Cartas del virrey del Peru Don Antonio de Mendoza, 1551-1552. Письма вице-короля Перу Дона Антонио де Мендоса

Письма вице-короля Перу Дона Антонио де Мендоса, 1551-1552 гг.
Cartas del virrey del Peru Don Antonio de Mendoza, 1551-1552.

Carta del virrey D. Antonio de Mendoza al capitán Juan Pérez de
Guevara.
Trujillo 31 Julio 1551.
l-5-33|17. N.° 2. R.° 6
Magnifico señor
Resgebi vuestra carta de 29 de junio y creo señor que os ha-
bréis holgado con mi benida a estos Reynos a dios gragias yo es-
toi bueno aunque no lo e venido por el camino después que me
desenbarque / De que os ayais casado señor con hija de lorenzo de
ulloa que es honrrado cavallero me huelgo sera rrazon cumplir el
año de Resin casado después que vengáis a esta ciudad / holgare
de saber la relagion que teneys de los yndios que sabieron a los
chachapoyas aunque bastara escrevirmela y enbiarmela desde esta
ciudad / francisco de guevara se buelve porque vuestra venida
sea mas breve y mi yda sera a lima presto nuestro señor vuestra.
magnifica persona guarde de trugillo 31 de Julio 1551.
a lo que vuestra merced mandare
Don Antonio (Rubricado)

Carta del Virrey D. Antonio de Mendoza al capitán Juan Pérez de
Guevara holgándose de su casamiento y de la relación que le
envió de los indios que vinieron por el Marañón.
Los Reyes 31 Octubre 1551.
1-5-33/17 N.° 2. R.° 6.
Magnifico señor
Resgebi vuestra carta de diez del presente y eme holgado de
averse efectuado vuestro cassamiento sea en buena ora — la rela-
ción que me ynbiastes de los yndios que vinieron por el Rio del
marañon vi- viene buena y holgue-me de vella no se entiende ago-
ra de yr alia esperando estoi agerca dello respuesta de su mages-
tad el bolveros a la sierra pues dezis os aprovechara a vuestra sa-
lud me paresge bien.—nuestro señor vuestra magnifica persona
guarde de los rreyes 31 otubre 1551.
a lo que vuestra merged mandare
Don Antonio (Rubricado).

•Carta a S M. de Don Antonio de Mendoza, Virrey del Perú, expre-
sando sus deseos de ir a España para informarle de palabra de
cosas que tocaban al real servicio.
Los Reyes, 31 de Marzo de 1552.
70-1-28.
sacra católica cesárea magestad
de la nueva españa escreui suplicando a vuestra magestad me diese
licencia para ir a besarle las manos y ynformarle de cosas que
tocauan a su seruicio / vuestra magestad me respondió que el tiem-
po no daua lugar y que si eran cosas de calidad que requería breue-
dad que holgaría que fuese don francisco mi hijo con ellas sino
tuniese necesidad de tenerle comigo para lo que tocaua a mi salud.
la dispusicion con que esta carta rescebi era tal que tuue por
cierto que no llegaría biuo a esta ciudad y porque si muriese fuera
del piru se pusiesen mis huesos en el. mande a don francisco que
fuese conmigo y lleuase testimonio dello y convino para mi salud
según el cuidado que a tenido en mis enfermedades / y ansimis-
mo porque no avia riesgo en la dilación de los negocios y huelgo
de no averio enviado por lo que toca al seruicio de vuestra ma-
gestad avnque me ynportaua para que respondiese a los testimo-
nios y maldades que continuamente me levantan por ponerme en
desgracia de vuestra magestad / a vuestra magestad suplico que
le oiga y de crédito y este satisfecho que serán verdades lo que
dixere —
mi deseo es tan grande de ver a vuestra magestad y besarle las
manos antes que me muera que no puede ser mayor para ynfor-
marle de palabra y no por escrito mi relación porque los criados

— 251 –

de vna manera se atreven a hablar con sus señores en presencia y a
decirles lo que sienten y de otra quando es por cartas o terceros
avnque sean propios hijos y tengan confianga dellos como la tengo
del que agora enbio / nuestro señor la sacra católica cesárea real
persona de vuestra magestad guarde con acrecentamiento de mas
reinos y señoríos como los criados de vuestra magestad deseamos
de los reyes 31 de margo 1552.
sacra católica cesárea magestad
humilde criado de vuestra magestad que sus reales pies y manos
besa
don antonio de mendoza

KUPRIENKO