Завершив переклад політичного трактату "Герой" Бальтасара Грасіана (1637)

Завершив переклад політичного трактату “Герой” Бальтасара Грасіана (1637). Твір невеличкий, але надзвичайно складний, адже Грасіан головний представник вишуканого напрямку “консептізм”.
Так, зміст терміну “концепт” – це витвір Грасіана. “Концепт-кар” – має такий саме зміст, який закладав у нього іспанський мислитель 17 ст.
Ця книга про те, як стати харизматичним лідером. Звучить по-сучасному. Думки автора дуже цікаві і в плані викладу матеріалу і в плані стилю – лаконічні, стислі, але об’ємні.
Особливістю перекладу є те, що його вперше зроблено за рукописом автора. Сам рукопис було знайдено лише в 2013 році. Але хоч він і доступний онлайн, однак досі ще не було навіть іспанських видань саме по рукопису, який місцями відрізняється від всіх його публікацій, в т.ч. перших – 1637 та 1639 років.
P.S. До речі, в 1792 р. російською мовою (у перекладі з французької) цей текст видавався під назвою “Ирой Валтазара Грациана, с критическими, историческими и нравоучительными примечаниями г. Курбевиля”

KUPRIENKO