Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


46 412 views

Sepan quantos esta carta vieren, como yo, Françisco de Vergara, governador y capitan general en estas provinçias del Rio de la Plata en nonbre de Su Magestad, e digo que por quanto mediante la voluntad de Dios Nuestro Señor, con acuerdo y paresçer de las personas que Su Magestad quiere e manda, me he determinado de yr personalmente a los reynos del Peru a dar quenta a Su Magestad e aviso de todas las cosas suçedidas en estas provinçias despues que la nao que vino con el socorro de Su Magestad el año de çinquenta y seys pasado, bolvio a los reynos de España e a procurar el remedio que a esta çiudad y provinçia tanto conviene, e como a todos es notorio estoy a punto e tienpo de partida y al serviçio de Dios Nuestro Señor y al de Su Magestad e al buen govierno desta dicha çiudad y provinçias, tranquilidad y sosiego de los españoles, vezinos e pobladores dellas, conviene que en nonbre de Su Magestad y en mi lugar quede una persona que mande, rija e govierne e administre la real justiçia, çevil e criminalmente, y entienda en la pacificaçion y conservaçion de todo, como yo mismo lo puedo e podria hazer, sin exçesion alguna y de lo contrario Dios Nuestro Señor y Su Magestad serian deservidos. Entendiendo como entiendo y se, que la prinçipal cosa de que Su Magestad se tiene por servido en todos sus reynos y señorios y espeçialmente en estas partes de las Yndias del Mar Oçeano, es que sus subditos y vasallos bivan e permanezcan en quietud, paz, sosiego y obediençia, y que aquellas cosas que en su real nonbre y para su serviçio fueren fechas se sustenten e aprueven e tengan por buenas hasta tanto que sea servido proveer e mandar otra cosa, como rey e señor natural nuestro, y porque el capitan Juan de Ortega es persona que a treynta años que sirve a Su Magestad en estas provinçias bien y fielmente, e tiene larga esperiençia e buena ynteligencia en todas las cosas que para el dicho govierno e administraçion son neçesarios, y esta en muy aprovada poseçion de mandar e governar en estas dichas provinçias, e finalmente concurren en el las calidades que para semejante cargo se requieren por la parte, en nonbre de Su Magestad e por virtud del poder, eleçion y aprovaçion e antigua posesion que tengo de governador e capitan general estas dichas provinçias, a que si nescesario es me refiero, e por todas las causas e razones que de suso por mi van dichas y espresadas, otorgo y conozco por esta presente carta que doy e otorgo todo mi poder cunplido e bastante, segund que yo en nonbre de Su Magestad le tengo e segund que lo puedo dar y otorgar, e de derecho mas puede y deve valer y en este caso se requiere, al dicho capitan Juan de Ortega espeçialmente para que en nonbre de Su Magestad y en mi lugar y como yo mismo, representando mi propia persona, desde el dia del otorgamiento deste poder en adelante y salida desta çibdad al presente viaje en que voy, pueda como mi lugarteniente de governador en todas estas provinçias e alcalde mayor en ellas, usar y exerçer los dichos ofiçios e cargos en todas las cosas y casos a ellos y a qualquier dellos anexas y conçernientes, asi en lo que toca a la governaçion destas provinçias, conquistadores e pobladores dellas y sus naturales, como en todas las otras cosas del exerçiçio de la guerra, en capitanear, regir e governar la gente y en todo lo demas que a la buena governaçion e administracion desta çibdad, tierra e provinçias e pueblos dellas convenga, confiando como confio de su persona, esperiençia e ynteligençia, lo hara y cunplira como leal vasallo y servidor de Su Magestad e como sienpre en los cargos que en estas provinçias ha tenido y le han sydo encomendados, lo ha hecho. E pueda asymismo en nonbre de Su Magestad encomendar a los vezinos y pobladores desta dicha çibdad los yndios que vacaren, segund hasta aqui se ha hecho y haze, e darles sus çedulas de encomienda firmadas de su nonbre y del escrivano ante quien pasare, asentandose la razon de todo en el libro que esta en poder de Martin de Orue, escrivano de la governaçion, mandando guardar y cunplir las hordenanças que sobre la encomienda de los dichos yndios estan fechos exeçutando y mandando exeçutar las penas en ellas contenidas e asymismo mandando guardar y exeçutar los vandos e otras ordenanças que por mi estan fechas y publicadas para el buen govierno de la tierra e de nuevo hazer e haga las demas hordenanças e vandos que a él le paresçiere que convienen segund el tienpo e nesçesidad e asimismo pueda como tal alcalde mayor, administrar y administre la real justiçia, çevil e creminalmente, oyendo, librando, juzgando, determinando los pleytos y causas que antel pendieren y se trataren, asy y de la forma y manera que yo los podria oyr, conosçer, librar y determinar, e finalmente en lo uno y en lo otro, haga y pueda fazer todo aquello que como tal mi theniente de governador e alcalde mayor es obligado y deve e puede fazer y lleve e pueda llevar los derechos devidos e pertenesçientes e que se acostunbran llevar y pagar en estas provinçias del qual dicho poder ha de usar durante el tienpo que yo estuviere ausente y me detuviere en la dicha jornada que voy a los dichos reynos del Peru hasta que plaziendo a nuestro señor buelva a ella a mandar y governar como hasta aqui o hasta tanto que Su Magestad en qualquier tienpo e sazon otra cosa provea y mande y en esta manera e por este dicho tienpo e termino que va declarado, en nonbre de Su Magestad mando a todas e qualesquier personas de qualquier estado, dignidad e preheminençia que sean, asy las que al presente en estas provinçias resyden, como de aqui adelante a ellas vinieren, no viniendo entre ellos persona con poder de Su Magestad quel mio y este derogue, que le acaten y obedezcan e cunplan sus mandamientos, vandos e hordenanças, e contra ello ni parte dello, no vayan, ni pasen, so las pena o penas que les pusiere, asy corporales como pecuniarias, las quales y cada una dellas execute y haga executar en las personas de los que ynobedientes y contumazes fueren, so las quales dichas penas e cada una dellas mando a todos los dichos vezinos, pobladores y conquistadores e a todas las otras dichas personas que a estas dichas provincias vinieren, que den y fagan dar al dicho capitan Juan de Ortega, mi lugartheniente y alcalde mayor susodicho, todo el favor e ayuda que en nonbre de Su Magestad les pidiere y menester oviere, so pena de muerte y perdimiento de la mitad de todos sus bienes aplicados para la camara e fisco de Su Magestad, en todas las quales dichas penas, y en cada una dellas, y en las que mas el dicho capitan Juan de Ortega les pusiere y mandare poner, yo desde agora para entonçes y desde entonçes para agora les condeno y he por condenados lo contrario haziendo, syn otra sentençia ni declaracion alguna que quan cunplido e bastante poder en nonbre de Su Magestad yo he y tengo y se requiere para todo lo que dicho es y para cada una cosa y parte dello otro tan y tan cunplido y bastante y ese mismo en nonbre de Su Magestad y en mi lugar doy, otorgo y conçedo al dicho capitan Juan de Ortega segund de suso se contiene y declara con todas sus ynçidencias y dependençias, anexidades y conexidades y con libre y general administraçion, en testimonio y firmeza de lo qual otorgué la presente carta en la manera que dicha es antel escrivano publico y testigos de yuso escriptos y lo firmé de mi nonbre, con el qual dicho poder mando se presente antel Cabildo y Regimiento desta çibdad para que lo reçiban al uso y exerçiçio de los dichos ofiçios y cargos con las solenidades en derecho requeridas y acostunbradas que fue fecha y otorgada en la dicha çiudad de la Asumpçion a diez y nuebe dias del mes de otubre de mil y quinientos y sesenta y quatro años y el dicho señor governador Françisco de Vergara lo firmó de su nonbre en el registro, siendo presentes por testigos a todo lo susodicho llamados y rogados Bartolome del Amarilla y Miguel de Pedernera y Martin Gutierrez, vezinos desta dicha çibdad. Françisco de Vergara. Paso ante mi. Martin de Orue.

E yo, Martin de Orue, escrivano mayor de la governaçion y minas destas dichas provinçias del Rio de la Plata presente fuy a lo que dicho es en uno con los dichos testigos y de mandamiento del dicho señor governador, lo fize escrevir y escrevi, segund que ante mi y los dichos testigos paso, y por ende, fiz aqui mi signo a tal.

En testimonio de verdad. [Firmado y rubricado] Martin de Orue.

[Al margen] Como reçiben a Ortega.

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

14 visitors online now
14 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 14 at 04:42 pm UTC
This month: 30 at 08-16-2017 07:40 am UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close