Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


Email This Post Email This Post | Print It Print It |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...
| 362 views

con su usual deleite.
Podemos solamente deducir que la mujer de la iglesia te enseñó cómo hacerlo dijo en un tono deliberadamente lento . Vas a tener una tarea gigantesca para hacer comprensible una maniobra incomprensible. Ha sido un movimiento maestro en el tablero de ajedrez, realizado por el desafiante de la muerte, como la mujer de la iglesia. Ha usado el cuerpo energético de Ca¬rol y el tuyo para levantarse, para romper con sus amarras. Te tomó la palabra con tu oferta de energía gratuita.
Lo que decía don Juan no tenía ningún significado para mí aparentemente, tenía un gran significado para sus dos compa¬ñeros brujos. Se agitaron inmensamente. Dirigiéndose a ellos, don Juan explicó que el desafiante de la muerte y la mujer de la iglesia eran diferentes expresiones de la misma energía; la mu¬jer de la iglesia era la más poderosa y compleja de las dos. Al tomar control, usó el cuerpo energético de Carol Tiggs, de una manera oscura y portentosa, congruente con las maquinaciones de los brujos antiguos, y creó la Carol Tiggs del hotel; una Carol Tiggs de puro intento. Don Juan añadió que Carol y la mujer podrían haber llegado a una clase de convenio energético du¬rante su encuentro. En ese instante, pareció haberle llegado un nuevo pensamiento. Miró fijamente a sus dos compañeros. Los ojos de todos ellos se movían rápidamente yendo de uno a otro. Estaba seguro de que no buscaban meramente llegar a un acuerdo, sino que parecía que se habían dado cuenta de algo al unísono.
-Todas nuestras especulaciones son inútiles dijo don Juan en un tono seco y tranquilo . Creo que Carol Tiggs ya no existe. Tampoco existe ya ninguna mujer de la iglesia; las dos se han fusionado y han volado en alas del intento, creo que hacia adelante.
“La razón por la cual la Carol Tiggs del hotel estaba tan preo¬cupada por su apariencia fue porque era la mujer de la iglesia haciéndote ensoñar a una Carol Tiggs de otra clase; una Carol Tiggs infinitamente más poderosa. ¿No recuerdas lo que te dijo? Ensueña tu intento de mí. ¡Inténtame hacia adelante!
-¿Qué quiere decir esto, don Juan? -pregunté perplejo.
Quiere decir que el desafiante de la muerte encontró una vez más su escapatoria. Agarró un viaje con ustedes. Tu destino es el destino de ella.
-¿Qué significa esto, don Juan?
Significa que si llegas a la libertad, ella también llegará.
-¿Y cómo va a hacer eso?
-A través de Carol Tiggs. Pero no te preocupes por Carol dijo antes de que expresara mi aprensión . Ella es capaz de esta maniobra y de mucho más.
Había inmensidades amontonándose encima de mi. Ya po¬día sentir su peso aplastante. Tuve un momento de lucidez y le pregunté a don Juan:
-¿Cuáles son las consecuencias de todo esto?
No me contestó. Me miró fijamente, examinándome de pies a cabeza. Luego dijo despacio y deliberadamente:
El regalo del desafiante de la muerte consiste en infinitas posibilidades de ensueño. Una de ellas fue tu ensueño de Carol Tiggs en otro tiempo, en otro mundo, un mundo más vasto, con un final abierto. Un mundo donde lo imposible puede ser factible. El sentimiento pendiente fue que algún día vas no sólo a vivir esas posibilidades, sino a comprenderlas.
Se levantó y empezamos a caminar en silencio hacia su casa. Mis pensamientos empezaron a brotar desesperadamente. En realidad, no eran pensamientos sino imágenes; una mezcla de de la mujer de la iglesia, y de Carol Tiggs hablán¬dome en la oscuridad, en el cuarto del hotel de ensueño. Un par de veces estuve a punto de condensar esas imágenes y llegar a la sensación de mi persona usual, pero tuve que pararlo; no tenía energía para tal tarea.
Antes de que llegáramos a su casa, don Juan se detuvo y me miró de frente. Me escudriñó cuidadosamente una vez más, como si estuviera buscando señales en mi cuerpo. Me sentí en¬tonces obligado a aclarar algo en lo que yo creía que él estaba mortalmente equivocado.
-Estuve con la verdadera Carol Tiggs en el hotel -le dije . Por un momento, yo también pensé que era el desafiante de la muerte, pero después de una evaluación cuidadosa, no puedo sostener esa creencia. ¡Era Carol! De una manera extraña y pavorosa, ella estaba en el hotel, de la misma forma que yo estaba en el hotel.
-Por supuesto que era Carol don Juan dijo con gran fuerza . Pero no la Carol que tú y yo conocemos. Esta era la Carol de ensueños, como te dije, una Carol hecha de puro intento. Tú le ayudaste a la mujer de la iglesia a hilar ese ensueño. Su arte fue hacer de él una total realidad. Ese es el arte de los brujos an¬tiguos; la cosa más temible que uno puede imaginar. Te dije que ibas a recibir la máxima lección sobre el ensueño, ¿no es así?
-¿Qué cree usted que le pasó a Carol? -pregunté.
Carol Tiggs se fue contestó . Pero algún día vas a encontrar a la nueva Carol Tiggs; la del cuarto del hotel de ensueño.
-¿Qué quiere decir con que se fue?
Se fue del mundo dijo.
Sentí una oleada de nerviosismo en mi plexo solar. Me estaba despertando. Mi conciencia de ser empezaba a serme familiar, pero no tenía completo control de ella todavía. Aunque ya había empezado a romper la niebla del ensueño; la ruptura empezó como una mezcla entre no saber lo que estaba pasando y la frenética sensación de que lo inconmensurable estaba a la vuel¬ta de la esquina.
Debí de haber tenido una expresión de incredulidad, porque don Juan añadió en un tono enérgico:
-Esto es ensoñar. A estas alturas deberías saber que sus tran¬sacciones son finales. Carol Tiggs se fue.
-¿Pero a dónde cree que se fue, don Juan?
-Adonde se fueron los brujos de la antigüedad. Te dije que el regalo del desafiante de la muerte fueron infinitas posibi¬lidades de ensueño. No quisiste nada concreto, así que la mujer de la iglesia te dio un regalo abstracto: la posibilidad de volar en alas del intento.

Карлос Кастанеда. Искусство сновидения
Carlos Castaneda. EL ARTE DE ENSOÑAR

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Technorati
  • Print this article!
Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Related posts

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


  • Хуан Рульфо. “Педро Парамо” (Juan Rulfo. PEDRO PÁRAMO)
  • Испанские историки. Historiadores de España
  • Завоеватели, исследователи и хронисты Латинской Америки XV-XVI вв. Exploradores y viajeros españoles por los territorios del Nuevo Mundo 15-16 siglos
  • Почетное Консульство Республики Перу в Украине. Consulado Honorario de la Republica del Peru en Ucrania
  • Антология испанской поэзии. Antologia de los poetas (A)

  • Leave a Comment

    You must be logged in to post a comment.


    Copyright by Blok.NOT 2005 - 2008

    XML-Sitemap