Агустин Лара. Гранада. Agustin Lara. Granada

Композитор, автор оперы: Агустин Лара.
Песня, текст, ария оперы: Гранада.

Aria, letra canción de ópera: Granada
Compositor, autor de ópera: Agustin Lara

перевод с испанского на русский – А. Скромницкий, 2006
Traducción del español al ruso – A.Skromnitsky, 2006.

——————————————————————————–
Композитор, автор оперы: Агустин Лара.
Песня, текст, ария оперы: Гранада.

Aria, letra canción de ópera: Granada
Compositor, autor de ópera: Agustin Lara

перевод с испанского на русский – А. Скромницкий, 2006
Traducción del español al ruso – A.Skromnitsky, 2006.
Lyric:

Granada
tierra soñada por mi
mi cantar se vuelve gitano
cuando es para ti.

Mi cantar
hecho de fantasía
mi cantar
flor de melancolía
que yo te vengo a dar.

Granada tierra ensangrentada
en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros.
de sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores..

Granada manola cantada
en coplas preciosas
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas.

De rosas de suave fragancia
que le dieran marco
a la Virgen morena.

Granada
tu tierra esta llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.

De rosas de suave fragancia
que le dieran marco
a la Virgen morena.

Granada
tu tierra esta llena

de lindas mujeres

de sangre y de sol.

Перевод.

Гранада –
Долина ночная во сне,
Моя песня в наряде цыгана,
Когда рядом ты.

Мне куплет
Одела фантазия,
Мне куплет
Обрядила меланхолия,
И тебе его – дарю.

Гранада, омытая кровью
В дни боя быков.
Мучительны чары очей
Чернее ночей, –
Мятежного сна та цыганка,
Укрытая цветом,
И губ твоих сочных услада
Дороже бальзама,
Что я пью давно…

Гранада, манола страдала
В куплетах прекрасных:
Мне только отрадно, что в сердце
Та память о розах…

О розах, что жаждут признания
И музыки сладкой,
Ах, смуглая Дева!

Гранада:
Долина полна
Женщин прекрасных,
Где солнце и кровь.

О розах, что жаждут признания
И музыки сладкой,
Ах, смуглая Дева!

Гранада:
Долина полна

Женщин прекрасных, –

Где солнце и кровь!

lyrics
Agustin Lara. Granada.
Агустин Лара. Гранада.
перевод с испанского на русский – А. Скромницкий, 2006
Traducción del español al ruso – A.Skromnitsky, 2006.
Стихи | verso, Переводы | traducción, с испанского языка | español, Тексты песен | letra canción, ópera

KUPRIENKO