Рамон дель Валье-Инклан. Блеск Богемы. Ramón María del Valle-Inclán. Luces de Bohemia (1920)


8 171 views

72. Canalla (sus. m.): miserable; epíteto, tal vez el más duro de los semejantes, que se aplica a un hombre que comete o es capaz de cometer acciones viles contra otros.
73. Cañas y lanzas: referencia a los torneos en caballo, en los que los jinetes cambaten con sus lanzas o se lanzan cañas recíprocamente. Eran especialmente populares en la Edad Media, con lo cual se sigue acentuando la pedantería arcaizante del periodista.
74. Cañí (adj.): gitano.
75. Cañí: gitano.
76. Cañotas (sus. f.): pierna o canilla (parte delgada) de la pierna, tal vez jugando con el sentido que tiene 'cañota' en gallego: cañas de maíz altas y secas.
77. Capicúa (sus. f.): número (en este caso, del décimo de la lotería) cuyas cifras son simétricas, de tal modo que se lee igual al derecho que al revés. Ejemplo: 27672. Se cree popularmente que la capicúa trae buena suerte.
78. Carantoña (sus. f.): mujer anciana fea que se viste como si fuese joven.
79. Carcunda (galleguismo): persona de actitudes retrógradas; carca, reaccionario.
80. Carlos II (1661-1700), llamado 'el hechizado' o 'el impotente': el último de los reyes habsburgos, vinculado por algunos a la España de la 'leyenda negra'.
81. Carrik (sus. m.): abrigo.
82. Cartapacio (sus. m.): cuaderno, carpeta.
83. Cascarria: cazcarria, salpicadura de barro.
84. Catalepsia: pérdida de la contractilidad voluntaria de los músculos y de la sensibilidad, que ocurre como accidente en las enfermedades del cerebro, en la histeria, en algunos tipos de esquizofrenia y en el sueño hipnótico.
85. Cate (gitanismo): golpe, bofetón.
86. Cavestany: Juan Antonio de Cavestany, dramaturgo y miembro de la Real Academia Española entre 1902 y 1924; fue particularmente denunciado por los escritores jóvenes.
87. Celestinazgo: derivado de Celestina, nombre de la arquetípica alcahueta de la tradición española, según la pinta Fernando de Rojas en su obra, La Celestina, de siglo XV.
88. Cesante (adj.): desempleado.
89. Chabacano (adj.): basto y de mal gusto.
90. Chabacano (adj.): basto y de mal gusto.
91. Chalina (sus. f.): corbata ancha y sin armadura que se ata con lazadas. La usan particularmente los niños, y las colegialas con su uniforme; hace años era prenda característica de poetas (modernistas especialmente) y artistas bohemios, tan característica como el pelo largo y las pipas.
92. Chamberilera: oriunda del madrileñísimo barrio de Chamberí, uno de los más castizos.
93. Chanclear (v., neologismo): hacer ruido con los chanclos, zapatos grandes de goma en que entra el pie calzado.
94. Chancletas (sus. f. pl.): zapatillas para andar por casa.
95. Chanelar (v., gitanismo): entender.
96. Charrasco (sus. m.): sable; 'cascos y charrasco': otro ejemplo de lenguaje musical
97. Chepudo (adj.): jorobado (la chepa = la joroba).
98. Chica (pop.): botella pequeña.
99. Chispón (adj.): achispado, borracho; creación sobre 'chispo', popularmente 'embriagado, borracho'.
100. Chochez (sus. f.): calidad de chocho, senil.
101. Chulapón (adj.): chulo madrileño; persona de las clases populares de ciertos barrios de Madrid, con cierta manera de hablar y ciertos modales desenfadados típicos.
102. Chuzo (sus. m.): palo con un pincho utilizable como arma; por ejemplo, el que usan los serenos o vigilantes nocturnos en las ciudades.
103. Cierre metálico: la cortina de metal que en Europa se baja para proteger la fachada de los comercios.
104. Cloquear (v.): hacer un ruido sordo.
105. Coba (sus. f.): lisonja insincera.
106. Cocear (v.): dar coces (patadas). Se usa generalmente con caballos, asnos, etc.
107. Coger de pipi o pipiolo: tratar a uno como principiante o novato; caer en una ingenuidad o inexperiencia.
108. Coime (sus. m.): mozo de taberna.
109. Colgar: en la jerga madrileña, 'empeñar'.
110. Comienza aquí el archiconocido discurso sobre el esperpento, uno de los pasajes más célebres de la literatura española moderna.
111. Contribuyente (sus. m.): persona que paga contribuciones (impuestos).
112. Copa de Rute: anís elaborado en el pueblo cordobés de ese nombre.
113. Coplero (sus. m., despectivo o humorístico): persona que compone versos.
114. Corambre (sus. f.): conjunto de pieles y cueros.
115. Corza (sus. f.): animal parecido al ciervo.
116. Costanilla (sus. f.): calle o cuesta pendiente (diminutivo de costana).
117. Cotizar(se) (v.): valorar(se)
118. Cráneo: conjunto de huesos que forman como una caja en que está encerrado el cerebro; en este caso, la cabeza, la inteligencia, la mente.
119. Crisóstomo: en griego, 'el que habla muy bien'.
120. Crispar (v.): irritar, exasperar.
121. Crispín: personaje de la «comedia italiana», personificación del criado socarrón, ladino y desvergonzado.
122. Cromo (sus. m.): estampa.
123. Cuartos (sus m. pl.): dinero.
124. Cuatrivio: número aplicado al conjunto de tres y uno.
