Skip to content

Хуан Мануэль Инфант Кастильский. Герцог Луканор. Juan Manuel, Infante de Castilla. El Conde Lucanor


| Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (18 votes, average: 2.78 out of 5)
Loading ... Loading ...



1;or
de Xérica
Después que yo, don Johan, fijo del muy noble infante don Manuel,
adelantado mayor de la frontera et del regno de Murcia, ove acabado este
libro del conde Lucanor et de Patronio que fabla de enxiemplos, et de la
manera que avedes oído, segund paresce por el libro et por el prólogo, fizlo
en la manera que entendí que sería más ligero de entender. Et esto fiz porque
yo non so muy letrado et queriendo que non dexassen de se aprovechar
de’l los que non fuessen muy letrados, assí como yo, por mengua de lo
seer, fiz la razones et enxiemplos que en el libro se contienen assaz llanas
et declaradas.
Et porque don Jaime, señor de Xérica, que es uno de los omnes del mundo
que yo más amo et por ventura non amo a otro tanto como a él, me dixo
que querría que los mis libros fablassen más oscuro, et me rogó que si algund
libro feziesse, que non fuesse tan declarado. Et so çierto que esto me
El Conde Lucanor
169
dixo porque él es tan sotil et tan de buen entendimiento, que tiene por mengua
de sabiduría fablar en las cosas muy llana et declaradamente.
Et lo que yo fiz fasta agora, fizlo por las razones que desuso he dicho, et
agora que yo só tenudo de complir en esto et en ál cuanto yo pudiesse su
voluntad, fablaré en este libro en las cosas que yo entiendo que los omnes
se pueden aprovechar para salvamiento de las almas et aprovechamiento de
sus cuerpos et mantenimiento de sus onras et de sus estados. Et como quier
que estas cosas non son muy sotiles en sí, assí como si yo fablasse de la
sciençia de theología, o metafísica, o natural, o aun moral, o otras
sçiençias muy sotiles, tengo que me cae más, et es más aprovechoso segund
el mío estado, fablar desta materia que de otra arte o sciençia. Et porque
estas cosas de que yo cuido fablar non son en sí muy sotiles, diré yo, con la
merçed de Dios, lo que dixiere por palabras que los que fueran de tan buen
entendimiento como don Jaime, que las entiendan muy bien, et los que non
las entendieren non pongan la culpa a mí, ca yo non lo quería fazer sinon
como fiz los otros libros, mas pónganla a don Jaime, que me lo fizo assí
fazer, et a ellos, porque lo non pueden o non quieren entender.
Et pues el prólogo es acabado en que se entiende la razón porque este libro
cuido componer en esta guisa, daquí adelante començaré la manera del libro;
et Dios por la su merçed et piadat quiera que sea a su serviçio et a pro
de los que lo leyeren et lo oyeren, et guarde a mí de dezir cosa de que sea
reprehendido. Et bien cuido que el que leyere este libro et los otros que yo
fiz, que pocas cosas puedan acaesçer para las vidas et las faziendas de los
omnes, que non fallen algo en ellos, ca yo non quis’ poner en este libro
nada de lo que es puesto en los otros, mas qui de todos fiziere un libro, fallarlo
ha ý más complido.
Et la manera del libro es que Patronio fabla con el Conde Lucanor segund
adelante veredes.
-Señor conde Lucanor -dixo Patronio-, yo vos fablé fasta agora lo más declaradamente
que yo pude, et porque sé que lo queredes, fablarvos he daquí
adelante essa misma manera, mas non por essa manera que en el otro libro
ante déste.
Et pues el otro es acabado, este libro comiença assí:
El Conde Lucanor
170
-En las cosas que ha muchas sentençias, non se puede dar regla general.
-El más complido de los omnes es el que cognosce la verdat et la guarda.
-De mal seso es el que dexa et pierde lo que dura et non ha preçio, por lo
que non puede aver término a la su poca durada.
-Non es de buen seso el que cuida entender por su entendimiento lo que es
sobre todo entendimiento.
-De mal seso es el que cuida que contesçerá a él lo que non contesçió a otri;
de peor seso es si esto cuida porque non se guarda.
-¡O Dios, señor criador et complido!, ¡cómo me marabillo porque pusiestes
vuestra semejança en omne nesçio, ca cuando fabla, yerra, cuando calla,
muestra su mengua; cuando es rico, es orgulloso, cuando pobre, non lo
preçia nada; si obra, non fará obra de recabdo; si está de vagar, pierde lo
que ha; es sobervio sobre el que ha poder, et vénçesse por el que más
puede; es ligero de forçar et malo de rogar; conbídase de grado, conbida
mal et tarde; demanda quequier et con porfía; da tarde et amidos et con façerio;
non se vergüença por sus yerros, et aborreçe quil’ castiga; el su
falago es enojoso; la su saña, con denuesto; es sospechoso et de mala poridat;
espántasse sin razón; toma esfuerço ó non deve; do cuida fazer plazer,
faze pesar; es flaco en los vienes et reçio en los males: non se castiga por
cosa quel’ digan contra su voluntad; en grave día nasçió quien oyó el su
castigo; si lo aconpañan non lo gradesçe et fázelos lazdrar; nunca conçierta
en dicho nin en fecho, nin yerra en lo quel’ non cumple; lo quel dize non se
entiende, nin entiende lo quel’ dizen; siempre anda desabenido de su compaña;
non se mesura en sus plazeres, nin cata su mantenençia; non quiere
perdonar et quiere quel’ perdonen; es escarnidor, et él es el escarnido; querría
engañar si lo sopiesse fazer; de todo lo que se pagaría tiene que es lo
mejor, aunque lo non sea; querría folgar et que lazdrassen los otros. ¿qué
diré más? En los fechos et en los dichos, en todo yerra; et lo demás, en su
vista paresçe que es nesçio, et muchos son nescios que non lo parescen,
mas el que lo paresçe nunca yerra de lo seer.
-Todas las cosas an fin et duran poco et se mantienen con grand trabajo et
se dexan con grand dolor et non finca otra cosa para sienpre sinon lo que se
faze solamente por amor de Dios.
El Conde Lucanor
171
-Non es cuerdo el que solamente sabe ganar el aver, mas eslo el que se sabe
servir et onrar él del como deve.
-Non es de buen seso el que se tiene por pagado de dar o dezir buenos
sesos, mas eslo el que los dize et los faze.
-En las cosas de poca fuerça, cumplen las apuestas palabras; en las cosas de
grand fuerça, cumplen los apuestos et provechosos fechos.
-Más val al omne andar desnuyo que cubierto de malas obras.
-Quien ha fijo de malas maneras et desvergonçado et non reçebidor de buen
castigo, mucho le sería mejor nunca aver fijo.
-Mejor sería andar solo que mal acompañado.
-Más valdría seer omne soltero, que casar con mujer porfiosa.
-Non se ayunta el aver de tortiçería et si se ayunta, non dura.
-Non es de crer en fazienda agena el que en la suya pone mal recabdo.
-Unas cosas pueden seer acerca et otras alueñe pues dévese omne atener a
lo çierto.
-Por rebato et por pereza yerra omne muchas cosas; pues de grand seso es
el que se sabe guardar de amas.
-Sabio es el que sabe sofrir et guardar su estado en el tiempo que es turbio.
-En grant cuita et periglo bive qui reçela que sus consejeros querrían más
su pro que la suya.
-Quien sembra sin tiempo non se marabille de non seer buena la cogida.
-Todas las cosas paresçen bien et son buenas, et paresçen mal et son malas,
et paresçen bien et son malas, et paresçen mal et son buenas.
El Conde Lucanor
172
-En mejor esperança está el que va por la carrera derecha et non falla lo que
demanda, que el que va por la tuerta et se le faze lo que quiere.
-Más val alongarse omne del señor tortiçiero que seer mucho su privado.
-Quien desengaña con verdadero amor, ama; quien lesonia, aborreçe.
-El que más sigue la voluntat que la razón, trae el alma et el cuerpo en
grand periglo.
-Usar más de razón el deleite de la carne, mata el alma et destruye la fama
et enflaqueçe el cuerpo et mengua el seso et las buenas maneras.
-Todas las cosas yazen so la mesura; et la manera es el peso.
-Quien non ha amigos sinon por lo que les da, poco le durarán.
-Aborreçida cosa es qui quiere estar solo, et más quien quiere estar con
malas compañas.
-El que quiere señorear los suyos por premia et non por buenas obras, los
coraçones de los suyos demandan quien los señoree.
-Como quier que contesçe, grave cosa es seer dessemejante a su linage.
-Cual omne es, con tales se aconpaña.
-Más vale seso que ventura, que riqueza, nin linage.
-Cuidan que el seso et el esfuerço que son dessemejantes, et ellos son una
cosa.
-Mejor es perder faziendo derecho, que ganar por fazer tuerto: ca el derecho
ayuda al derecho.
-Non deve omne fiar en la ventura, ca múdanse los tiempos et contiénense
las venturas.
El Conde Lucanor
173
-Por riqueza, nin pobreza, nin buena andança, nin contraria, non deve omne
pararse del amor de Dios.
-Más daño recibe omne del estorvador que provecho del quel’ ayuda.
-Non es sabio quien se puede esenbargar de su enemigo et lo aluenga.
-Qui a sí mismo non endereça, non podría endereçar a otri.
-El señor muy falaguero es despreciado; el bravo, aborrecido; el cuerdo,
guárdalo con la regla.
-Quien por poco aprovechamiento aventura grand cosa non es de muy buen
seso.
-¡Cómo es aventurado qui sabe sofrir los espantos et non se quexa para
fazer su daño!
-Si puede omne dezir o fazer su pro, fágalo, et sinon, guárdese de dezir o
fazer su daño.
-Omildat con razón es alabada.
-Cuanto es mayor el subimiento, tanto es peor la ca&#

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
  • MySpace
Tags: , , , , , ,

Related posts

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.