Джанни Родари. "Рыбак из Чефалу" (перевод с итальянского – А. Скромницкий) Однажды один рыбак из Чефалу, затягивая сеть в лодку, почувствовал, что она тяжелая-претяжелая, и понадеялся, что найдёт там что-то стоящее. Напротив, он нашел там малюсенькую рыбешку с мизинец в длину, выхватил её с бешенством и вновь собирался выбросить в море, когда услышал тоненький голосок, сказавший: - Ай, не сжимай меня так сильно. Рыбак осмотрелся вокруг и никого не увидел, ни вблизи, ни вдалеке, и поднял руку, чтобы выкинуть рыбу, но тут снова голосок: - Не выбрасывай меня, не выбрасывай! Только сейчас он понял, что голос исходил от рыбы, вскрыл её и нашел внутри неё малюсенького-премалюсенького мальчика, но хорошо выглядевшего, с ножками, ручками, лицом и со всем, что полагается человеку, было на своем месте, только на спине он имел два плавника, таких же, как и у рыб. - Ты кто? - Я морской малыш. - И чего ты хочешь от меня? - Если ты возьмешь меня с собой, я принесу тебе удачу. Рыбак вздохнул: - У меня уже столько детей на шее, что удача просто обязана была меня посетить, чтобы было чем накормить ещё одного. - Увидишь, - сказал морской малыш. Рыбак принёс его домой, заставил сделать ему рубашечку, чтобы скрыть плавники и уложил его в колыбель своего младшего сына, и он занимал не больше половины подушки всем своим тельцем. Однако то, что он ел, было ужасным: он ел больше, чем все другие дети Рыбака, которых было семь, один другого худее. - Действительно, прекрасная удача. – Вздыхал Рыбак. - Пошли ловить рыбу. – Сказал к завершению утра своим тоненьким-претоненьким голоском морской малыш. Плывут, и морской малыш говорит: - Греби прямо, пока я тебе не скажу остановиться.… Вот, прибыли. Бросай сеть сюда. Рыбак подчинился, и когда он вытягивал сеть, то увидел её полной, какой никогда не видел, и была там рыба высшего сорта. Морской малыш захлопал в ладошки: - Я же тебе говорил, знаю, где водится рыба. В короткие сроки Рыбак разбогател, купил себе вторую лодку, потом третью, потом ещё и ещё, и все они ходили в море, закидывали сети для него, и сети наполнялись до краёв рыбой, и рыбак зарабатывал столько денег, что должен был учиться вести учёт одного из своих сыновей, чтобы сосчитать их. Став богатым, Рыбак, однако забыл о том, как страдал, когда был бедным. Плохо обращался со своими моряками, мало им платил, и если они протестовали, он их увольнял. - А чем прикажешь кормить наших детей? – жаловались те. - Давайте им камни, – отвечал он. – Увидите, они их перевалят. Морской малыш, который видел всё и слышал всё, однажды вечером сказал ему: - Поостерегись того, что то, что было сделано, может пронестись бесследно. Но Рыбак засмеялся и не прислушался к тому, что сказал малыш. Напротив, взял морского мальчика, заточил его в толстой раковине и выкинул в воду. И подумал, сколько времени должно будет пройти, прежде чем морской малыш смог бы освободиться. pescatore Pescatore
Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • e-mail
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
No tags for this post.

Related posts


  • А. Скромницкий. [Второе письмо Свете, жительнице Брянска]
  • А. Скромницкий. “Тебе”
  • А. Скромницкий. [Третье письмо Свете, жительнице Брянска]
  • Письмо Че Гевары - Фиделю Кастро. Гавана, 1 апреля 1965г.
  • Джанни Родари. “Тайна Колизея”

  • Leave a Comment


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap