Мигель Анхель Астуриас. Брат Педро

Мигель Анхель Астуриас – гватемальский мастер Звучащего Слова. Нобелевский лауреат по литературе. Рассказ “Брат Педро” (перевод с испанского – А.Скромницкий, 2006) В Антигуа, втором городе Конкистадоров, окруженного чистым горизонтом, его старая колониальная одежка и религиозный дух нагоняли тоску на здешний пейзаж. В этом множестве церквей чувствовалась огромная необходимость смеяться.

Опубліковано
В категорії Книги

Марио Варгас Льоса. Мечта Плуто (Отрывок).

Марио Варгас Льоса. Мечта Плуто (Отрывок). (перевод с испанского – А. Скромницкий, 2006) В одиночестве от своей преподавательской деятельности, приободренный прохладным рассветом, дон Ригоберто повторял по памяти фразу Борхеса, которая совсем недавно врезалась в сознание. Сразу после борхиевской цитаты, перед ним предстало письмо, неповрежденное разъедающим течением времени: Дорогая Лукреция: Читая эти строки, ты испытаешь немалое… Читати далі Марио Варгас Льоса. Мечта Плуто (Отрывок).

Опубліковано
В категорії Книги

Галерея “Ательє Карась”. Художня виставка «НОВА УКРАЇНСЬКА МОВА» 22 січня – 6 лютого 2008 р.

художня виставка «НОВА УКРАЇНСЬКА МОВА» відео, об’єкт 22 січня – 6 лютого 2008 р. Відкриття у вівторок 22 січня о 19:00 куратори група Р.Е.П. художники група Р.Е.П. група «Psia Krew» Анатолій Бєлов Станіслав Волязловський Алевтина Кахідзе Галерея “Ательє Карась” Київ 01025 Андріївський узвіз 22-а 2-ий поверх Виставка працює: 10:00 – 18:00 щоденно т/ф + 38… Читати далі Галерея “Ательє Карась”. Художня виставка «НОВА УКРАЇНСЬКА МОВА» 22 січня – 6 лютого 2008 р.

Опубліковано
В категорії різне
KUPRIENKO