Pages: 1 2


Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (28 votes, average: 3 out of 5)
Loading ... Loading ...
| 22 views

s.

Desde Satapo habíamos de ir derechos a Cosaque, creo yo, según me informé de indios y de un soldado que llegó allá desta compañía, y volvió y dio cuenta de lo que vido, hay cinco jornadas o seis hasta Cossa, tierra muy poco poblada, porque no hay más de tres lugares pequeños: el primero, que está dos jornadas de Satapo, que se dice Tasqui; en estas dos jornadas hay buena tierra y tres ríos grandes; y un poco más adelante, otro lugar, que se dice Tasquiqui, y desde allí, a otra jornada más adelante, otro pueblo destruido que se dice Olitifar, todo buena tierra llana, y desde allí a otras dos jornadas del despoblado, más adelante, está un lugar pequeño, y más adelante de este otro, como una legua. Cossa es pueblo grande, el mayor que hay desde Sancta Elena, por donde fuimos hasta llegar a él; tendrá como hasta ciento cincuenta vecinos; esto es según el grandor del pueblo, es lugar más rico que ninguno de los dichos; hay en él de ordinario gran cantidad de indios; está situado en tierra baja, a la falda de una sierra; hay en derredor de la media legua y a cuarto de legua y a legua muy muchos lugares grandes; es tierra muy abundante; está su sitio al sol del mediodía, y aún a menos de mediodía. Desde Cossa habíamos de ir derecho a Trascaluza, que es el fin de lo poblado de la Florida. Hay desde Cossa a Trascaluza siete jornadas, y creo que hay en todas ellas dos lugares o tres; todo lo demás es despoblado. Trascaluza se dice que está al sol del mediodía, y que desde aquí a tierra de Nueva España hay, unos dicen que nueve jornadas, otros que once, otros que trece, y lo más común nueve jornadas; todo de despoblado, y en el medio de todo este camino hay un lugar de cuatro o cinco casas, y después, prosiguiendo en el dicho efecto, la primera población que hay es de Nueva España, según dicen. Ruego a Nuestro Señor lo provea como se le haga servicio. Amén.- Fecha en la punta de Sancta Elena, 23 días del mes de enero, año de 1569 años.- Juan de la Bandera (3).

Notas
1

Colección de Muñoz, tomo XXXIX. (N. del E.)

——————————————————————————–

2

En feto, es decir, en embrión, en proyecto. (N. del E.)

——————————————————————————–

3

Simancas.- Poblaciones y descripciones.- (N. del Comp.)

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
Tags: ,

Related posts

Pages: 1 2


  • Поэзия инков. La Literatura Incaica. Poesias
  • Анонимный автор. Ауто о королях-магах. AUTO DE LOS REYES MAGOS
  • Текст песни Bersuit Vergarabat. Un pacto
  • Доминго Фаустино Сармьенто. Проводник. Domingo Faustino Sarmiento. El Baqueano
  • Официальный текст “Рекеримьенто” Франсиско Писарро для завоевания Перу. Texto oficial del “Requerimiento” de Francisco Pizarro para la Conquista del Perú (1533)

  • Leave a Comment

    You must be logged in to post a comment.


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap