4 745 views

Бернандино де Саагун. Сообщение о делах Новой Испании. Книга первая.

 КНИГА ПЕРВАЯ,

В КОТОРОЙ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О ТОМ,

КАКИМ БОГАМ ПОКЛОНЯЛИСЬ ЖИТЕЛИ ТОЙ ЗЕМЛИ,

КОТОРАЯ СЕЙЧАС НАЗЫВАЕТСЯ НОВАЯ ИСПАНИЯ

ГЛАВА I

В которой рассказывается о главном боге, которому мексиканцы поклонялись и приносили жертвы. Его имя Уицилопочтли.

Этот бог, называемый Уицилопочтли, был местным Геркулесом – такой же крепкий, сильный и очень воинственный, великий разрушитель городов и истребитель населения. В воинах он был, как живой огонь, очень страшный для своих врагов, и поэтому знак, который он носил, был в виде ужасной головы дракона, который изрыгал огонь изо рта. Он был также некромантом и оборотнем (embaidor), который мог превращаться в различных птиц и животных.

Этот человек за свою силу и удачу в войне был очень популярен среди мексиканцев при жизни. После смерти его почитали как бога, приводили рабов и приносили их в жертву в его присутствии. Искали очень одаренных рабов, их уши и подбородки украшали драгоценной бронёй[1]: это делалось для того, чтобы выказать большее почитание. Подобному богу под именем Камацтли поклонялись и в некоторых частях Тлашкалы.

ГЛАВА II

Посвященная богу по имени Пайналь, который еще будучи человеком, был почитаем как бог.

Этот бог по имени Пайналь был как старший капитан того бога, о котором говорится выше; потому что, когда главный капитан, объявлял войну некоторым провинциям, он, как его заместитель, использовался чтобы неожиданно появиться перед врагом, и когда это было необходимо, этот Пайналь, что значит «быстрый», «торопливый», лично появлялся, чтобы повести за собой воинов и как можно быстрее встретиться с врагом. После его смерти праздник в его честь заключался в следующем: один из сатрапов[2] принимал образ этого бога, для чего одевались богатые украшения, как у бога, и устраивалось достаточно длинное шествие. Все двигались бегом, бежали со всей скоростью, и тот, кто их вел, и те, кто за ним следовал. В этом представлена поспешность, которая часто необходима, чтобы сопротивляться врагам, которые по незнанию пытаются устраивать засады.

ГЛАВА III

В ней говорится о боге по имени Тескатлипока, которого все считали богом среди коренных жителей Новой Испании: по-другому Юпитер.

Бог, называемый Тескатлипока, слыл истинным невидимым богом, который мог перемещаться в любом месте на небе, на земле и в аду, и люди боялись, что когда он ходит по земле, то он начинает воины, сеет вражду и раздоры, которые приводят ко многим несчастьям и бедам: говорили, что он сам подстрекает людей к войне друг против друга. За это его называли Necocyautl, что означает «сеятель раздора с обеих сторон», и говорили, что только он один разбирается как править миром, и что лишь он один дает благоденствие и богатство, и он один отнимает его, когда ему вздумается.

ГЛАВА IV

Говорится о боге по имени Тлалоктламакаски.

Этот бог по имени Тлалоктламакаски, был богом дождей: говорили, что он дает дождь, чтобы поливать землю, и что с помощью этого дождя росли все травы, деревья, и плоды, и корма; также говорили, что он посылал град, и молнии, бури и воды, и все опасности рек и моря. Имя бога Тлалоктламакаски означает, что это Бог, который обитает в земном Раю, и который дает людям все необходимое для жизни телесной: почести, которые ему воздавали, описаны во Второй книге среди праздников богов.

ГЛАВА V

Речь идет о боге по имени Кецалькоатль, Боге ветров.

Этот Кецалькоатль, хотя и был человеком, но его считали богом, говорили, что он подметал пути богам воды, об этом догадались потому, что перед дождями поднимались ветры и пыль, и из-за этого говорили, что Кецалькоатль, бог ветров, подметает дороги богам дождей, чтобы они пришли с дождем. Жертвоприношения и церемонии почитания этого бога описаны далее, в книге Второй. Атрибуты почитания Кецалькоатля были следующими: митра на голове с плюмажем из перьев, которые называли кецалли: митра была раскрашена, как шкура тигра, лицо и тело были окрашены черным; он был одет в рубашку, сделанную, как стихарь, подшитый и доходящий только до пояса, у него были серьги с мозаикой из бирюзы, золотое ожерелье, на котором висело несколько прекрасных ракушек. Носил как знак отличия плюмаж в виде пламени огня. Имел, кроме того, поножи, спускающиеся от колен к низу из шкуры тигра, с которых свисали морские ракушки. Он был обут в черные сандалии, в левой руке у него был щит с пятиугольным рисунком, который назывался Розой ветров. В правой руке у него был жезл, похожий на посох епископа: наверху он был загнут, как посох епископа, и усыпан камнями; но не был таким длинным, как посох, был скорее как эфес шпаги: таков был этот первосвященник храма[3].

ГЛАВА VI

Которая рассказывает о главных богинях, которым поклонялись в Новой Испании.

Первую из этих богинь зовут Чивакоатль: говорят, что эта богиня приносит невзгоды: бедность, печаль, суровые испытания: зачастую она появлялась, как многие верили, в образе сеньоры с множеством украшений, которые носят во дворце, говорят также, что ночью она завывает и ревет в звуках ветра. Эта богиня по имени Чивакоатль, что значит «Мать змей», а также ее называли Тотиантцин, что значит «Наша мать». По этим двум понятиям можно предположить, что это наша мать Ева, которая была обманута змеем, и что они получили известие о договоре между нашей матерью Евой и Змеем. Одежды, в которых являлась эта богиня, были белыми, а волосы были уложены как две ветки дерева, подобного терпентиновому, скрещенные на лбу. Говорили также, что она носила колыбель, как носят все в них своих детей, и появилась на рынке среди других женщин и исчезла, оставив колыбель. Когда другие женщины заметили, что одна колыбель осталась забытой, они посмотрев, что в ней, и нашли кремень, как железный клинок, которым убивали приносимых в жертву; из этого они поняли, что это именно Чивакоатль оставила его там.

ГЛАВА VII

Посвященная богине по имени Чикомекоатль. Она же Церера.

Эта богиня по имени Чикомекоатль была богиней-хранительницей, отвечала за то, что люди едят и пьют: изображалась с короной на голове и чашей в правой руке, в левой был щит с большим нарисованным цветком: на ней были красно-коричневые кукутл и випилли и сандалии того же цвета: должно быть, это была первая женщина, которая начала печь хлеб и другие деликатесы и жаркое.

ГЛАВА VIII

В которой рассказывается о богине, которую называют Матерью богов[4], Сердцем земли и Нашей бабушкой.

Бернандино де Саагун. Сообщение о делах Новой Испании. Книга первая

Залишити відповідь

2 visitors online now
2 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 14 at 03:09 am UTC
This month: 30 at 08-16-2017 07:40 am UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Керимов В. Э. Формирование и развитие учета по системе «кипу»

УДК 657         Керимов В. Э. Формирование и развитие учета по системе «кипу» Kerimov V. E. Formation and evolution of quipu-accounting   В. Э....

Куприенко С. А., Талах В. Н. Кипу из Чупачу: организация работ податного населения империи инков

Куприенко С. А., Талах В. Н. Кипу из Чупачу: организация работ податного населения империи инков / С. А. Куприенко, В....

Close