1 775 views

ФУЭРО ЛЕОНА

Важнейшим памятником, отражающим процессы социально -экономического и политического развития в христианской Испании X-XI вв., является фуэро Леона. Оно включает в себя законы, имевшие силу на территории всего королевства, и нормы городского права. Первая редакция территориального законодательства, сохранившаяся лишь во фрагментах, была записана в 1017 г. (Далее - ред. А. Опубликована в Cl.Sanchez Albornoz. Investigaciones y documentos sobre las instituciones hispanas. - Santiago de Chile, 1970, p.309-313.) В 1020 г. была создана окончательная редакция, куда вошли в переработанном виде территориальные законы, касающиеся прав церкви и короля (1-17 статьи), и городское право.

Фуэро сложилось в то время, когда, после разгрома Леонского королевства и разграбления города Леона Аль-мансуром в 987 г. в правление Бермудо II (982-994), при его сыне Альфонсо V (994-1027) шел процесс повторного заселения опустевших земель и восстановления городского хозяйства. Это отразилось в содержании фуэро, многие статьи которого посвящены урегулированию поземельных отношений, установлению статуса зависимого населения, созданию благоприятных условий для заселения города и его округи. Таким образом, Фуэро Леона является ценным источником для изучения аграрных отношений и социально-политического строя Леонского королевства. В то же время фуэро Леона - первый памятник эпохи Реконкисты, содержащий хотя и скудные, но определенные сведения о городской экономике и социальной структуре города.

Для перевода была использована публикация текста фуэро:Germanenrechte (В.12). Altspanisch-Gotische Rechte. - Weimar, 1936. Перевод ред. А дается в примечаниях для уточнения и дополнения некоторых статей окончательной редакции. [171]

О фуэро Леона см.:

Garcia Gallo A. El fuero de Leon. Su historia, textos y redacciones. - AHDE, t.XXXIX. - Madrid, 1969;

Valdeavellano L.G. El Mercado. Apuntes para estudio en Leon y Castilla durante la Edad Media. - AHDE, t.VIII. - Madrid, 1931;

Estepa Diez C. Estructura social de la ciudad de Leon (siglos XI-XIII). - Leon, 1977;

Carle M.C. Del concejo medieval castellano-leones. Buenos-Aires, 1968;

Sanches Albornoz Cl. Una ciudad de la Espana cristiana hace mil аnos. Estampas de la vida en Leon. - Madrid, 1976;

Sanchez Albornoz Cl. Estudios sobre las instituciones medievales espanolas. - Mexico, 1965;

Idem. Origenes de la nacion espanola. - Oviedo, 1972;

Idem. - Ensayos sobre historia de Espana. - Madrid, 1973.

 

Постановление короля Альфонсо и королевы Гелоиры

В календы августа 1058 г. эры 1 мы, все епископы, аббаты и оптиматы 2 королевства Испании 3, собрались в Леоне в соборе св. Марии 4 в присутствии короля дона Альфонсо и его жены королевы Гелоиры и по велению короля вынесли постановления, которые впредь должны неукоснительно выполняться.

1. Во-первых, постановляем, чтобы во всех собраниях (concilia ), которые будут созываться, дела церкви решались прежде других; принятые же решения должны выполняться без обмана.

2. Предписываем также, чтобы церковь прочно владела всем, что на основании грамоты (testamentum) было ей передано и закреплено за нею. Если же кто-либо захочет оспаривать то, что было передано на основании грамоты, о чем бы ни шла речь, она должна быть представлена в [172] собрание, и ее подлинность должна быть удостоверена честными людьми (veridici hominea). Если окажется, что грамота подлинная, то по ее поводу не должно более вестись разбирательства, а церковь пусть нерушимо и навеки владеет тем, что в ней записано. Если же церковь владеет чем-либо на законном основании, хотя и не имеет грамоты, пусть право ее люди церкви (cultores ecclesiae) 5 подтвердят клятвой, и тогда пусть церковь владеет этим навечно; при этом для подтверждения ее права не требуется тридцатилетнего срока владения или грамоты. Ибо самого бога оскорбляет тот, кто отбирает достояние церкви на основании права тридцатилетнего владения.

3. Постановляем также, чтобы никто не отнимал и не оспаривал [верховенства] епископов над аббатами, монахами, аббатиссами, священниками, отшельниками их диоцезов, но все они должны оставаться под властью своего епископа.

4. Кроме того повелеваем, чтобы никто не смел что-либо похищать у церкви. Если же кто-нибудь что-либо в пределах кладбища 6 похитит, платит [штраф за] святотатство (sacrilegium). а если что-либо оттуда вынесет, пусть платит [штраф за] разбой (rapina ). Если же украдет вне кладбища что-либо, принадлежащее церкви, пусть вернет это, а людям этой церкви заплатит штраф (calumnia ) по обычаю [этой] местности.

5. Также постановляем, чтобы, если кто-либо вдруг убьет человека церкви, и церковь сама не сможет добиться правосудия, пусть она предоставит право на судебное расследование мэрино 7 короля, а штраф за убийство (homicidium ) пусть разделят пополам.

6. После того, как проведено разбирательство по делам церкви, и правосудие торжествует, должны разбираться дела короля, а затем - народа (populi).

7. Постановляем также, чтобы никто не покупал земельный участок (hereditas ) серва церкви, короля или кого-либо другого. Тот, кто купит, теряет его и то, что заплатил за него. [173]

8. Также повелеваем, чтобы штрафы за убийства и насилие (homicidia et rausos) над свободными людьми целиком получал король 8 .

9. Предписываем, что никакой знатный человек (nobilis) или человек из бегетрии (homo de benefactoria) не покупал усадьбу или сад хуниора (junior) 9, а только половину надела. Но на той половине, которую купят, пусть не селятся, до третьей виллы 10 . Хуниор же, который переходит из одного имения (mandatio) 11 в другое, и покупает надел другого хуниора, пусть владеет им полностью, если будет жить на нем; а если не хочет там жить, может переселиться в свободную деревню, сохранив половину этого надела, без усадьбы и сада, [на расстоянии] вплоть до третьего поместья.

Фуэро Леона (01.08.1020 г.)

Залишити відповідь

11 visitors online now
11 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 16 at 06:55 pm UTC
This month: 36 at 04-23-2017 01:50 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Грамота о чуде в Овьедо (03.05.1415)

ЧУДО И ПОВСЕДНЕВНОСТЬ В РЕАЛЬНОСТИ СРЕДНЕВЕКОВОГО ГОРОДА «Всем правоверным христианам, кто увидит эту запись, да будет известно,... что во времена,...

Песня об осаде Альмерии

ПЕСНЯ ОБ ОСАДЕ АЛЬМЕРИИ  Песня посвящена неудачной осаде мусульманского города Альмерии арагонцами Хайме II – с июля 1309 по январь...

Close