LAURA GALLEGO GARCÍA. La Resistencia. MEMORIAS DE IDHÚN

LAURA GALLEGO GARCÍA. La Resistencia. MEMORIAS DE IDHÚN.

CARLOS FUENTES. Los días enmascarados.

CARLOS FUENTES. Los días enmascarados.

Sit tibi terra levis

«Sit tibi terra levis» — латинское выражение, переводимое как «Пусть земля тебе будет пухом». Использовалась у римлян как эпитафия, часто представленная заглавными первыми буквами: S·T·T·L. Довольно поэтическая форма мысли о массе земли, сдавливающей тело погребенного. Напрямую обращена к покойнику, выражая идею трансцендентности. Существовали варианты: T·L·S («Terra levis sit», «Да будет земля пухом») или S·E·T·L («Sit… Читати далі Sit tibi terra levis

KUPRIENKO