que el Rey es rey de las vidas,
y no puede ser juez
de las almas, pues allí
es solar el interés;
aquí del Rey contra él mismo,
o aquí de Dios contra el Rey.
DOÑA LEONOR Gran Juan Lorenzo de Acuna,
Señor, esposo, mi bien
adorado dueño mío,
reportaos, no os destempléis
de suerte en esta ocasión
y aunque mayor os la den,
que ofendáis la confianza
que de mí debéis tener,
que mi valor es diamante
de tan generosa ley,
que está con el sol al tope,
y el dorado rosicler
compitiéndole en el fondo
corre parejas con él,
que estos desaciertos son
escándalos del poder,
no riesgos de vuestro honor
ni asaltos de mi desdén;
que, vive Dios, que a pensar
que os pudieran ofender
a mí ni a vos en las sombras,
que hay sangre en mi que heredé
de los Tellos de Meneses,
y en ella valor también;
sin aventuraros vos
para intentar, por mujer
vuestra en primero lugar,
y por quien yo soy después,
la satisfacción bastante
a la opinión, con los pies
con las manos, con los dientes,
con los ojos, que beber
sabrán, hechos basiliscos
llenos de hidrópica sed,
sangre, y venenoso aliento
a los áspides por él;
que para mujer tan grande
como con vos llego a ser,
es mucho mundo su honor
y flaco enemigo un Rey.
Esto me lo debo a mí,
y por vos lo debo hacer
cuando por mí no lo hiciera
y, vive Dios, otra vez,
si en este particular
llego de vos a entender
el escrúpulo menor
en ofensa de la fe
de mi amor y vuestra sangre
que me mate, que me dé
ponzoña, que del acero
invencible que traéis
me pase de arte a parte
el pecho, donde se ve
vuestro retrato por alma
y toda mi vida en él,
habiendo hecho primero
en la vuestra, que adoré
el mismo mortal estrago,
resuelta, honrada y cruel
esto lo tened por dicho
y por hecho lo tened,
cuando otra vez el recelo
sea con vos descortés.
Canten en la calle o lloren,
pongan sitios a mi fe
y asaltos al imposible
alcázar de mi amor den,
porque vos sois Juan Lorenzo
de Acuña, y soy y he de ser
yo siempre doña Leonor
Téllez de Meneses, prez
de Castilia y Portugal,
que, antes que sus reyes, fue
mi apellido generoso
timbre del blasón leonés.
Ésta soy yo y vos sois éste,
a la memoria os traed
quien sois vos, y quien soy yo,
y no tendréis qué temer,
si estáis con vos y conmigo,
ningún siniestro vaivén
de la fortuna, rigores,
fuerzas, tirano poder,
amenazas, Reyes, rayos
mundos y esferas, porque
vos sois el muro, y yo soy
hiedra de vuestra pared.
JUAN Mienten con vos, Leonor, cuantas
celebra el tiempo, después
que hubo griegos y romanos;
dame los brazos.
BARRETO El Rey.
JUAN ¿Cómo el Rey?
BARRETO De Portugal.
(Sale EL REY, EL MAESTRE, VASCO y EL PRIOR.)
REY No todo os lo habéis de haber,
Señora doña Leonor,
con vuestro esposo.
DOÑA LEONOR No sé
a qué efecto vuestra alteza
nos hace tanta merced.
REY Vengo, como tan parienta,
a daros el parabién
de vuestra boda, que soy,
como suele acontecer,
el primero que lo siente
y el postrero que lo sé;
que me tocaba ser vuestro
padrino por justa ley
del deudo que en Portugal
los dos conmigo tenéis.
JUAN Guarde Dios a vuestra alteza
los años que ha menester
el reino, por las mercedes
y por las honras también
que nos hace.
REY Levantad,
que muchas os pienso hacer,
Juan Lorenzo, que he mudado
el primero parecer,
porque a los servicios vuestros
lo mucho que debo sé;
Vasco de Almeida ha mostrado
que es muy vuestro amigo, a quien
como el Maestre, mi hermano,
muchas finezas debéis,
y no menos al Prior
de Ocrato, que os quiere bien.
JUAN Esclavo de todos soy.
REY (Ap.) ¡Cielos, que he venido a ver
con otro dueño a Leonor!
Los sentidos perderé,
si ya no vengo sin alma.
DOÑA LEONOR Aquí no tengo qué hacer;
vuestra alteza me perdone,
y me dé licencia que
a mi cuarto me retire.
REY (Ap. ¡Qué despego, qué desden!)
Guardeos Dios.
DOÑA LEONOR El cielo os guarde. (Vase.)
REY (Ap. Del imperio del Argel,
del encanto de esos ojos
que estrellas desprecian ser,
muero de celos y amor.)
Tarde es, y querrá también
Juan Lorenzo recogerse.
JUAN Acompañando os iré,
como tengo obligación,
primero.
REY No hay para qué
ahora, vedme mañana
en Palacio.
JUAN Iré a poner
mi cabeza en vuestras manos,
y mi vida a vuestros pies.
BARRETO A Madrid, corte en Castilla,
se quiere el Rey parecer,
que dicen que a un mismo tiempo
llueve y hace sol también;
quien le vio contra mi amo
no ha una hora chuzos llover
de amenazas y rigores,
no le creerá, si le ve
ahora sin una nube
dispensar rayos, y ser
lisonja de la cabaña
al dorado chapitel.
¡Qué presto que se mudó
del rigor a la merced,
de la amenaza al favor!
¡Oh rey Madrid! ¡oh rey mes
de Febrero, oh rey movible,
no del calendario rey!
Quien no te entiende te compre.
