Антонио Мария Фабье. Новое собрание документов по истории Мексики. Antonio María Fabié. Nueva colección de documentos para la historia de México


6 425 views

Антонио Мария Фабье. Новое собрание документов по истории Мексики
Antonio María Fabié. Nueva colección de documentos para la historia de México

Nuestro benemérito compañero el Sr. D. Joaquín García Icazbalceta continúa con laboriosidad inquebrantable la serie interesantísima de trabajos que hace ya muchos años viene consagrando á la historia de México en aquellos períodos que son parte importantísima de nuestra historia nacional. No es necesario que los mencione, porque son muy conocidos de esta Academia, y sólo diré que el segundo tomo de la Nueva colección de documentos para la historia de México, no es menos interesante que el primero y que los demás volúmenes publicados por el Sr. Icazbalceta.
Forma lo principal del contenido del que examino lo que con propiedad ha llamado su editor Códice franciscano, por componerse todo él de documentos relativos á esa orden religiosa, y se completa con otros del mismo origen, salvo una sola excepción.
El códice franciscano, hoy propiedad del Sr. G. Icazbalceta, perteneció al Sr. D. José J. Ramírez, y se vendió en Londres con los demás de su rica librería; de él ha tomado la primera parte, que llega hasta la página 176 de este segundo tomo y comprende — los informes de la provincia del Santo Evangelio, y los que dieron los franciscanos de Guadalajara para la visita que mandó hacer el famoso presidente del Consejo de Indias, licenciado Juan de Ovando.
Para formar idea del interés de estos documentos bastará copiar el índice de las materias que en ellos se tratan, y son las siguientes:
«Relación particular y descripción de toda la Provincia del Santo Evangelio, que es de la orden de Sant Francisco en la Nueva España, los límites de ella, hasta dónde se extiende, y de todos los Monasterios de la dicha orden que hay en ella, y el número de frailes que hay en cada Monasterio y las calidades de cada religioso, y los pueblos que tienen á cargo de doctrinar, y de qué encomenderos son.
»Copia y relación del Catecismo de la Doctrina Cristiana que se enseña á los Indios desta Nueva España, y el orden de los Religiosos desta Provincia tienen en los enseñar.
»Doctrina cristiana breve traducida en lengua Mexicana por el P. Fr. Alonso de Molina de la orden de los Menores.
»El orden que los religiosos tienen en enseñar á los indios la Doctrina, y otras cosas de policía cristiana.
»Doctrina de los nidos en los patios de las Iglesias.
»Doctrina de las escuelas.
»Cantores y menestriles.
»Doctrina de los Domingos.
»Doctrina en el Colegio de Santa Cruz.
»De los Hospitales.
»De las Cofradías.
»Conclusión desta materia de la doctrina.
»Del orden y buena diligencia que algunos religiosos tienen para que no llaga falta en las cosas de la cristiandad de los indios.
»Memorial de las cosas de que han de tener cuidado los texpiques ó tequitlatos, para con los indios que tienen á su cargo, cuanto á su doctrina.
»Para los pueblos ó lugares de visita.
»Memoria que se da á los indios texpiques de las iglesias.
»Copia y relación del orden que los frailes de Sant Francisco — desta Nueva España tienen en Administrar á los indios todos los Santos Sacramentos de la Iglesia.
»Baptismo.
»Confirmación.
»Penitencia ó confesión.
»Comunión ó Eucaristía.
»Matrimonio.
»Extremaunción.
»Orden Sacerdotal.
»Copia y relación de los facultades y Breves Apostólicos que los Religiosos de la Nueva España tenemos para la administración de los Sacramentos y enseñamiento de la doctrina y cómo usamos dellos.
»Declaración del mismo P. Fr. Juan Focher de dos Bulas que concedió Paulo IV en ampliación de las arriba puestas. Copia y relación de la orden que se tiene en celebrar los Capítulos provinciales desta Provincia del Santo Evangelio que es de la Orden de San Francisco, en la Nueva España, y de los Capítulos que se han celebrado, y de las Actas que en ellos se han ordenado, las cuales se guardan solas penas en ellas contenidas.
»Orlo celebrandi Capitulum Provinciale.
»Síguense las Constituciones de la Provincia del Santo Evangelio.
»Copia y relación de la instrucción que traen consigo los Provinciales desta Provincia del Santo Evangelio, y de la Instrucción de los Visitadores desta dicha orden y cómo lo cumplen.
»La Instrucción que convernía se diese al Comisario de Nueva España.
»Relación que los Franciscanos de Guadalajara dieron de los Conventos que tenia su Orden, y de otros negocios generales de aquel Reino».

