1 686 views

Федерико Гарсиа Лорка.
"Мементо"

(перевод с испанского – А. Скромницкий)

Когда умирать буду,
Под песком
Схорони со мной гитару.

Когда умирать буду:
Среди апельсинных деревьев
И мяты.

Когда умирать буду,
Схорони меня, если желаешь,
В лёгкой вуали.

Когда умирать буду!

Федерико Гарсиа Лорка. “Мементо”

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

12 visitors online now
12 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 35 at 12:51 am UTC
This month: 149 at 12-03-2018 07:33 am UTC
This year: 254 at 02-02-2018 01:06 am UTC
Read previous post:
Федерико Гарсиа Лорка. “Лола”

Леонардо да Винчи. “Огонь и котёл”

Close