Фернандо Соррентино. Произведения. Биография. Fernando Sorrentino. Obras. Bibliografía. Biografía

Фернандо Соррентино. Произведения. Библиография. Биография.
Fernando Sorrentino. Obras. Bibliografía. Biografía

Фернандо Соррентино. Произведения. Библиография. Биография.
Fernando Sorrentino. Obras. Bibliografía. Biografía

 

Fernando Sorrentino - Фернандо Соррентино

 

Biografía:

Fuente:
http://www.sololiteratura.com/sor/biografiasorrentino.htm

«Yo soy Fernando Sorrentino, y escribiré en primera persona para hacerme por completo responsable de la veracidad de mis palabras. Nací en Buenos Aires el 8 de noviembre de 1942.

Según dicen los hombres dignos de fe, en mi literatura de ficción hay una curiosa mezcla de fantasía y humor que discurre en un marco a veces grotesco y siempre verosímil. Me gusta más leer que escribir, y en verdad escribo muy poco. A lo largo de treinta años no tengo demasiada bibliografía para exhibir.

Mi obra narrativa se compone de seis libros de cuentos (La regresión zoológica, 1969; Imperios y servidumbres, 1972; El mejor de los mundos posibles, 1976; En defensa propia, 1982; El remedio para el rey ciego, 1984; El rigor de las desdichas, 1994), un relato extenso (Costumbres de los muertos, 1996) y una novela no demasiado larga (Sanitarios centenarios, 1979). Mis libros para niños conservan, mutatis mutandis, aquellas mismas características, y son los siguientes: Cuentos del Mentiroso, 1978; El Mentiroso entre guapos y compadritos, 1994; La recompensa del príncipe, 1995; Historias de María Sapa y Fortunato, 1995; El Mentiroso contra las Avispas Imperiales, 1994; La venganza del muerto, 1997; El que se enoja, pierde, 1999; Aventuras del capitán Bancalari, 1999. Soy también autor de dos libros de entrevistas: Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, 1974; Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares, 1992.

Me enorgullece dejar constancia de que jamás he formado parte de ninguno de esos altillos, asambleas, asociaciones, ateneos, áticos, aulas, bandadas, bandas, buhardillas, cabildos, cámaras, camarillas, capítulos, cardúmenes, casinos, catacumbas, cátedras, cavernas, células, cementerios, centros, chiqueros, círculos, clubes, colegios, compañías, concejos, concilios, conclaves, concubinatos, condominios, confederaciones, congregaciones, congresos, conjuntos, consejos, consistorios, consorcios, conventículos, corpúsculos, corrales, cuadros, cubiles, cuevas, desuniones, desvanes, diarios, directorios, enjambres, equipos, ermitas, escondrijos, escuadras, espeluncas, federaciones, gavillas, gremios, grietas, grupos, grutas, guaridas, hendijas, hormigueros, intersticios, ismos, jaulas, jaurías, juntas, madrigueras, manadas, mansardas, matrimonios, mazmorras, monasterios, museos, necrópolis, núcleos, organizaciones, panales, pelotones, peñas, periódicos, piaras, plutocracias, regimientos, rendijas, repositorios, revistas, salones, segregaciones, serpentarios, sindicatos, sínodos, sociedades, sótanos, soviets, subsuelos, uniones, vizcacheras y/o zahúrdas en los que -arrinconados por cierto temor gregario- suelen refugiarse los autodenominados intelectuales progresistas con la lucrativa finalidad de intercambiar elogios y favores.

Nada me cuesta declarar que mis cuentos se encuentran en numerosas antologías en español, en inglés y en otras lenguas. Que yo sepa, he sido traducido al inglés, al portugués, al italiano, al alemán, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil. También suelo escribir ensayos sobre literatura argentina, que en general se publican en el diario La Nación, de Buenos Aires.

Como todo el mundo, en mayor o menor medida, he recibido bastantes premios literarios. En suma, soy relativamente feliz.»

Obras:

Fuente:
http://www.sololiteratura.com/sor/obrasorrentino.htm

Libros de cuentos

La regresión zoológica, Buenos Aires, Editores Dos, 1969.

Mi amigo Lucas

Imperios y servidumbres, Barcelona, Editorial Seix Barral, 1972; reedición, Buenos Aires, Torres Agüero Editor, 1992.

Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza

Capítulo séptimo (de una novela apócrifa)

Un vecino tonto

El espíritu de emulación

El mejor de los mundos posibles, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1976 (2º Premio Municipal de Literatura).

Mera sugestión

Los reyes de la fiesta

Un libro esclarecedor

En defensa propia, Buenos Aires, Editorial de Belgrano, 1982.

Una cruzada psicológica

Para defenderse de los escorpiones

En defensa propia

Piccirilli

Temores injustificados

La corrección de los corderos

Fábula edificante

El remedio para el rey ciego, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1984.

El rigor de las desdichas, Buenos Aires, Ediciones del Dock, 1994 (2º Premio Municipal de Literatura).

“Considero —y no voy a decir las razones— que lo mejor que he escrito en toda mi vida son los tres cuentos —dos largos y uno relativamente breve— que forman el libro El rigor de las desdichas, que se publicó en 1994” (Fernando Sorrentino).

La Corrección de los Corderos, y otros cuentos improbables, Buenos Aires, Editorial Abismo, 2002.

Novela

Sanitarios centenarios, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1979; reedición (muy reelaborada), Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2000.

Novela corta

Crónica costumbrista, Buenos Aires, Ediciones Pluma Alta, 1992. Reeditada con el título de Costumbres de los muertos, Buenos Aires, Ediciones Colihue, 1996.

Literatura infantil

Cuentos del Mentiroso, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1978 (Faja de Honor de la S.A.D.E. [Sociedad Argentina de Escritores]); reedición (con modificaciones), Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2002.

El Mentiroso entre guapos y compadritos, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1994.

La recompensa del príncipe , Buenos Aires, Editorial Stella, 1995.

Historias de María Sapa y Fortunato , Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1995. (Premio Fantasía Infantil 1996); reedición: Ediciones Santillana, 2001.

Los relatos del presente volumen tienen el poder de encantar al lector, a la manera de las antiguas narraciones tradicionales. “Historias de María Sapa” narra las peripecias de un muchacho noble, de buen corazón, que es capaz de cumplir con la palabra empeñada a pesar de la opinión contraria de quienes lo rodean. “La fortuna de Fortunato”, ambientada en una corte lejana de la Edad Media, es una historia de enredos y traiciones, donde finalmente, el bien logra triunfar sobre el mal. Dos historias que nos permiten comprender y respetar las diferencias entre los seres humanos, dejando de lado toda clase de actitud discriminatoria.

El Mentiroso contra las Avispas Imperiales, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1997.

La venganza del muerto, Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1997.

Un pícaro criollo se llena de dinero con sus astucias. Una mosca es testigo de las burlas y las intrigas en el palacio de Don Panolio. Un guapo criollo, de los que ya no hay, demuestra su rudeza para conquistar a una difícil mujer. Tres historias diferentes para lectores con sentido del humor.
Autor: Fernando Sorrentino
Ilustraciones: Jorge Sanzol

El que se enoja, pierde , Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 1999.

Aventuras del capitán Bancalari , Editorial Alfaguara, Colección Alfaguara Infantil, Buenos Aires 1999. Ilustraciones de Pablo Zweig.

El capitán Alejandro Guillermino Bancalari es el resultado de una mezcla extraña: una pizca de Casanova o Tenorio, otro poco del barón de Munchaussen y un mucho del costumbrismo bonaerense. El autor Fernando Sorrentino narra con un estilo llano, desenfadado y humorístico, que puede hallar eco en los lectores adolescentes, las hiperbólicas aventuras de este fanfarrón, ególatra y enamoradizo personaje. Utilizando con acierto la primera persona, su protagonista nos lleva del ámbito urbano de la Casa Rosada, en Buenos Aires, al entorno rural de las estancias, nos pone al tanto de sus estrambóticas andanzas y nos permite conocer una singular comparsa de personajes: la inefable Rosita Rosales, el rey Boitus Quincuagésimocuarto, Góngoro Hipérbaton, la princesa Serafina Fabularia y hasta el mismísimo gaucho Martín Fierro.

