Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...
| 145 views

o tiene aliento
en la tierra, en el agua y en el viento,
y digo finalmente: Todo es mio.
.Oh, grandeza del hombre y poderio!»
Una pulga que oyo con gran cachaza 45
al filosofo maza,
dijo: «Cuando me miro en tus narices,
como tu sobre el risco que nos dices,
y contemplo a mis pies aquel instante
nada menos que al hombre dominante, 50 [74]
que manda en cuanto encierra
el agua, viento y tierra,
y que el tal poderoso caballero
de alimento me sirve cuando quiero,
concluyo finalmente: Todo es mio. 55
.Oh grandeza de pulga y poderio!»
Asi dijo, y saltando se le ausenta.
De este modo se afrenta
aun al mas poderoso,
cuando se muestra vano y orgulloso. 60 [75]
Fabula III
El cazador y los conejos.
Poco antes que esparciese
sus cabellos en hebras
el rubicundo Apolo
por la faz de la tierra,
de cazador armado, 5
al soto Fabio llega.
Por el nudoso tronco
de cierta encina vieja
sube para ocultarse
en las ramas espesas. 10
Los incautos conejos
alegres se le acercan.
Uno del verde prado
igualaba la hierba; [76]
otro, cual jardinero, 15
las florecillas riega;
el tomillo y romero
este y aquel cercenan;
entretanto al mas gordo
Fabio su tiro asesta; 20
dispara, y al estruendo
se meten en sus cuevas
tan repentinamente,
que a muchos pareciera,
que, salvo el muerto, a todos 25
se los trago la tierra.
Despues de tal espanto,
.habra alguno que crea
que de alli a poco rato
la timida caterva, 30
olvidando el peligro,
al riesgo se presenta? [77]
Cosa extrana parece,
mas no se admiren de ella.
.Acaso los humanos 35
hacen de otra manera? [78]
Fabula IV
El filosofo y el faisan.
Llevado de la dulce melodia
del canticio variado y delicioso
que en un bosque frondoso
las aves forman saludando al dia,
entro cierta manana 5
un sabio en los dominios de Diana.
Sus pasos esparcieron el espanto
en la agradable estancia;
interrumpese el canto;
las aves vuelan a mayor distancia; 10
todos los animales, asustados,
huyen delante de el precipitados,
y el filosofo queda
con un triste silencio en la arboleda. [79]
Marcha con cauto paso ocultamente; 15
descubre sobre un arbol eminente
a un faisan, rodeado de su cria,
que con amor materno la decia:
«Hijos mios, pues ya que en mis lecciones
largamente os hable de los milanos, 20
de los buitres y halcones,
hoy hemos de tratar de los humanos.
La oveja en leche y lana
da abrigo y alimento
para la raza humana, 25
y en agradecimiento
a tan gran bienhechora,
la mata el hombre mismo y la devora.
A la abeja, que labra sus panales
artificiosamente, 30
la roba, come, vende sus caudales,
y la mata en ejercitos su gente. [80]
.Que recompensa, en suma,
consigue al fin el ganso miserable
por el precioso bien incomparable, 35
de ayudar a las ciencias con su pluma?
Le da muerte temprana el hombre ingrato,
y hace de su cadaver un gran plato.
Y pues que los humanos son peores
que milanos y azores 40
y que toda perversa criatura,
huireis con horror de su figura.»
Asi charlo, y el hombre se presenta.
«Ese es», grita la madre, y al instante
la familia volante 45
se desprende del arbol y se ausenta.
.Oh, como hablo el faisan! Mas, .que dijera
el filosofo exclama, si supiera
que en sus propios hermanos
la ingratitud ejercen los humanos! 50 [81]
Fabula V
El zapatero medico.
Un inhabil y hambriento zapatero
en la corte por medico corria:
Con un contraveneno que fingia
gano fama y dinero.
Estaba el Rey postrado en una cama, 5
de una grave dolencia;
para hacer experiencia
del talento del medico, le llama.
El antidoto pide, y en un vaso
finge el Rey que le mezcla con veneno: 10
Se lo manda beber; el tal Galeno
teme morir, confiesa todo el caso,
y dice que sin ciencia
logro hacerse doctor de grande precio [82]
por la credulidad del vulgo necio. 15
Convoca el Rey al pueblo: «.Que demencia
es la vuestra, exclamo, que habeis fiado
la salud francamente
de un hombre a quien la gente
ni aun queria fiarle su calzado!» 20
Esto para los credulos se cuenta,
en quienes tiene el charlatan su renta. [83]
Fabula VI
El murciegalo y la comadreja.
Cayo, sin saber como,
un murciegalo a tierra;
al instante le atrapa
la lista comadreja.
Clamaba el desdichado, 5
viendo su muerte cerca.
Ella le dice: «Muere;
que por naturaleza
soy mortal enemiga
de todo cuanto vuela.» 10
El avechucho grita,
y mil veces protesta
que el es raton, cual todos
los de su descendencia. [84]
Con esto .que fortuna! 15
el preso se liberta.
Pasado cierto tiempo,
no se de que manera,
segunda vez le pilla:
El nuevamente ruega; 20
mas ella le responde
que Jupiter la ordena
tenga paz con las aves,
con los ratones guerra.
«.Soy yo raton acaso?, 25
yo creo que estas ciega,
.quieres ver como vuelo?-
En efecto, le deja,
y a merced de su ingenio
libre el pajaro vuela. 30 [85]
Aqui aprendio de Esopo
la gente marinera,
murciegalos que fingen
pasaporte y bandera.
No importa que haya pocos 35
ingleses comadrejas;
tal vez puede de un riesgo
sacarnos una treta. [86]
Fabula VII
La mariposa y el caracol.
Aunque te haya elevado la fortuna
desde el polvo a los cuernos de la luna,
si hablas, Fabio, al humilde con desprecio
tanto como eres grande seras necio.
.Que!, .te irritas?, .te ofende mi lenguaje? 5
«No se habla de ese modo a un personaje.»
Pues haz cuenta, senor, que no me oiste,
y escucha a un caracol. Vaya de chiste.
En un bello jardin, cierta manana,
se puso muy ufana 10
sobre la blanca rosa
una recien nacida mariposa.
El sol resplandeciente [87]
desde su claro oriente
los rayos esparcia; 15
Ella, a su luz, las alas extendia,
solo porque envidiasen sus colores
manchadas aves y pintadas flores.
Esta vana, preciada de belleza,
al volver la cabeza, 20
vio muy cerca de si, sobre una rama,
a un pardo caracol. La bella dama,
irritada, exclamo: «.Como, grosero,
a mi lado te acercas? Jardinero,
.de que sirve que tengas con cuidado 25
el jardin cultivado,
y guarde tu desvelo
la rica fruta del rigor del hielo,
y los tiernos botones de las plantas,
si ensucia y come todo cuanto plantas 30
este vil caracol de baja esfera? [88]
O matale al instante, o vaya fuera.-
»Quien ahora te oyese,
si no te conociese,
respondio el caracol, en mi conciencia, 35
que pudiera temblar en tu presencia.
Mas dime, miserable criatura,
que acabas de salir de la basura,
.puedes negar que aun no hace cuatro dias,
que gustosa solias 40
como humilde reptil andar conmigo,
y yo te hacia honor en ser tu amigo?
.No es tambien evidente
que eres por linea recta descendiente
de los Orugas, pobres hilanderos, 45
que mirandose en cueros,
de sus tripas hilaban y tejian
un fardo, en que el invierno se metian,
como tu te has metido, [89]
y aun no hace cuatro dias que has salido? 50
Pues si este fue tu origen y tu casa,
.por que tu ventolera se propasa
a despreciar a un caracol honrado?»
El que tiene de vidrio su tejado,
esto logra de bueno 55
con tirar las pedradas al ajeno. [90]
Fabula VIII
Los dos titiriteros.
Todo el pueblo, admirado,
estaba en una plaza amontonado,
y en medio se empinaba un titerero,
ensenando una bolsa sin dinero.
«Pase de mano en mano, les decia; 5
senores, no hay engano, esta vacia.»
Se la vuelven; la sopla, y al momento
derrama pesos duros, .que portento!
Levantase un murmullo de repente,
cuando ven por encima de la gente 10
otro titiritero a competencia.
Queda en expectacion la concurrencia
con silencio profundo.
Ceso el primero, y empezo el segundo. [91]
Presenta de licor unas botellas; 15
algunos se arrojaron hacia ellas,
y al punto las hallaron transformadas
en sangrientas espadas.
Muestra un par de bolsillos de doblones;
dos personas, sin duda dos ladrones, 20
les echaron la garra muy ufanos,
y se ven dos cordeles en sus manos.
A un relator cargado de procesos
una letra le ensena de mil pesos.
«Sople usted»; sopla el hombre apresurado, 25
y le cierra los labios un candado.
A un abate arrimado a su cortejo
le presenta un espejo,
y al mirar su retrato peregrino,
se vio con las orejas de pollino. 30
A un santero le manda
que se acerque; le pilla la demanda, [92]
y alla con sus hechizos
la convirtio en merienda de chorizos.
A un joven desenvuelto y rozagante: 35
le regala un diamante:
Este le dio a su dama, y en el punto
palido se quedo como un difunto,
item mas sin narices y sin dientes.
Alli fue la rechifla de las gentes, 40
la burla y la chacota.
El primer titerero se alborota;
dice por el segundo con denuedo:
«Ese hombre tiene un diablo en cada dedo,
pues no encierran virtud tan peregrina 45
los polvos de la madre Celestina.
Que declare su nombre.»
El concurso lo pide, y el buen hombre
entonces, mas modesto que un novicio,
dijo: «No soy el diablo, sino el vicio.» 50 [93]
Fabula IX
El raposo y el perro.
De un modo muy afable y amistoso
el mastin de un pastor con un raposo
se solia juntar algunos ratos,
como tal vez los perros y los gatos
con amistad se tratan. Cierto dia 5
el zorro a su compadre le decia:
«Estoy muy irritado;
los hombres por el mundo han divulgado
que mi raza inocente (.que injusticia!)
les anda circumcirca en la malicia. 10
.Ah, maldita canalla!
Si yo pudiera…» En esto el zorro calla,
y erizado se agacha. «Soy perdido,
dice, los cazadores he oido. [94]
.Que me sucede? -Nada. 15
No temas, le responde el camarada;
son las gentes que pasan al mercado.
Mira, mira, cuitado,
marchar haldas en cinta a mis vecinas,
coronadas con cestas de gallinas.» 20
No estoy, dijo el raposo, para fiestas:
Vete con tus gallinas y tus cestas,
y satiriza a otro. Porque sabes
que robaron anoche algunas aves,
.he de ser yo el ladron? -En mi conciencia, 25
que hable, dijo el mastin, con inocencia.
.Yo pensar que has robado gallinero,
cuando siempre te vi como un cordero?-
.Cordero!, exclama el zorro; no hay aguante.
Que cordero me vuelva en el instante, 30
si he hurtado

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
Tags: , , , , , , , , ,

Related posts

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


  • Педро Сармьенто де Гамбоа. История Инков. Pedro Sarmiento de Gamboa. Historia de los Incas
  • Крылатые латинские сентенции - aфоризмы: слова и выражения
  • Listado libros.xls
  • Джанни Родари. Грамматика фантазии. Gianni Rodari. Grammatica Della Fantasia

  • Leave a Comment

    You must be logged in to post a comment.


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap