Федерико Гарсиа Лорка. “А потом”


(перевод с испанского – А. Скромницкий)

Преграды
за долгое время,
Сгорели.

(Пустныня
осталась.)

Сердце,
источник желаний,
исчезло.

(Пустыня
осталась.)

Призрак зари
и поцелуи
истлели.

Только пустыня
осталась.
Пустыня с волнами.

KUPRIENKO