Cuentos de don Jorge Sahlame , Buenos Aires, Ediciones Santillana, 2001. Fernando sobrrentino (adaptador)

Los antiquísimos cuentos orientales conocidos como Las mil y una noches se originan en el patrimonio cultural de decenas de pueblos (situados en la India, en Persia, en Irak, en Egipto, en toda esa dilatada comarca conocida como Oriente cercano y medio, sin excluir influencias aún más remotas). A lo largo de mil quinientos años, esas encantadoras historias, al pasar de una cultura a otra, y de ésta a otra y a otra, han sufrido incontables modificaciones, no sólo debidas al paso del tiempo, sino también debidas a las idiosincrasias de los distintos países y ámbitos culturales donde se las conoció. Estos Cuentos de don Jorge Sahlame son, ni más ni menos, la versión de cuatro de esas historias orientales, adaptadas a nuestro ámbito geográfico y cultural mediante una reelaboración libre realizada por Fernando Sorrentino.

El Viejo que Todo lo Sabe , Buenos Aires, Ediciones Santillana, 2001. Fernando Sorrentino (adaptador)

En todas las culturas (las occidentales y las orientales, las africanas y las americanas, las primitivas y las evolucionadas) aparecen leyendas, mitos, historias fantásticas, cuentos, hasta meros chistes o sucedidos… Estas manifestaciones responden a la necesidad que el ser humano tiene de oír y contar anécdotas. Lo curioso es que los mismos temas pueden aparecer en un cuento del Imperio del Japón o en un cuento de la República de Islandia. Cómo fueron transmitiéndose los mismos núcleos narrativos de cultura a cultura sigue siendo motivo de investigaciones y estudios. En rigor, los cuentos llamados tradicionales (aun cuando, en algún momento de la historia, aparezcan firmados por Fulano o Zutano) no tienen otro autor que la incesante y azarosa transmisión a través de los siglos.

Entrevistas

Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, Buenos Aires, Editorial Casa Pardo, 1974; reedición (con notas revisadas y actualizadas), Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 1996; nueva reedición, Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 2001.

Siete conversaciones con Jorge Luis Borges . Reseña del libro. En La Opinión On Line.

Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1992; reedición, Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 2001.

Entrevistas a Borges y Bioy Casares . Comentario sobre los dos libros en Enguardia.

Artículos:

Fuente:

http://www.sololiteratura.com/sor/articulossorrentino.htm

Travesuras borgeanas. En 1969, Borges compiló el volumen El matrero , en el que incluyó, junto con trabajos de dieciocho autores cuya existencia es perfectamente comprobable, los tres pequeños textos reproducidos en esta página, firmados por escritores ignotos. Este ensayo busca demostrar que son obra del creador de Ficciones.
La Nación, 26 de mayo de 1999

Forajido sentimental. Martín Fierro, un mito fundador. Borges admiraba profundamente el canto de José Hernández, al que le consagró numerosos textos, pero el héroe exaltado en aquellos versos le merecía cierto desprecio: era un desertor, un asesino y, lo peor de todo, un blando…
La Nación, 18 de noviembre de 2000

Borges entre cuchilleros y futbolistas. En los cuentos sobre malevos, como “Hombre de la esquina rosada”, el autor de Ficciones deslizó algunas referencias al fútbol que, en su juventud, era más bien un juego de colegios ingleses y de niños bien de Lomas de Zamora o de Belgrano. Pero ya en el Palermo del cuchillo y la guitarra se insinuaba el que sería deporte de multitudes…
La Nación, 22 de mayo de 2002

Tres argentinos descendientes de Lope. El “Fénix de los ingenios” escribió en 1617 uno de los sonetos más famosos en lengua hispana. En él, obedeciendo un encargo de la imaginaria Violante, explicaba con mucho humor en qué consistía aquella forma poética. Más de trescientos años después, Baldomero Fernández Moreno, Alberto Vacarezza y Luis Alposta lo imitaron en versos memorables…
La Nación, 16 de marzo de 2003