125. Cuerda (sus. f.): cadena; conjunto de presos conducidos atados uno tras otro.
126. Curda (adj. y sus. m.): borracho.
127. Dar cortinas (expr. pop. ant.): dejar en el vaso posos o residuos del vino que se bebe.
128. Dar morcilla: expresión popular que procede de la morcilla (embutido parecido al chorizo) que se daba a los perros, para matarlos.
129. Dar mulé (gitanismo): matar.
130. Dar un mitin (expr. pop.): armar jaleo, bronca, hablar inoportunamente y sin sentido.
131. De ganchete (expr. pop.): del brazo, cogidos del brazo.
132. Décimo: billete de la Lotería Nacional.
133. 'Delega' por delegación; abreviación que es típica de la jerga callejera madrileña.
134. Desacato (sus. m.): falta de respeto.
135. Desagravio (sus. m.): del verbo desagraviar, quitar de alguna manera del ánimo de alguien la impresión que le ha causado un agravio (afrenta, ofensa); indeminación, explicación.
136. Desollar (v.): despellejar, pelar (aquí, figurativamente hablando y con referencia al dinero).
137. Destripar (v.): reventar, explotar (literalmente, abrir algo o alguien para quitarle las tripas, los intestinos).
138. Dimanar (v.): provocar, causar.
139. Docta Casa: el Ateneo de Madrid, edificio donde se reúne la asociación de intelectuales del mismo nombre.
140. Dogal (sus. m.): cuerda que se pone al cuello de las caballerías.
141. Don Manuel Camo, político del período, recordado por los escritores como símbolo del caciquismo y de los fraudes electorales.
142. Don Manuel García Prieto (1859-1938): figura política del partido liberal.
143. Don Mariano de Cavia, el famoso periodista (1855-1920), acadméico de la Española entre 1915 y 1920. Era reconocido universalmente por su afán de la vida nocuturna y de la bebida.
144. Eironeia: 'ironía' en griego.
145. El enano de la venta: personaje folklórico (ficticio) al cual se alude cuando alguien profiere bravatas o amenazas que luego no puede cumplir.
146. El que no pasa por la calle de la Pasa no se casa: expresión madrileña popular que se refiere a la calle donde se hallaban las oficinas de la Vicaría, en las que era necesario arreglar la documentación matrimonial.
147. Embetunada, der. de 'betún' (sus. m.): crema usada para limpiar y brillar los zapatos.
148. Emilio Castelar y Ripoll (1832-1899), político español al que se consideró como uno de los más elocuentes oradores.
149. Empalmado (adj. pop.): que lleva la navaja escondida en la mano y la manga, para sacarla con rapidez.
150. Empañado (part. pas. y adj.): enturbiado por vaho o vapor.
151. Empaque (sus. m): aspecto de persona importante; distinción, presencia, señorío.
152. En bandolera: atado con un cordón o con una correa.
153. Endrino (adj.): de color negro azulado, como la fruta del mismo nombre (la endrina, una ciruela).
154. Entereza (sus. f.): integridad.
155. Entonar (v.): cantar.
156. Epígono: con respecto a una persona, otra que sigue sus huellas o sus enseñanzas
157. Équite: ciudadano romano perteneciente a una clase intermedia entre los patricios y los plebeyos, que servía en el ejército a caballo.
158. Equívoco de valor obsceno, también frecuente en el habla jergal y achulapada.
159. Es característico del habla popular madrileña el uso de una expresión diametralmente opuesta al sentido implícito: banqueros por 'mendigos', capitalistas por los que 'viven del sablazo', palacio por 'buhardilla fría, incómoda,', etc.
160. Espartero fue otro torero famoso de la misma época.
161. Espeluzante (adj.): terrible, horrible.
162. Esta figura política, Emilio Castelar, fue muy debatida por los intelectuales del período, a causa de su llamada oratoria hueca y sus gestos altisonantes.
163. Estar afónico: sigue el juego de palabras, ya que podría significar que no puede cantar o que no puede pagar.
164. Esterilla (sus. f.): tejido de esparto con que se cubre el suelo o, como en este caso, en el que descansan los cadáveres.
165. Estigia: nombre dado en al mitología clásica a la laguna o río que hay que cruzar, en el barco de Caronte, para pasar al Infierno.
166. Estoy apré: estoy sin dinero.
167. Estuprar (v.): cometer 'estupro', violación de una mujer virgen que no pasa de cierta edad fijada legalmente; en España, 23 años.
168. Expresión característica del habla de los modernistas en general y de Rubén Darío en particular.

Рамон дель Валье-Инклан. Блеск Богемы. Ramón María del Valle-Inclán. Luces de Bohemia (1920)
Tagged on:                                                                                 

Залишити відповідь

4 visitors online now
4 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 106 at 05:56 am UTC
This month: 173 at 04-05-2018 05:48 pm UTC
This year: 254 at 02-02-2018 01:06 am UTC
Read previous post:
Рамон дель Валье-Инклан. Беатрис. Ramón del Valle-Inclán. BEATRIZ (Satanás)

Ramón del Valle-Inclán. BEATRIZ (Satanás) (1907) Рамон дель Валье-Инклан. Беатрис.

MOLOTOV | Molotov Voto Latino Lyrics

MOLOTOV | Molotov Voto Latino Lyrics MOLOTOV - VOTO LATINO

Close