Переклад “Зручного оракула” іспанського філософа Бальтасара Грасіана (1647)

Нарешті завершив переклад "Зручного оракула" іспанського філософа Бальтасара Грасіана (1647). Залишилось кілька днів або тиждень, щоб відредагувати, ідеально вичитати та відправити видавцю. Чим крутий Грасіан? Це невичерпне джерело для філософів, психологів, соціологів, для всіх тих, хто займається соціальними комунікаціями -

П’єса Антоніо Буеро Вальєхо “Сигнал, якого чекають”

Колись я переклав п'єсу "Сигнал, якого чекають", що отримала іспанську національну премію в 1952 році. Зараз викладаю її в більш зручному форматі. Це п'єса про те, що людина створює в житті, і в чому сенс її творчої діяльності. Антонио Буеро

Іспансько-український словник філософської термінології Бальтасара Грасіана на Memrise

Іспансько-український словник філософської термінології Бальтасара Грасіана на Memrise

Вікдрив на Memrise Іспансько-український словник філософської термінології Бальтасара Грасіана Іспанська Золотого віку (Бальтасар Грасіан) - філософська термінологія Бальтасара Грасіана (середина 17 століття). Словник містить майже 500 слів. http://www.memrise.com/course/1148029/ispanska-zolotogo-viku-baltasar-grasian/

Відкрив на Memrise.com курс середньовічної та ранньомодерної іспанської мови (лексика хронік XV, XVI, XVII ст.)

Відкрив на Memrise.com курс середньовічної та ранньомодерної іспанської мови (лексика хронік XV, XVI, XVII ст.) P.S. Поки що для російськомовного користувача, але згодом буде такий самий і для україномовного http://www.memrise.com/course/1150672/ispanskii-iazyk-xv-xvi-xvii-vv/

Першою китайською книгою, перекладеною на європейську мову, була “Mingxin baojian” (明心寶鑑)

Першою китайською книгою, перекладеною на європейську мову, була “Mingxin baojian” (明心寶鑑)

Першою китайською книгою, перекладеною на європейську мову, була "Mingxin baojian" (明心寶鑑) - збірка афоризмів і цитат видатних класиків, написана близько 1393 року Фан Лібеном. В 1592 році переклад під назвою "Libro chino intitulado Beng Sim Po Cam que quiere decir

Найкращий спосіб навчитися читати і повністю розуміти англомовні сайти

Найкращий спосіб навчитися читати і повністю розуміти англомовні сайти Я так розумію, не кожен може читати і розуміти повністю англійські сайти (неважливо на яку тематику). Однак, щоб Ви все ж змогли в повному обсязі цим насолоджуватись, то зробіть наступне (скріни

Таймінг при вивченні іноземних мов

Таймінг при вивченні іноземних мов   Якщо коротко, то використання спорту і вивчення мов буде найкращим поєднанням. Про все це в статті Артура Думчева. http://corp.lingualeo.com/ru/blog/2015/04/15/goryachee-vremya-v-obuchenii-chast-i/   Автор: Артур Думчев, консультант LinguaLeo з питань запам'ятовування, рекордсмен «Книги рекордов России», пам'ятає число Пі

Найкращі онлайн-додатки Android та iPhone для вивчення іноземної мови

Найкращі онлайн-додатки Android та iPhone для вивчення іноземної мови Власне, я вже знаю кілька іноземних мов (іспанська, італійська, німецька та англійська), правда, в кожній з них досяг різних рівнів. Тому мене зацікавила ідея поліпшити свої знання та навички для двох

Віктор Талах. Літопис какчикелів

Аннали какчикелів (Anales de los cakchiqueles), що називаються також «Літописом какчикелів», «Меморіалом із Сололи» («Memorial de Solola») або «Меморіалом із Текпан Атітлану» («Memorial de Tecpan Atitlan») – пам’ятка літератури какчикелів (народ, що відноситься до групи гірських майя) XVI століття. Назва

Педро Куберо «Паломництво світом» (1680)

Педро Куберо «Паломництво світом» (1680) (короткий переказ подорожі автора через Московію)   Перебуваючи в м. Вільно на банкеті в палаці одного литовського рицаря, він вперше в історії описав дію шарової блискавки (с. 170). Перетнувши кордон Литви і Московії взимку (єдиний

5 visitors online now
5 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 12 at 01:18 am UTC
This month: 30 at 08-16-2017 07:40 am UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC