (отрывки).
Tagged on:                         

Залишити відповідь

11 visitors online now
11 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 30 at 03:49 am UTC
This month: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
This year: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
Read previous post:
В. Талах. 2012: НА ИСХОДЕ ТРИНАДЦАТОГО МНОЖЕСТВА ВРЕМЕН

В. Талах. 2012. НА ИСХОДЕ ТРИНАДЦАТОГО МНОЖЕСТВА ВРЕМЕН* Первый вариант этой статьи был подготовлен и опубликован летом 2009 г. С...

Tocapu de los Incas – All-in-One

Все токапу инков в одном файле. Tocapu de los Incas - todos juntos. Tocapu of the Inkas - All-in-One. All...

Close