VASCO Su alteza ha de conocer
vuestro valor, Juan Lorenzo
de Acuña, o yo no seré
Vasco de Almeida, de vuestro
padre amigo tan fiel.
JUAN Merezco a vueseñoría
ese favor.
MAESTRE Yo, después
de Vasco de Almeida, Acuña,
soy vuestro amigo también.
JUAN Vuestra alteza llegue a verse
rey del mundo.
PRIOR Yo sabré
también serviros, señor
Juan Lorenzo, porque sé
que sois tan gran caballero.
JUAN Siempre hará como quien es
vuecelencia.
VASCO El Rey se va.
REY (Ap. Paredes, que de mi bien
sois dichoso albergue, adiós,
y él quiera que os vuelva a ver
sin celos y con más dicha.)
Quedaos, Juan Lorenzo, y ved
que es bueno un rey para amigo,
y que vuestro lo he de ser.
JUAN Levantará vuestra alteza
mi humildad.
REY (Ap.) Poco podré,
o Leonor ha de ser mía,
triunfando de su altivez. (Vase.)
JUAN Recelos, sed confiados,
que tengo heroica mujer.
BARRETO Noche toledana ha sido,
yo me voy a recoger
con mucho sueño y sin cena,
mirad con quién y sin quién.
(Sale UN PINTOR con un retrato de DOÑA LEONOR, de medio cuerpo arriba, cubierto con un tafetán.)
PINTOR El Rey está enamorado
y será mucho que duerma,
porque quien de amor enferma,
le despierta su cuidado;
y así a Palacio he venido
tan de mañana con esta
pintura, que no me cuesta
del pincel y del sentido
haberla acabado poco
trabajo, por el sujeto;
mas venció el arte, en efeto,
cuando pensé quedar loco
y hoy el plazo se ha cumplido
de la apuesta que hemos hecho,
y he de quedar satisfecho
de lo que me ha prometido,
y libre de la cruel
pena que me impuso; aquí
un hombre sale.
(Sale BARRETO.)
BARRETO Sin mí
ando de puerta en cancel
en este del Rey retrete
que llaman, para saber
si se levanta, y volver
a casa como un cohete
a dar aviso a mi amo
que a Palacio ha devenir,
y me lo podrá decir
este hidalgo, que le llamo
así ahora, y puede ser
que después no se contente
con vizconde solamente,
que aquí suele anochecer
uno cerezo, y salir
San Roque por la mañana,
porque es mano soberana
la de un rey para esculpir,
como Dios, hombres de nada;
pero este tiene sin duda
cara de olicial o ayuda;
llamarele camarada,
pues en la cámara está
por no errar la ocupación;
mejor será camarón,
pescado que este mar da.
PINTOR Hidalgo, ¿es del Rey criado?
BARRETO Caballero, no, que soy
criado de Dios, y estoy
a su imagen fabricado.
PINTOR Parece hombre de placer.
BARRETO ¿Porqué, señor don Diablo?
PINTOR Porque juega del vocablo,
y esta casa suele ser
destas sabandijas jaula.
BARRETO Buenas señas, sin lisonja.
¿No puedo haber sido monja,
y don Amadis de Gaula,
que son los que más han sido
de este lenguaje fulleros?
¡Oh qué grandes majaderos
siempre a Palacio han venido!
Ya sé que no es el menor
el señor cabo de escuadra:
notablemente le cuadra
un cuento, oiga por mi amor;
mas el Rey sale imagino;
haga cuenta que es Inés;
yo se lo diré después.
PINTOR ¡Hombre extraño y peregrino!
(Sale EL REY, leyendo una carta, EL MAESTRE y EL PRIOR.)
REY Escríbeme el de Aragón
en razón del casamiento
con notable sentimiento.
MAESTRE Y tiene mucha razón;
perdóneme vuestra alteza
si ésta parece osadía,
ya que Portugal porfía
que se case, y la grandeza
de un rey de Aragón no es justo
ofender con omisiones,
pues las capitulaciones
se han hecho; bien sé que al gusto
no os hablo en esta ocasión,
pero sé que a la verdad
sí, que a vuestra autoridad
toca y a mi obligación
hablaros desta manera;
lo demás será, Señor,
ser lisonjero y traidor,
no sangre tan verdadera
vuestra y tan cercana.
REY Hermano,
vuestros consejos estimo
y al rey don Jaime, mi primo,
a satisfacer me allano
en las quejas de no hacer
el tratado casamiento,
cuyo justo pensamiento
por obra habéis de poner,
yendo a Aragón por su Infanta,
que ya al mismo sol igual
-
Descargar
UserOnline
- No User Is Browsing This Site
Архивы
- December 2008
- November 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- September 2007
- August 2007
- June 2007
- March 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
Most Emailed
- Грамматика испанского языка. Gramática de la Lengua Castellana - 2 emails
- Диего де Кастро Титу Куси Юпанки. Сообщение о Завоевании Перу и дела Инки Манко II. Castro Titu Cusi Yupanqui, Diego de. Relación de la Conquista del Perú y hechos del Inca Manco II. Lima: I... - 1 emails
- Фрай Бернардино де Саагун. “Обычаи и верования” (Fray Bernardino de Sahagun. “Historia General de las cosas de la Nueva España”) - 1 emails
- Альвар Нуньес Кабеса де Вака. Кораблекрушения. Álvar Núñez Cabeza de Vaca. NAUFRAGIOS. - 1 emails
- Мигель де Унамуно. Туман. Miguel de Unamuno. NIEBLA - 1 emails
-
Управление
-



















Post a Comment