DICCIONARIO QUECHUA – ESPAÑOL – QUECHUA


91 006 views

kusiyniyoq. adj. Que tiene alegría. SINÓN: kusikuyniyoq.
kuska. adv. Junto, juntos. Unido al pronombre y al sustantivo significa compañía, junto, con. EJEM: nogawan kuska purinki, andarás junto conmigo; kuska kikintuypi chayamunku, los dos llegaron en igual tiempo.
kuskachaq. s. Arbitro. Juez. Mediador. || adj. Que nivela o iguala. EJEM: pukllay kuskachaq, el arbitro del juego.
kuskachay. v. Arbitrar. || Juzgar. || Igualar, nivelar. || Comparar. || Dividir en dos partes. SINÓN: kuskay, kuskanay. EJEM: iskayman kuskachay, divide en dos partes iguales.
kuskalla. adv. Siempre juntos. SINÓN: kuskallapuni.
kuskallapuni. adv. V. KUSKALLA.
kuskan. adj. Mat. Medio, mitad de un todo. SINÓN: phakmin. EJEM: kuskan t'antata qoway, dame la mitad del pan.
kuskanay. v. V. KUSKACHAY.
kuskanyachiy. v. Reducir a una mitad. EJEM: sara q'epita kuskayachiy, disminuye a la mitad la carga de maíz.
kuskanyay. v. Disminuirse o reducirse algo a la mitad de su contenido.
kuskapay. v. Hacer perfectamente iguales las partes de un todo que eran desiguales.
kuskapillinku. s. fam. Pipiolo, chiquillo gracioso y travieso. (J.L.P.)
kuskay. v. V. KUSKACHAY.
kuski. s. Agri. Rotura o barbecho superficial del terreno destinado a la siembra. SINÓN: yapu, chakma.
kusku. s. Matiz de diferentes colores. || adj. V. K'UTKU.
kuskuy. v. Matizar, esmaltar en diferentes colores.
kusma. s. Camizón de mujer. || Túnica de los nativos de la selva. || Ec: Túnica.
kuta. s. Molienda. Molimiento. || adj. Molido. Desmenuzado. SINÓN: kutasqa. EJEM: uchú kuta, ají molido.
kutachiq. adj. y s. Que hace moler.
kutachiy. v. Hacer o mandar moler. Disponer la molienda.
kutama. s. Costal, saco, gongoche.
kutana. s. Mortero, moledor. Todo instrumento que sirve para moler o triturar. SINÓN: maran, tunaw, qollota, musk'a. || adj. Susceptible de ser molido.
kutapa. adj. Molido por segunda vez. Remolido.
Kutapanpa. s. Geog. Cotabambas. Provincia y distrito del departamento de Apurímac, Perú, con 40,151 habitantes en 1981.
kutapaq. adj. y s. Que ejecuta la acción de moler por segunda vez.
kutapay. v. Moler algo repetidamente. SINÓN: ñut'upay.
kutaq. s. Molinero, moledora. || adj. Que muele, moledor.
kutasqa. adj. V. KUTA, HAK'USQA.
kutaysiy. v. Ayudar a moler.
kutay. v. Moler. SINÓN: hak'uchiy. IDEAS AFINES: chhamuy, triturar, llamp'uy, pulverizar.
Kuti. s. Apellido autóctono.
kuti. s. Agri. Instrumento de labranza, hecho de madera dura en forma de gancho, al que se le adosa una punta metálica, sea lampa, reja o rawk'ana, o gancho en general. || Vuelta, retorno, regreso. || Vez, veces, ocasión. EJEM: huk kuti, una vez; pisqa kuti, cinco veces; sapa kuti, cada vez; askha kuti, muchas veces. Pe.Aya: k'umu. || Ec: Polilla. / Enfermedad crónica.
kuti kuti. adv. Repetidas veces, muchas veces. SINÓN: askha kuti.
kutichi. s. Acto ritual de hechicería y curación para contrarrestar el mal que le hayan causado a uno. SINÓN: hark'apa.
kutichichina chaninchay. s. Juris. NEOL. Interdicto de recobrar. Poseedor que es desposeído de su predio.
kutichikapuy. v. V. QECHUPAKUY.
kutichikuy. v. Devolver el daño recibido. || Bal: Defenderse, responder de la misma manera.
kutichimuy. v. V. QEPHNAY.
kutichina. s. y adj. Que debe ser devuelto, restituido, correspondido, retornado, reintegrado, recuperado.
kutichinakapuy. v. Devolverse algo recíprocamente.
kutichinpuy. v. Devolver. || Hacer retomar, volver o regresar. SINÓN: kutichipuy.
kutichipuy. v. V. KUTICHINPUY.
kutichiq. adj. y s. Que hace retornar, devolver o regresar.
kutichiy. v. Devolver, reintegrar, restituir. || Responder, contestar. || Bol: Vomitar.
kutikanpuq. adj. y s. V. HANPUKUQ.
kutikanpuy. v. V. HANPUKUY.
kutin. s. Vez, veces, ocasiones. SINÓN: kuti. EJEM: sapa kutin mañakuwan, cada vez me pide.
kutinpuy. v. V. HANPUY.
Kutipa. s. Apellido autóctono.
kutipa. s. Acción que implica volver a hacer algo. || Harina de segunda clase, con la que se elabora el pan mollete o chuta.
kutipachiy. v. Disponer que se vuelva a hacer.
kutipakuq. adj. y s. V. ACHUQ, SIMISAPA, RIMAQE.
kutipakuy. v. V. ENQHEPAKUY.
kutipay. v. Volver a hacer. Rehacer. || Repasar. Revisar. || Acción de reaporque. SINÓN: haray, muk'ay. || Rumiar. Pe.Aya: Contestar, responder, replicar.
kutipayay. v. Volver a un lugar repetitivamente. Revolver.
kutiq. adj. y s. Que retorna; que regresa a su origen. || Que se decolora.
kutiri. s. Elasticidad. || adj. y s. Persona presta a retornar. || Algo presto a volver a su posición inicial.
kutirichiy. v. Darle una vuelta. Voltear o cambiar de dirección. SINÓN: t'ikrariy.
kutirimuy. v. Volver, retornar de lejos. (J.L.P.) EJEM: paqarin tutamanta kutirimuy, vuelve mañana temprano. || Med. Recuperar la salud.
kutiriq. adj. y s. Que retorna, que regresa a su lugar o a su procedencia.
kutiriy. v. Volver, retornar, regresar. || Volverse, voltearse. || Retroceder. || Bol: Volver, regresar en sí.
kutirpa. s. Regurgitamiento de los rumiantes. || Retracto de un obsequio. || Pensamiento maduro y razonado. || Bol: Regurgitar, rumiar. / Regatón. / Revendedor. Ec: kutipana.
kutirpaq. adj. y s. Rumiador, rumiante, que rumia. || Animal mamífero artiodáctilo que carece de incisivos superiores y tiene cuatro estómagos. (J.L.P.)
kutit'ikra. adv. Ida y vuelta, por repetidas veces. Ec: kutitalla.
kutiy. v. Volver, retornar, regresar. || Bol: Dar media vuelta. / Reponerse.
kutiykuy. s. Reingreso. Volver a entrar.
kutiykachiy. v. Restituirlo. Devolver algo que se sacó. EJEM: kutiykachiy chay wawaq oqotinta, vuelve a su lugar el recto de ese niño.
kututu. s. Zoot. (Cavia tachudii L.) Conejo de indias macho, que sirve de padrillo o reproductor. Pe.LaLib: Caj: Anc: roqo. ruqo. Pe.Areq: Apu: Pun: Moq: kututo. Ec: kuno, kunu.
kuy. Gram. Sufijo empleado, al igual que kukuy, en verbos reflexivos, recíprocos y formas afectivas. EJEM: ñaqch'aykuy, peínale, por favor.
kuyu. s. Movimiento.
kuyuchiy. v. Mover. || Mecer. || Remover. || Hacer mover.
kuyuli. s. Bot. (Chamoedorea Herrerae Burret). Árbol de la familia de las palmáceas, de tallo muy consistente, que se utiliza para la fabricación de bastones.
kuyunta. s. Agri. Lazo, soga utilizada en el amarre del yugo, o madera alargada entre las astas de los toros de la yunta, para el trabajo agrícola.
kuyuq. adj. Movible. Movedizo.
kuyurichiy. v. Mover algo suavemente. || Lograr mover algo.
kuyusmanku. s. V. KUYUSMANQO.
kuyusmanqo. s. Hist. Recinto público en la época de los inkas. SINÓN: kuyusmanku.
kuyusqa. adj. Movido, removido.
kuyuy. v. Moverse, bambolearse. || Cambiar de posición o ubicación sin desplazarse.
kuyuykachay. v. Estar en movimiento continuo, no inmóvil.
kuyuykachiy. v. Moverlo ligeramente con cuidado.

