6 views
Проект мого власного онлайнового курсу іспанської мови розрісся до 1772 словникових статей та більше 5000 українських перекладів.

Його особливість в тому, що для нього підібрано найсмаковитіші відповідники з українських словників XVI-XIX ст., а також рідкісні слова зі словників Грінченка та Яворницького.

Загалом, це 30 годин вивчення на Memrise. І тепер це найбільший ES-UA словник на цьому ресурсі:

Проект мого власного онлайнового курсу іспанської мови
11 visitors online now
11 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 103 at 01:06 am UTC
This month: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
This year: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
Read previous post:
Ви щось чули про “Наукову декларацію” вченого або про “Декларацію про наукову діяльність”?

Ви щось чули про "Наукову декларацію" вченого або про "Декларацію про наукову діяльність"? Гугль взагалі знайшов лише один сайт. А...

Суттєво оновився дизайн баз даних Airtable

Суттєво оновився дизайн баз даних Airtable, в яких я вже два роки веду більшість своїх проектів - від щоденника виконаних робіт,...

Close