Джанни Родари. “Дворец из мороженого”


3 543 views

(перевод с итальянского - А. Скромниций)

(Посвящается "иКринке" - девушке, обожающей мороженое)

Однажды, в Болонье появился дворец из мороженого прямо на Пьяцца Маджоре, и детишки приходили издалека, чтобы лизнуть его. Верхушка, похожая на крышу, была из взбитого крема. Дым из трубы из сахарной ваты, труба - из цукатов фруктовых. Всё остальное - мороженое сплошное: двери из мороженого, и стены, и мебель. Какой-то самый малый карапуз прилип к столу и облизывал его ножку за ножкой. А под конец тот обвалился со всеми тарелочками, а тарелки были из мороженого в шоколаде, самого лучшего. Охрана муниципалитета откуда-то сбежалась, так что окошко одно - от нахлынувшего тепла - растворилось. Стекла были из клубничного мороженого, и они растеклись розовыми ручейками. "Быстро!" - закричали стражники. "Быстрее!" И все тут начали облизывать быстрее, чтобы не оставить и не утратить ни единой капельки этого шедевра. "Кресло!" умоляла старушечка, которой не удавалось протиснуться через толпу. "Кресло для бедной старухи. Кто мне его принесёт? С подлокотниками, если можно". Один благородный пожарник бегом выхватил кресло из кремового мороженого с фисташками, и бедная старушка, совсем счастливая, начала облизывать кресло прямо с подлокотников.
Был великий день, и то, что никто не заболел животом - заслуга докторов. Ещё и сейчас, когда дети просят какого-либо мороженого, родители вздыхают: "Ах, да, а не хотел бы ты такого дворца, как тот, что был в Болонье?"

Джанни Родари. “Дворец из мороженого”

Залишити відповідь

1 visitors online now
1 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 45 at 08:41 am UTC
This month: 45 at 10-18-2017 08:41 am UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Федерико Гарсиа Лорка. “Кинжал”

Федерико Гарсиа Лорка. “А потом”

Close