KH

Kh, kh. alfab. Consonante flexible aspirada, velar, sorda. Se emplea con las vocales a, i, u en posición inicial. Se pronuncia kha en el alfabeto runasimi o qheswa (quechua).
kha. onomat. Voz onomatopéyica que representa al sonido de espiración.
khacha. s. Mugre en costras. Suciedad. Callosidades de mugre. SINÓN: qhelli, kharka.
khachu. s. Mordida. Mordiscón. SINÓN: khanki. || adj. Tubérculo mal cocinado. SINÓN: qhawchi. EJEM: khachu papaqa millaymi, la papa mal cocinada es fea.
khachu khachu. adj. Mordisquedo. || Cortado irregularmente, desigualmente. EJEM: khachu khachu ruthusqa chukcha, cabello cortado desigualmente.
khachuchiy. v. Hacer o mandar morder frutas o algún alimento blando.
khachuna. adj. Mordible, que se puede morder o es susceptible a ser mordido.
khachupayay. v. Mordisquear.
khachuq. s. y adj. Mordedor; que muerde.
khachusqa. adj. V. HANCH'USQA.
khachuy. v. Morder algo sacando un pedazo. SINÓN: hanch'uy. EJEM: kay t'antata khachuy allinta, muerde bien este pan.
khachuykachiy. v. Dar a morder un poco, dejar coger y sacar un poco. (J.L.P.)
khaka. adj. Denso, espeso, pastoso, sobresaturado. || Super producción de un árbol frutal. SINÓN: thaka. || Zool. Pato macho. || figdo. Dícese a las personas gordas, de caminar lento, semejante al pato. Ec: kaka.
khakachay. v. Espesar. || Saturar. SINÓN: thakachay.
khakay. v. Desprender, desgajar algo de un lodo. SINÓN: wakhay. EJEM: perqamanta chay rumita khakay, desprende esa piedra de la pared. || Bol: Encajar algo a la fuerza.
khakayay. v. Condensarse, espesarse. || fam. Persona que engorda mucho. SINÓN: thakayay.
khaku. s. Partícula pequeña desprendida de un todo. EJEM: t'antaq khakun, miga de pan.
khakukuq. adj. Desprendible, desmenuzable.
khakuq. adj. y s. Desmenuzador. Que desmenuza por fricción o a golpes. EJEM: k'urpa khakuq, el que desmenuza el terrón.
khakuy. v. Desprender por golpe o fricción. || Desmenuzar. EJEM: t'anta khakuy, desmenuzar el pan.
khalla. s. Tajo, corte, abertura.
khalla khalla. adj. Tajeado, rebanado con muchos cortes. Pe.Aya: llik'i llik'i. EJEM: khalla khalla aycha, carne tasajeada.
khallana. s. Instrumento para tajar o sajar. || adj. Algo susceptible a ser tajado. Pe.Aya: kuchuna.
khalluq. adj. y s. Tajador, sajador cortador.
khallawa. s. V. KHALLWA.
khallay. v. Tajar. Sajar.
Khallka. s. Geog. (Cascajal). Calca. Provincia del departamento del Qosqo, Perú, en el Valle Sagrado de los Inkas, con 50,328 habitantes en 1981.
khallka. s. Guijarro, cascajo. || adj. Cascajoso, pedregoso.
khallkachay. v. Cubrir con cascajo las vías carrozables.
khallkachikuy. v. Sentir dolor en la planta de los pies al caminar descalzo sobre el cascajo.
khallkay. v. Hacer guijarros al picar la piedra. || Pe.Aya: Sentir pinchadas al caminar descalzo.
khallki khallki. s. Cascajal.

DICCIONARIO QUECHUA – ESPAÑOL – QUECHUA
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 
11 visitors online now
11 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 114 at 02:25 am UTC
This month: 199 at 07-04-2018 02:24 am UTC
This year: 254 at 02-02-2018 01:06 am UTC
Read previous post:
Fray Diego GonzГЎlez HolguГ­n. Vocabulario de la Lengua General de todo el PerГє llamada Lengua Qquichua o del Inca.

Брат Диего Гонсалес Ольгин. Словарь Всеобщего Языка Перу, называемый Кичуа или язык Инков. Fray Diego González Holguín. Vocabulario de la...

Два сонета Брата Бернардо де Луго на языке муисков. Fray Bernardo de Lugo: Dos Sonetos al Muisca

Два сонета Брата Бернардо де Луго на языке чибча - муисков. Fray Bernardo de Lugo: Dos Sonetos al Muisca.

Close