Con motivo de la visita de Ovando, el Sr. Icazbalceta hace un justo y merecido elogio de este personaje, copiando el juicio y las noticias biográficas que el Sr. Jiménez de la Espada pone en su introducción á las Relaciones geográficas de las Indias, donde le atribuye la gloria de haberse elaborado bajo su dirección y con su intervención inmediata «ese asombro de justicia, de humanidad — y de sabiduría que se llaman las leyes de Indias, y que pudiera llamarse Código Ovandino». No sería, en mi sentir, exacto ese nombre, porque es sabido que la copilacion de las leyes de Indias, aunque intentada y preparada mucho antes, no se llevó á término hasta fines del siglo XVII, habiendo pasado este asunto por las vicisitudes que cuenta León Pinelo en su Biblioteca, y se refieren en la real cédula que sirve de sanción y de preámbulo al famoso Código; pero no necesita Ovando ese título para su gloria teniendo tantos otros que como hombre de administración y de gobierno le colocan en primera línea entre los políticos del reinado de Felipe II.
El Sr. Icazbalceta, en su erudito prólogo, procura investigar quién fué el redactor del informe dado por los franciscanos de México, y aunque no tiene de ello pruebas directas, sospecha, á mi parecer, con fundamento, que es obra del P. Mendieta, autor de la Historia eclesiástica indiana, á quien la orden solía encomendar la redacción de esta clase de documentos, por ser persona peritísima y de muchas letras. El contenido de este informe es tan interesante como aparece del índice que arriba se copia, y realza su interés el texto mexicano y castellano de la doctrina de Fr. Alonso de Medina, que nos era desconocido, aunque se imprimió dos veces en el siglo XVI.
Con la relación de los franciscanos de Guadalaxara, perteneciente también á la visita de Ovando, termina en la página 165 de este tomo lo que en él se publica del Códice franciscano, pero no son menos interesantes que este las cartas que completan el volumen es la primera un duplicado de la que se publicó en la Colección de cartas de Indias, firmada por los mismos que suscriben aquella, mas los padres Fr. Francisco Alonso y Fr. Arnaldo de Brissac; y aunque tiene también por objeto celebrar las virtudes del Obispo, Fr. Juan de Zumárraga, y lamenta que en aquella ocasión fuese llamado á España, no está escrita en los mismos términos ni refiere idénticos sucesos.
La segunda carta, que empieza en la página 187, es del P. Martín Sarmiento de Hojacastro, que fué obispo de Tlascala de quien el Sr. Icazbalceta da en su introducción breves ó interesantes noticias biográficas; la carta, único escrito que hasta ahora se — conoce de su autor, va dirigida al Emperador, y es notable porque en ella, á diferencia de casi todos los religiosos, opina que deben ir á las Indias los más españoles que se pueda, y, para que en ellas permanezcan, cree que deben ser perpetuos los repartimientos de indios.
Fr. Francisco de la Parra es el autor de la tercer carta escrita en Guatemala; es de escaso interés, pero el P. Parra tuvo el mérito de escribir un Diccionario trilingüe guatemalteco de los idiomas Kachiquel, Kiche y Zutuguil que se conservaba en el convento de franciscanos de aquella ciudad.
Breve es la cuarta carta escrita, por Fr. Pedro de Gante, á quien también pertenece la séptima de que hablaré luego. La siguiente es obra del P. Fr. Francisco de Bustamante, muy generalmente conocido, y es principalmente una tremenda acusación contra el Licenciado Cerrato, presidente de la Audiencia de Guatemala.
La sexta está firmada por cinco religiosos de la custodia de Xalisco, y es un resumen de la que pocos días antes habían escrito, y se ha publicado en la Colección de cartas de Indias. Los cinco religiosos de que se habla, son Fr. Angel de Valencia, Fr. Alonso de Rozas, Fr. Antonio de Segovia, Fr. Jacobo de Dacia, Fr. Juan de Armallones. De todos menos del último, de quien nada ha podido averiguar, da algunas noticias el Sr. de Icazbalceta; la carta, como era común en aquel tiempo, habla mal del clero secular, y se queja de los oidores de la Audiencia.

Антонио Мария Фабье. Новое собрание документов по истории Мексики. Antonio María Fabié. Nueva colección de documentos para la historia de México
Tagged on:                                                                                             

Залишити відповідь

5 visitors online now
5 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 26 at 06:20 am UTC
This month: 44 at 10-10-2017 10:09 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Путешественники по Испании и её территориям в 15 и 16 веках. Viajeros por España y sus territorios XV-XVI siglos

Путешественники по Испании и её территориям в 15 и 16 веках. Viajeros por España y sus territorios XV-XVI siglos.

Завоеватели, исследователи и хронисты Латинской Америки XV-XVI вв. Exploradores y viajeros españoles por los territorios del Nuevo Mundo 15-16 siglos

Испанские (или стоявшие на службе у Испании) конкистадоры, путешественники, исследователи, хронисты и историки Нового Света - Америки и Тихого океана...

Close