Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...
| 44 views

COSME ¿Hágolo bien, camaradas? 215 [fol. 341r]
TODOS Lindamente
COSME Soy un mochuelo,
muy alto debo de estar
porque hace un aire que hiela.
Mucho se me acerca el sol,
¡hideputa y cómo quema! 220
Debe de querer llover,
ya llovizna. ¿Mas que fuera
si llegáramos al cielo
hechos una sopa mesma?

TODOS (Cantan.) El amor ha llegado, 225
salid porteros,
recibirle tocando
los instrumentos.
COSME ¡Qué música celestial!
Ya hemos llegado. Llamemos. 230
¿Ah del cielo? ¡Jesucristo,
que pensándome ir al cielo
erré el camino y volando
vine a dar en los infiernos,
? Figura, esta no os invía 235
sino por la del talego.
S. M. Esa yo la tengo allá,
COSME Por vida vuestra, escudero,
que me la tratéis muy bien 240
pues me cuesta mi dinero.
S. M. Yo cuidaré siempre de ella.
COSME Lo peor que tiene es eso,
que lloraré yo el cuidado
y ella os hará los pucheros. 245
JIMÉNEZ Venterico de Sierra Morena [fol. 341v]
destierra la pena
que así te condena
a estar sin sosiego,
que si sientes su triste desvío 250
ahí te le invío
aunque algo vacío
tu niño talego,
lego, lego, lego.

(Repiten desde “que si sientes su triste desvío, / ahí te le invío”).

COSME Ni le quiero vacío ni lleno, 255
ni malo ni bueno,
que hallándome ajeno
de tal barahúnda
podré, armado con una corteza
de aquesta aspereza 260
de pies a cabeza,
pegarte con una
tunda, tunda, tunda.

(Repiten desde “que si sientes su triste desvío”).

JIMÉNEZ El talego es mi hijo preciado,
pues yo le he criado. 265
COSME Mi hijo es dotado
aunque él lo rehúsa.
BERNARDA Mío es el muchacho. Callemos,
que si hacen extremos
sobre eso tendremos 270
crüel garatusa,
tusa, tusa, tusa.

(Repiten, etc.)

COSME Este mi taleguito
parece, madre,
motilón de convento 275
con tantos padres.

(Repiten).

FINIS

Entremés famoso de Otáñez y el fariseo
Luis Quiñones de Benavente

PERSONAJES

OTÁÑEZ, rufián.
TORIBIA, su dama.
GILOTE, que es el fariseo.
BARTOLO, a lo labrador.
QUITERIA, su mujer.
MÚSICOS

(Salen TORIBIA y OTÁÑEZ, y GILOTE en medio metiéndolos en paz.)

TORIBIA Dejémonos de cuentos, seor Otáñez.
OTÁÑEZ Dejados somos ya, seora Toribia.
TORIBIA Baste la burla ya.
OTÁÑEZ Baste la burla.
TORIBIA Mi pena baste ya.
OTÁÑEZ Baste su pena.
TORIBIA Bueno, ¿conmigo dimes y diretes? 5
Sabrosa estoy, a fee, para juguetes.
Vamos al caso, ¿no sois mi marido,
mal hombre? ¿Qué decís?
OTÁÑEZ Y arrepentido.
TORIBIA Pues, pícaro andrajuelo, maltrapillo
Racimo os vea yo de Peralvillo, 10
dando la bendición con los talones.
¿Merecíasme vos?
OTÁÑEZ Menos razones.
TORIBIA ¿Qué es menos? Más y más aún.
OTÁÑEZ ¿Con quién hablo?
Acabemos, no demos de comer al diablo.
TORIBIA Y aun de cenar le diera, descarado, 15
porque os arrebatara de mi lado.
GILOTE Quedo, seor Otáñez, a quien digo
no ande con su mujer al estricote.
TORIBIA Vaya usted conmigo, seor Gilote
Este mal hombre se casó conmigo 20
una noche de cólera, borracho,
porque le dieron con buen juego chacho;
desde entonces ni aun pan tray a su casa
muero de hambre, y porque más se asombre
hasta las sayas me ha jugado al hombre. 25
Él vino a mi poder con un vestido
al muladar llevado y destraído,
medias de carne, ligas ni por pienso
los zapatos deshechos y sin suelas,
tan peligrosos que si andaba a ratos 30
de corma servirán, no de zapatos,
y lo que mueve a llanto más que a risa:
de color de gamuza la camisa.
GILOTE Estaría extremado el picarote.
OTÁÑEZ Vaya vuested conmigo, seor Gilote, 35
que en riñendo Toribia está borracha.
GILOTE Nunca, plega a Dios, tenga otra tacha.
OTÁÑEZ Yo vine a su poder como un palmito,
pero ella al mío desastrada cosa:
toca con ventanaje de amarillo, 40
que por mil partes se le veía el carrillo;
jubón acuchillado a lo valiente,
hijo de Adán de puro transparente;
saya con tantos ojos que no hubiera
quien no pensara que era salvadera 45
y, lo que mueve a risa más que a llanto,
la ropa de soplillo, un soplo el manto.
GILOTE Estaría la tal hecha jigote.
TORIBIA Vaya vuested conmigo, seor Gilote.
Miente y remiente y tartaramiente 50
porque honra de las honras fue mi dote.
OTÁÑEZ Vaya vuested conmigo seor Gilote.
La cólera me va desbaratando
Déjeme sacudilla en el cogote.
TORIBIA Vaya vuested conmigo, seor Gilote. 55
GILOTE ¡Oh, qué linda conserva de amapolas!
Bueno está el estribillo, ¿dónde vamos,
que porfían que vaya con entrambos?
OTÁÑEZ Hágalos amistades.
GILOTE Seora Toribia,
vaya el mal para el mal y dé la mano. 60
TORIBIA ¿La mano? No se hable en ese punto,
que antes se la daré a un cejijunto.
OTÁÑEZ De una color estamos, que se amarga,
que antes se la daré a una carilarga.
GILOTE Y yo por no sufrir tales desvíos 65
a Sevilla me voy a hacer navíos.
¿De qué sirve lenguaje sanguilento?
Pues, por vida de, hago juramento
que si me enojo …Más ¿qué ruido es este?