¿Cómo hablaban los unitarios?
En “El matadero”, Esteban Echeverría recrea diálogos poco verosímiles, contaminados de academicismo…

La Nación. 02.01.2002

El kafkiano caso de la Verwandlung que Borges jamás tradujo . Por Fernando Sorrentino. Estigma 3 (1999) pp. 47-51.
Tres hermosas supercherías borgeanas. Por Fernando Sorrentino. Borges Studies on Line. On line. J. L. Borges Center for Studies & Documentation.
Erratas en textos de Borges. Por Fernando Sorrentino. Borges Studies on Line. On line. J. L. Borges Center for Studies & Documentation.
Arlt opina sobre Borges . Fernando Sorrentino.
Proa (director: Roberto Alifano), No. 26, Buenos Aires, noviembre-diciembre 1996, págs. 63-64.

Borges y Arlt: las paralelas que se tocan . Fernando sorrentino.
1993. Borges y Arlt: las paralelas que se tocan. Anthropos. Revista de documentación científica de la cultura (director: Ramón Gabarrós Cardona), Nos. 142-143, Barcelona, marzo-abril 1993.

1996. Borges y Arlt: las paralelas que se tocan. Proa (director: Roberto Alifano), No. 25, Buenos Aires, septiembre-octubre 1996, págs. 47-55.

Artículos publicados en la revista El Trujamán del Centro Virtual Cervantes. Trujamán significa intérprete, persona que se ocupa en explicar a otras, en idioma que entiendan, lo dicho en lengua que les es desconocida. Son artículos especialmente dirigidos a los traductores.
Del supremo yo de las pólizas de seguro y el Ulises en español a las reflexiones de Borges. 09.12.2002
¿Cazador oculto o guardián entre el centeno…? 26.11.2002
Juegos latinos. 11.11.2002
Borges: acusado y absuelto. 09.10.2002
El sintético don Marcelino. 05.09.2002
Cuando Antón Pávlovich se perdió en El túnel. 1.08.2002
El relato de un idiota. 02.07.2002
El original infiel. 17.06.2002
El plagio fiel y erudito (II). 14.05.2002
El plagio fiel y erudito (I). 13.05.2002
Cuando el método es la incoherencia. 03.04.2002
¿Quién escribió El jardín de los cerezos…? 06.03.2002
Un vos extemporáneo. 27.02.2002
El cuento de Borges sobre «el cuento de Borges». 18.02.2002
El malevo Federico. 28.02.2002
Traducir sin traducir. 04.01.2002
El vuelo del águila. 14.12.2001
De la graciosa manera que tuvo don Juan Domingo de restaurar el lunfardo. 29.11.2001
El ilimitado don Francisco Soto y Calvo. 15.11.2001
Otra acepción de lenguaraz. 26.10.2001
Los afanes de Segismundo y la resurrección del bondi. 16.10.2001
Los pacientes trujamanes del campo argentino. 10.09.2001
Tangos galicados. 23.08.2001
Avatares de un ciruja cerca del duomo. 03.08.2001
Un serventesio endemoniado. 18.07.2001
Literatura y ciencias naturales. 06.06.2001
Al Parnaso por medio de la traducción. 14.05.2001
Un bell’ endecasillabo per il maestro Borges. 25.04.2001
Si la vaca no habla, el traductor escribe disparates. 06.03.2001
Cuando el offside quedó fuera de juego. 12.02.2001
La metamorfosis del documento. 04.01.2001
Ubi sunt illa verba? o El suplicio pretencioso de la constitución cuadrada. 04.12.2000
En el desliz de la uve a la be, un traductor distraído puede beber un indigesto cuatro (II). 17.08.2000
En el desliz de la uve a la be, un traductor distraído puede beber un indigesto cuatro (I). 16.08.2000
De gringos, perjuicios y traducciones. 28.07.2000
No le deis al César lo que no es del César (II). 13.06.2000
No le deis al César lo que no es del César (I). 12.06.2000

Фернандо Соррентино. Произведения. Библиография. Биография.
Fernando Sorrentino. Obras. Bibliografía. Biografía

KUPRIENKO