Фернандо де Сарате. Завоевание Мексики. Fernando de Zаrate. LA CONQUISTA DE MÉXICO


4 207 views

Фернандо де Сарате. Завоевание Мексики.
Fernando de Zаrate. LA CONQUISTA DE MÉXICO

________________________________________
LA CONQUISTA DE MÉXICO
________________________________________
Personas que hablan en ella:
• CORTÉS
• ALVARADO
• TAPIA
• AÑASCO
• FONSECA
• PÁNFILO DE NARVÁEZ
• ORTUÑO
• SOTO
• MOTEZUMA
• GUACA
• SOLMO
• GUAINACABA
• MARIANA
• ALCINDA
• GLAURA
• TEUDELLÍ
• CAYAGUÁN
• GUALPOPOCA
• MARATÍN
• TOLEMO
• ALICÁN
• TRICELO
• GLAFIRA
• INDIOS
• RELIGIÓN Cristiana
• IDOLATRÍA
• DEMONIO
• UN ÍDOLO
• SOLDADOS españoles
• Un SARGENTO
• MÚSICOS
• Un ALFÉREZ
ACTO PRIMERO

Hágase gran ruido de desembarcación,
y véanse por detrás del lienzo del vestuario en un
alto los árboles, y entenas de los navios de Fernando
CORTÉS, con muchas fámulas, banderas, y
gallardetes, dispárense piezas, y salgan al teatro
SOLDADOS españoles con sus arcabuces y tras dellos
ALVARADO, TAPIA, AÑASCO, y CORTÉS con
bastón de General

CORTÉS: Besad la tierra contentos
pues del proceloso mar
y sus rigurosos vientos
libres, hoy podemos dar
principio a nuestros intentos;
que según se muestra fiera
no entendí que nos dejara
ver la famosa ribera
desta isla.
ALVARADO: Dios te ampara,
gran Cortés, en Dios espera
que has de hacer con su favor
tu heroico nombre mayor
que el de Alexandro.
CORTÉS: [Esta tierra]
No tiene muestras de guerra,
el conocerla es mejor;
este es nuevo mundo, amigos.
Si Alexandro al descubierto
ganó a tantos enemigos,
de cuyas hazañas muerto,
fama y tiempo son testigos,
fue porque a empresa tan grave
doscientos mil hombres puso
en campo, conque su llave,
y cetro el alma dispuso,
por más que Homero le alabe;
pero yo que a mundo nuevo
en diez u once naves llevo
quinientos y cuarenta hombres,
que conozco y sé los nombres,
con mas templanza me atrevo,
ya del contrapuesto polo,
entre coral y marfil.
AÑASCO: Ya saca la frente Apolo.
CORTÉS: ¿Qué isla es esta?
TAPIA: Azucamil,
la primera deste polo.
CORTÉS: Tome el astrolabio Soto,
y mire luego su altura.
AÑASCO: País parece remoto
de guerra.
CORTÉS: Si paz procura,
entrad en paz de mi voto;
ninguno indio, por mi vida,
reciba daño, soldados,
ni oro robe, ni oro pida:
quien tiene en él sus cuidados,
de mi campo se despida;
no por codicia salí
de mi casa, y vine aquí
codicioso de robar
la tierra, y al indio mar,
que otro intento vive en mí,
la fe de Cristo profeso,
ésta ensalzar imagino,
ésta adoro, ésta confieso,
no se fundó mi camino
en tan vil, y bajo exceso,
en la armas lo habéis visto
con que este mundo conquisto;
las banderas son testigos,
cuya letra dice amigos,
sigamos la Cruz de Cristo,
porque si su Cruz seguimos,
con ella vencer podemos.
AÑASCO: Con buen capitán venimos.
TAPIA: Tal lo que dice haremos,
que si en peligro nos vemos
sin duda fue porque el cielo
vio que nos traía el oro
más que de su gloria el celo.
AÑASCO: Tapia, la fe y cruz adoro,
mas desto del oro apelo,
como que no he de pedillo,
ni roballo, ni tomallo,
de Cortés me maravillo,
si nos trajo a acompañallo,
este metal amarillo,
mal entiendo lo que pasa
vive Dios que no saliera,
una legua de mi casa,
si pensara que pusiera
en esto del oro tasa:
él predique, porque yo
no pienso decir de no
a aquellos hermosos tejos.
TAPIA: Habla Cortés desde lejos
mientras el oro no vio,
dejara ver la hermosura
que en su color puso el Sol,
que tu verás si procura
apuralle en el crisol,
o lo que predica apura,
veraslo, pero si reza,
aunque Cortés buen cristiano.
AÑASCO: No hizo mayor belleza,
aquel Autor soberano
de nuestra naturaleza;
por verme en sus brazos muero,
oro deseo, oro quiero,
por eso las armas tomo,
con el oro duermo, y como;
y el otro Creso es peor,
no porque no es mi intención,
sobre todo nuestra Fe;
pero también es razón,
que del trabajo nos dé
Cortés oro en galardón,
con que nos puede pagar,
tanto peligro de mar,
y desta bárbara tierra.
TAPIA: Si es Dios el fin desta guerra,
su gloria nos puede dar.
AÑASCO: Esa es la paga mayor
de servicio que le hacemos,
¿pero el Eterno Criador,
del oro, y plata que vemos,
de tanto precio, y valor,
no lo crió para el hombre?
TAPIA: Así es la verdad.
AÑASCO: ¿Pues es justo
despreciar el hombre su nombre
y que dé al Cielo disgusto,
aunque del oro se asombre?
Por Dios que he de henchir las manos
de los tesoros Indianos,
que esta gran tierra contiene.
ALVARADO: Gente suena.
CORTÉS: Ortuño viene.

Entre ORTUÑO, SOLDADO, con tres
INDIAS

ORTUÑO: Dexadlas [oh] celos vanos,
que está el Capitán aquí.
GLAURA: Anán, caipí, chaipí.
ORTUÑO: No os quejéis desa manera.
Ni lo que habéis visto en mí:
[GLAURA: Anán, caipí, chaipí.]
Dame, General, tus pies.
CORTÉS: Pues Ortuño valeroso...
ORTUÑO: Entrámonos dos o tres
por este monte fragoso,
a obedecerte Cortés,
y vimos la gente huyendo
de sus chozas a la tierra,
por su aspereza corriendo,
con el temor de la guerra,
y de militar estruendo.
Arcabuz, caja y trompeta,
de suerte las inquïeta,
como ovejas temerosas,
las tempestades furiosas.
CORTÉS: Pues ¿quién dispara escopeta?
ORTUÑO: Ninguno fuera atrevido,
que tu desembarcación
sólo huyeron, y han hüído
de ver tu fuerte escuadrón
de galas, y armas vestido.
CORTÉS: De esa manera no hay duda,
que sea gente de paz,
y a darnos sustento acuda,
la guerra está pertinaz,
el trato las piedras muda.
ORTUÑO: Estas mujeres hallé,
como la lengua no sé,
de solas señas me valgo.
CORTÉS: Tú has hecho al fin como hidalgo.
Hijas de Cristo, la fe
de mi tierra me ha traído,
y el daros al rey de España
por rey. A los que han hüído
de miedo por la montaña,
de paz decid que he venido,
y llevadles un presente,
destas cuentas y espejuelos.
ALVARADO: Ya llegan alegremente.
Peines, cuchillos, anzuelos,
repartí liberalmente.
Tomad estas campanillas
y cascabeles también.
ALFÉREZ: Haciendo están maravillas.
GUAINACABA: Allichac, allichaquén.
CORTÉS: Tomad esas gargantillas,
tomad, henchid bien las manos,
decid que vengan a ver,
a sus amigos y hermanos;

Фернандо де Сарате. Завоевание Мексики. Fernando de Zаrate. LA CONQUISTA DE MÉXICO
Tagged on:                                 

Залишити відповідь

9 visitors online now
9 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 26 at 12:31 am UTC
This month: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
This year: 114 at 12-11-2017 09:03 pm UTC
Read previous post:
Франсиско Гонсалес де Бустос. Испанцы в Чили. Francisco Gonzаlez de Bustos. LOS ESPAÑOLES EN CHILE

Франсиско Гонсалес де Бустос. Испанцы в Чили. Francisco Gonzаlez de Bustos. LOS ESPAÑOLES EN CHILE

Луис Киньонес де Бенавенте. Цирюльник. Luis Quiñones de Benavente. El barbero

Луис Киньонес де Бенавенте. Цирюльник. Luis Quiñones de Benavente. El barbero

Close