Skip to content

Джанни Родари. Грамматика фантазии. Gianni Rodari. Grammatica Della Fantasia


| Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (18 votes, average: 2.78 out of 5)
Loading ... Loading ...



> счастье, - его “духа-охранителя”. Если мы вернемся к нашей сказке

 теперь, то наиболее вероятно, что кот предстанет перед нами

 двуликим: с одной стороны - таким, каким его так хорошо описала

 Сара Мелаури, то есть приобщающим своего хозяина к развращенному и

 бесчеловечному миру; но если посмотреть с другой стороны, то мы

 увидим союзника, добивающегося справедливости для своего

 подопечного. Во всяком случае, этот старый кот, наследник

 неведомых, тысячелетних традиций, осколок времен, погребенных в

 безмолвии доисторических эпох, на наш взгляд, заслуживает лучшего

 отношения, чем ловчила, подсовывающий взятку, или придворный

 прощелыга.

 Конечно, ребенок, слушающий сказку про Кота в сапогах,

 воспримет ее как событие сегодняшнего дня, где ни истории, ни

 предыстории нет и в помине. Но какими-то неисповедимыми путями

 ему, наверное, все же удается почувствовать, что истинное зерно

 сказки - не головокружительная карьера самозванца - маркиза де

 Карабаса, а отношения между молодым героем и котом, между сиротой

 и животным. Именно этот образ - самый запоминающийся, в

 эмоциональном плане самый сильный. Он укрепляется в ребенке еще и

 благодаря целой гамме привязанностей, частично сосредоточенных на

 реальном или воображаемом (игрушка) животном, важная роль которого

 в жизни ребенка уже описана психологией”.

В Э 3-4 1972 г. той же “Газеты для родителей” появилось еще одно выступление “В защиту Кота в сапогах” - статья Лауры Конти; привожу ее почти полностью:

 ”…Мне хочется рассказать, как восприняла ребенком, то есть

 полвека тому назад, историю про Кота в сапогах я сама.

 Прежде всего, Кот, так же как его маленький хозяин и как я,

 был Маленький среди Взрослых, но благодаря сапогам мог делать

 большущие шаги, то есть, оставаясь маленьким котом, имел

 возможность эту “маленькость” преодолевать. Я тоже хотела

 оставаться маленькой, но делать то, что могут делать взрослые

 более того, еще уметь их обскакать… Соотношение ребенок

- взрослый, выходя за рамки буквального смысла, за рамки величины,

 приобретало переносное значение. Кот, помимо того, что он

 маленький, еще и недооценивается взрослыми, они считают его

 бесполезным: присутствие кота в нашем доме объяснялось досадным

 капризом с моей стороны. Поэтому я безмерно радовалась, когда

 бесполезная животинка превращалась в могущественного союзника

 человека. Чем Кот в сапогах занимался, мне было совершенно

 безразлично, настолько, что я начисто про то забыла. Понадобилась

 ”Газета для родителей”, чтобы я вспомнила его дипломатические

 выверты - действительно довольно беспардонные. Но, повторяю, дела

 его меня не интересовали, меня интересовали результаты: мне важно

 было - да позволено мне будет выразить взрослыми словами детское

 ощущение, - поставив на заведомо проигрышную карту, все-таки

 выиграть. (Не напрасно же мальчика, которому в наследство достался

 всего лишь кот, поначалу все жалели.) Итак, меня привлекали два

 превращения: из маленького в большого и из неудачника в

 победителя. Сама по себе победа меня не занимала, меня волновало

 то, что свершилось невероятное. Двойственная природа Кота

 (маленький - большой, неудачник - победитель) тешила не только мое

 парадоксальное желание быть взрослой, оставаясь маленькой, но еще

 и другое, тоже парадоксальное желание: чтобы победило существо,

 которое продолжало оставаться маленьким, слабым, мягоньким

 котенком. Я ненавидела силачей; когда в сказках описывалась борьба

 между сильными и слабыми, я всегда сочувствовала слабым; но ведь,

 если слабые побеждают, значит, они сильные, значит, их тоже

 придется возненавидеть… История Кота в сапогах уберегала меня от

 этой опасности, потому что Кот и после того, как он одержал верх

 над Королем, оставался котом. Повторялась история с Давидом и

 Голиафом, только для меня Давид так и оставался пастушком, не

 становился могущественным царем Давидом. Не подумайте, что я

 провожу это сравнение постфактум: тогда же, когда мне поведали

 сказку о Коте в сапогах, меня знакомили со священной историей; то,

 что пастушок становился царем, мне нисколько не нравилось, мне

 нравилось только одно - что он, будучи вооружен маленькой пращой,

 убил великана. В отличие от Давида Кот, победив Короля, сам

 королем не становился, а оставался котом.

 Таким образом, обдумав свой личный опыт, я полностью

 присоединяюсь к тому, что говоришь ты: в сказке самое существенное

 не “содержание”, а “ход”. Содержание могло быть и конформистским,

 и реакционным, но ход совершенно другим: показывавшим, что в жизни

 важна не дружба Королей, а дружба Котов, иначе говоря, маленьких,

 недооцениваемых, слабых созданий, способных одолеть власть

 имущих”.

 Творчество и научная работа

В порядке комментария к главе 44, по поводу школы, следует привести отрывок из книги покойного Бруно Чари “Методы обучения”.

 ”На первый взгляд может показаться, что между художественной,

 творческой деятельностью и научной работой нет ничего общего. В

 действительности же связь между ними есть, и притом тесная.

 Ребенок, который в стремлении себя выразить орудует кисточками,

 красками, бумагой, картоном, камешками и пр., вырезает, клеит,

 лепит и так далее и тому подобное, тем самым развивает в себе

 определенные навыки: умение обращаться с материалами, быть до

 известной степени конкретным, точным, что содействует формированию

 общих научных навыков. Последние, впрочем, тоже имеют творческий

 аспект, выражающийся в том, что истинный ученый умеет пользоваться

 для своих опытов простейшими имеющимися под рукой средствами.

 Поскольку, однако, все мы признаем, что научная подготовка должна

 базироваться на фактах, наблюдениях, на реальном опыте подростка,

 я считаю своим долгом подчеркнуть, что важнейший вид творчества

- художественное слово - понуждает учащегося зорче всматриваться в

 реальность, глубже погружаться в опыт…”

Ученики Бруно Чари разводили хомяков, считали по системе майа, условное наклонение изучали, экспериментируя над хранением мяса во льду, половину классного помещения превратили в художественную мастерскую, - словом, во все, что бы они ни делали, они вкладывали фантазию.

 Искусство и наука

 (см. главу 44)

Интересна - с точки зрения выявления аналогий и гомологии в структурах методологии, эстетики и науки - книга “Наука и искусство”, вышедшая под редакцией Уго Волли (”La scienza e l’arte”. Mazzotta, Milano, 1972). Основной тезис ее таков: “Для научной работы и работы художника характерна одна и та же главная черта, а именно: установка на то, чтобы моделировать реальность, осмыслять ее, преобразовывать, иначе говоря, придавать предметам и фактам социальное значение. Все это - семиотика реального”.

Ряд работ, написанных во много рук, исходит из традиционного отделения искусства от науки, но лишь для того, чтобы отвергнуть это разграничение, доказать его необоснованность и выявить то общее, что их все больше и больше объединяет, то, чем они занимаются, все более и более схожими средствами. Компьютер, например, служит и математику, и ищущему новые формы художнику. Живописцы, архитекторы и ученые работают сообща в центрах автоматизированного производства пластических форм. Формула Нейка для его “компьютера-графика” прекрасно подошла бы к “грамматике фантазии”. Вот она, я специально ее выписал:

 ”Дадим определенное число знаков “R” и определенное число

 правил “М”, на основе которых эти знаки будут между собой

 сочетаться, а также определенную интуицию “I”, которая будет

 всякий раз устанавливать, какие знаки и какие правила, то есть

 какие “R” и какие “М”, следует отобрать. Сочетание трех элементов

 (”R”, “М”, “I”) и составит эстетическую программу”.

В которой, подчеркнем мы, “I” олицетворяет случайность. Можно также заметить, что с помощью этого сочетания можно выразить и “бином фантазии”, в котором “R” и “М”, с одной стороны, суть норма, а “I” - творческое начало. Впрочем, еще Кли, в докибернетические времена, говорил: “В искусстве тоже достаточно места для научного поиска”.

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
  • MySpace
Tags:

Related posts

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.