(Da voces y patadas BARTOLO dentro.)

BARTOLO (Dentro.) Abra, seor Otañez, ¿con quién hablo? 70
Que viene mi mujer dándome al diablo
porque le di el talego del dinero.
GILOTE ¿Qué es aquesto?
OTÁÑEZ Que engañé este majadero
pidiéndole prestados cien ducados.
Súpolo su mujer, viene por ellos. 75
GILOTE Pues por vida de yo, que no ha de vellos.
Déjelos desflemar y luego dígales
que en aqueste aposento está el dinero,
que entren por él y déjeme con ellos.

(Vase GILOTE y torna a llamar BARTOLO.)

BARTOLO ¡Abra, seor Otáñez, aquí presto! 80
OTÁÑEZ Entrad, Bartolo, ya sin alborotos,
que el dinero está aquí para pagaros.

(Sale BARTOLO a lo payo y QUITERIA.)

QUITERIA Llegad, bobón, pedid vuestro dinero,
que aquesta parte retirarme quiero
porque traigo cohetes en la vista, 85
pólvora en el aliento y una cántara
de colera llegada en este pecho,
que es milagro no habellos ya deshecho.
Llegad, pues, que ha de ser su mortal plaga.
BARTOLO ¡Válgame Dios! Y oirán. Hágase a zaga. 90
Bellaco enredadador, dame el talego,
que os daré con Quiteria luego, luego.
OTÁÑEZ Daránselo a vuested y aun sahumado.
BARTOLO Sáquelo yo de aqueste cautiverio,
que desde aquí os perdono el sahumerio. 95
QUITERIA Y, si no se lo dan, en buenas manos
está el pandero.
TORIBIA Pues decilla quiero
que tenemos acá también pandero.
QUITERIA Pues tañámosle entrambos.
Y haya jueces. 100
TORIBIA Yo soy contenta cuatrocientas veces.
¿Qué armas tray?
QUITERIA Un cartón con un jifero.
TORIBIA Pues aquesta ventaja darla quiero.
Fuera cartón.
QUITERIA Su muerte no barrunta
para ayuda enterrar esta difunta. 105

(Vanse arañar entrambas.)

OTÁÑEZ Deténganse, seoras bravas, baste, baste,
que no es razón que mueran tales damas.
Entre Bartolo y saque su dinero,
que como vino está en ese aposento.
BARTOLO Eso es mucho mejor, yo soy contento. 110

(Va a entrar y sale GILOTE de fariseo vestido con un talego en una mano y en otra un alfanje.)

BARTOLO Mas ¡ay Dios!, ¿qué demonio es el que veo?
¿De dónde se soltó este fariseo?
¡Ay, qué talle! ¡Ay, qué boca! Cabalmente
me viene a degollar por inocente,
y, si soy inocente degollado, 115
mi talego, sayón, ¿en qué ha pecado?
Dame el talego y mátame al momento,
que el no tener es más degollamiento.
¡Válgame Dios, qué horrenda catadura!
¡Ay, señores, que muda de postura! 120
Hágase acá, ¡tate, tate, tate!
¿No ve qué puede hacer un disparate?
QUITERIA No está mala la chanza, lindo .
¿Conmigo tarambainas, seor Gilote?
A otro bobo, que yo soy perro viejo. 125
Mas pase, porque quiso ser gracejo
y, si es necesidad, yo les entrego
para que se remedien el talego.
GILOTE ¿Cómo toda esta casa no se alegra?
¡Vivas, amén, más años que una suegra, 130
jamás te estén mirando cuando comas,
Dios te libre de tuertas y de romas
y, si alguno vencieres con tu encanto,
un cochero te cubra con su manto!
TORIBIA Haya música y fiestas.
GILOTE Y es muy justo 135

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
Tags: , , , , , ,

Related posts

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9


  • Дон Антонио Уртадо де Мендоса. Знаменитый с Хетафе. Don Antonio Hurtado de Mendoza. FAMOSO ENTREMÉS GETAFE
  • Сообщение о путешествии Капитана Хорхе Робледо в провинции Ансерма и Кимбайя. RELACION DEL VIAJE DEL CAPITAN JORGE ROBLEDO A LAS PROVINCIAS DE ANCERMA Y QUIMBAYA
  • Анонимный автор. Звезда Севильи. Anonimo. LA ESTRELLA DE SEVILLA
  • Алькальды города Лима, Перу, с 1535 по 2007 года. Los Alcaldes que han presidido el Cabildo de Lima
  • Лопе де Вега. Фуэнте Овехуна. Lope de Vega. FUENTE OVEJUNA

  • Leave a Comment

    You must be logged in to post a comment.


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap