Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


45 478 views

Este dicho dia, mes e año dichos se trato en este Cabildo çerca de çinquenta pesos que por mandado del alcalde mayor Pedro Hurtado de la Puente se dieron a Laçaro Lopez persona que entendia de negoçios para que ayudase en los pleytos que se ofreçiesen al bien general desta Çibdad vezinos y moradores della lo qual por ser uso y costunbre en esta Çibdad pagar al dicho Laçaro Lopez su trabajo los dieron por bien dados y gastados y mandaron se reçiban en quenta al corredor que los dio. Y lo firmaron de sus nonbres y si demas desta partida oviere otra u otras algunas que se devan tomar y reçebir en quenta la señoria deste Cabildo dieron comision en forma a los diputados Luys de Peralta y Juan Baptista Corona rejidores para que provean en ello lo que de justiçia mas convenga. Y lo firmaron de sus nonbres.

[Firmado] Francisco Garçia Da Cuña – Hernando Gonçales – Hernando de Mendoça – Luis de Azebedo – Luys de Peralta – Joan Baptista Corona – Juan Resquin – Alonso Cabrera – Garçi Venegas – Joan de Vallejo – Antonio de la Vega – Ochoa Marquez de Yurreta. Ante mi: [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo. [f. 76v.]

[Al margen] Cabildo en 28 de julio de 97 años.

[Al margen] Guarda de los cavallos.

En la çibdad de la Asunçion, cabeça de las provinçias del Rio de la Plata, en veynte y ocho dias del mes de julio de mil y quinientos y noventa y siete años, la señoria de la Justiçia Mayor y Ordinaria desta Çibdad Alguaçil Mayor y Regidores Capitulares que de yuso firmaran sus nonbres y aviendo hablado en cosas tocantes al bien, pro y utilidad desta Çibdad y Republica pareçio en este Cabildo Juan de Roças morador en esta Çibdad persona que tiene puestos la guarda de los cavallos y potros de la manada de Lanbare en esta manera, que este cabildo le da el çerco de la dicha ysla bien adereçada como al presente lo esta y que los portillos [sic] que se hiçieren por algunos ençendios o de otra manera como sea el adobio [sic] dellos de veynte pasos arriba que es Cabildo sea obligado a le dar ayuda de jente para lo remediar y adereçar y que recojan cada semana una vez que sea el viernes de cada semana y que le den por enlaçar y entregar cada cavallo o potro que tomare en el dicho çercado para entregar a su dueño dos tomines o un pollo lo que el quisiere y que sea obligado el dicho Juan de Rojas de guardar los dichos cavallos y potros un año cunplido que comiençe a correr desde el viernes projimo venidero que vendra que sera primero dia del mes de agosto deste presente año y ansimismo que lleve de su trabajo premio y paga por cada tras cabeças que guardare un peso corriente de a ocho reales en las monedas de la tierra y si algun cavallo o potro tuviere gusanos que sea obligado a lo curar si quisiere pagandoselo o tomallo y enbiallo a su dueño para que lo cure pagandole dos tomines por cada cavallo o potro que curare o trajere a su dueño a esta Çibdad y mas que todo el tiempo que tuviere a su cargo la guarda de los dichos cavallos y potros que no sea obligado ni apremiado a salir a ningun viaje a las gerras que durante el dicho tiempo se ofreçieren ni aviar soldado ninguno con armas ni cavallos ni muniçiones e [f. 77] con las quales condiçiones y premio y preminenças de suso escritas se dieron por bien fechos los dichos conçiertos ansi fechos con el dicho Juan de Roças y con Pedro de Arrua y Bartolome Lopez su conpañero para la guarda de la manada de la ysla de el Vray [sic] y pareçieron en el dicho Cabildo y lo açetaron y prometieron de bien y fielmente haçer lo mejor que pudieren la dicha guarda como buenos cristianos temerosos de Dios Nuestro Señor y de sus conçençias. Y lo firmaron de sus nonbres es declaraçion que Pedro de Arrua y Bartolome Lopez an de recoger en la manada del Vray los lunes una vez cada semana como es costunbre.

[Firmado] Francisco Garçia Da Cuña – Hernando Gonçales – Hernando de Mendoça – Luis de Azebedo – Luys de Peralta – Joan Baptista Corona – Juan Resquin – Alonso Cabrera – Garçi Venegas – Joan de Vallejo – Antonio de la Vega – Ochoa Marquez de Yurreta – [Al margen: Potreros] Joan de Roças – Pedro de Arrua – Bartolome Lopez. Paso ante mi: [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo. [f. 77v.]

[Al margen] Cabildo en 4 de agosto de 97 años.

En la çibdad de la Asunçion, cabeça de las provinçias del Rio de la Plata, en quatro dias del mes de agosto de mil y quinientos y noventa y siete años, se juntaron en su Cabildo y Ayuntamiento la Justiçia Mayor y Ordinaria Alguaçil Mayor y Regidores Capitulares [Al margen: Diputados.] que de yuso firmaran sus nonbres y aviendo hablado en cosas tocantes al bien, pro y utilidad desta Çibdad y Republica señalaron y nonbraron por diputados de este presente mes a su merçed del alcalde Hernan Gonçales y Garçia Venegas y Juan de Vallejos regidores para que usen y ejerçan el dicho ofiçio con las facultades y preeminenças que para ello son neçesarios. Y lo firmaron de sus nonbres por estar presente se le notifico en el dicho Cabildo.

[Firmado] Francisco Garçia Da Cuña – Hernando Gonçales – Hernando de Mendoça – Luis de Azebedo – Luys de Peralta – Juan Resquin – Alonso Cabrera – Garçi Venegas – Ochoa Marquez de Yurreta – Joan de Vallejo. Ante mi: [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo.

[Al margen] Toneleros.

En la çibdad de la Asunçion en onçe dias del mes de agosto de mil y quinientos y noventa y siete años, se juntaron en su Cabildo y Ayuntamiento como lo tienen de uso y costunbre la Justiçia Mayor y Ordinaria Alguaçil Mayor y Capitulares que de yuso[f. 78]

[Al margen] Toneleros y maestros de haçer açucar.

firmaran sus nonbres y aviendo hablado en cosas tocantes al bien, pro y utilidad desta Çibdad y Republica dijeron que por quanto a su notiçia ha venido que los maestros de haçer açucar llevan y an llevado por su trabajo muncho mas premio y paga de lo que justa y retamente mereçen atento a lo qual por la presente mandavan y mandaron que desde el dia que este su auto y proveymiento fuere publicado en adelante por ninguna via lleven ni puedan llevar en pago de su trabajo mas de tan solamente por cada çinco libras la una como antes de agora por los Cabildos pasados esta proveydo y mandado so pena de que lo que mas llevare se buelva y restituya a su dueño y mas çien pesos corrientes de a ocho reales cada un peso por cada vez que se provare aver llevado alguna cosa mas de lo que de suso esta referido que es de cada çinco arrovas de açucar que hiçiere la una y no mas so la dicha pena la qual desde luego davan y dieron por condenados a los que lo quebrantaren y no lo cunplieren los quales dichos çien pesos desde luego los aplicavan y aplicaron en tres partes camara de Su Magestad y gastos deste Cabildo y denuçiador y ministros de justiçia que lo executaren. Y lo firmaron de sus nonbres lo qual no se a de entender con maese Lorenço.

Otro si ordenaron y mandaron que los maestros de haçer botas pipas y barriles desta Çibdad sean obligados a los haçer de madera que sea cortada en menguante asi las duelas como los arcos y fondos y que se les quite lo blanco porque por ello suele dar la broma y resulta dello muncho mal y daño a los vezinos y moradores desta Çibdad y que los fondos sean tarugados y que los den [f. 78v.] estancos y la madera sea seca y no verde y el jable entre hasta la meytad de las duelas para lo qual señalaron y nonbraron por veedores y alcaldes [sic] para que juntamente con los diputados vean la obra que se hiçiere de los dichos barriles grandes y chicos a Enrique Martinez vezino desta Çibdad [Entre renglones: y a Bartolome Ramon] para que como maestro del dicho ofiçio pueda aprovar lo bueno y reprovar lo malo y lo que fuere bueno con las condiçiones de suso referidas puedan llevar y lleven por premio y paga de cada una arroba de vasija peso y medi [sic] de a ocho reales cada peso que son doçe tomines y la persona o personas que hiçieren las dichas vasijas tan mal hechas y faltas de las condiçiones de suso referidas desde luego para en todo tienpo la señoria deste Cabildo las davan y dieron por perdidas y las aplicaban y aplicaron para gastos deste Cabildo. Y lo firmaron de sus nonbres. Entre renglones do diçe: y a Bartolome Ramon, vala y haga fe. Es declaraçion que se da por aconpañado de Enrique Martinez a Bartolome Ramon para que vean la dicha obra y ansimismo quando adereçaren algun barril que puedan llevar por cada tres arcos que le echaren nuevos un peso y que le quiten al dicho barril las bromas que tuviere y dallo estanco como dicho es y lo firmaron.

[Firmado] Francisco Garçia Da Cuña – Hernando Gonçales – Hernando de Mendoça – Luis de Azebedo – Luys de Peralta – Juan Resquin – Joan de Vallejo – Antonio de la Vega. Ante mi: [Firmado y rubricado] Joan Cantero. Escrivano publico y Cabildo. [f. 79]

Traslado del titulo de tiniente general de governador que su señoria del señor governador Juan Ramirez de Velasco dio y mando dar a el capitan don Antonio de Añasco vezino de la Asunçion es el que se sige.

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

10 visitors online now
10 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 36 at 01:50 pm UTC
This month: 36 at 04-23-2017 01:50 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close