Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


45 758 views

Durante el tiempo quel dicho Francisco de Vergara govierna y el tiempo quel dicho capitan Gonçalo de Mendoça governo con el acuerdo y pareçer que Su Magestad manda se ha yntentado e procurado muchas veçes de avisar a Vuestra Alteza de lo subçedido en estas provinçias y cosas convenientes al real serviçio asi por la via del Brasil como por la mar con un navio que se puso en astillero y por la via de los reynos del Peru por el camino que llamamos de Pilcomayo que es un rio que deçiende de aquellos reynos çerca de la çiudad de La Plata por tener entendido que es el mas derecho y mas çercano camino y que atravesando desta çiudad el ryo se comiença luego a camynar con cavallos y fardaje sin costa de navios ni otras dilaçiones. Pareçenos seria cosa muy ymportante abryr este camino y asentar un pueblo en el medio del porque en esta manera çertificamos a Vuestra Alteza que mercaderes y mercaderias y pasajeros podran a muy poca costa y co [sic] gran alivio y descanso desde la çibdad de La Plata camynar hasta esta y de aquí hasta el muelle de Sevilla. Ha permitido Nuestro Señor que a todos los tiempos e coyunturas questas cosas se han yntentado y començado a poner por obra se han alçado y revelado çiertas provinçias comarcanas a esta Çibdad contra el serviçio de Dios Nuestro Señor negando el cristianysmo y dotrina de nuestra santa fe catolica que han reçibido de munchos años a esta parte y contra el de Su Magestad apartandose de la obidiençia y serviçio que son obligados y con grandes llamamientos e mano armada muchas e diversas vezes han procurado de hasernos todo mal y daño y se ha salido çinco o seis vezes a los resistir y castigar procurando bolverlos a reduzir e hasta oy no han querido ny se ha podido hazer con ellos otra cosa por bien ny por mal a causa de la fragosidad de la tierra e otros ynconvenientes y prinçipalmente por aver estado como estan muy obstinados en su revelyon. Hase procurado e yntentado en estos años y tiempo asentar un pueblo en Santi Espiritus que es donde tuvo hecha una fortaleza Sevastian Gavoto çerca de los yndios tynbus a do salio de los reynos del Peru Francisco de Mendoça por el camino de la provinçia de Tucuman y por algunos ynconvinientes que se ofreçieron no tuvo efecto. Tambien se yntento y procuro enviar a poblar el rio de Sant Francisco que es en la costa del Brasil y porque uvo falta de gente que quysiesen salir a poblarlo se dexo de hazer. Damos aviso a Vuestra Alteza que este pueblo de la costa no se podra asentar si no es con el calor que venga desos reynos para que se pueda pertrechar y fundar con todo lo neçesario y asi el que se uviere de poblar en San Gabriel o Santi Espiritus porque esta Çibdad esta ya y queda a la razon tan ymposibilitada de gente, armas, munyçiones, hierro, azero e otras cosas que terná bien que hazer en sustentarse asymysma.

Por el mes de otubre de çinquenta y nueve llegaron a esta Çibdad y puerto setenta ombres de los vezinos casados y solteros que fueron con el capitan Nufrio de Chaves a la poblaçion de los xarays con honze navios y setenta canoas y çierto numero de cavallos y seteçientos yndios de los que llevaron desta tierra dieron quenta al Governador y Ofiçiales de Su Magestad en presençia del Obispo desta Çibdad de su venyda y apartamiento del dicho capitan Nufrio de Chaves, mostraron escripturas, testimonios, requerimientos e otras diligençias que en prosecuçion de la jornada y buelta a esta Çibdad pasaron con otras relaçiones por escripto y de palabra lo qual todo paso ante Bartolome Gonçales, escrivano publico del numero [f. 14] y deste Cavildo y esta en su poder a que nos referimos. La razon e causa de su buelta dizen que fue porque el dicho capitan Nufrio de Chaves no quiso poblar ny cumplir lo acordado y asentado en razon de la jornada e poblaçion que yva haser conforme a su comysion e poder y a los acuerdos de los dichos Obispo, Governador e Ofiçiales Reales que paso ante Martyn de Orue, escrivano de governaçion a que asimesmo nos referimos. Los testimonyos y recaudos de todo esto lleva el dicho governador Francisco de Vergara a la chançilleria real que reside en la çibdad de La Plata.

En el año proximo pasado de sesenta y dos se acordo y determyno por los dichos Obispo, Governador e Ofiçiales Reales que por el dicho camino de Pilcomayo que es el rio de questa hecha mençion que sale y responde a este rio del Paraguay junto a esta Çibdad se fuese a los reynos del Peru a dar aviso de las cosas convinientes al real serviçio e para que en los confines de las sierras en la parte que mas comoda y provechosa mas se pudiese haser se fundase un pueblo entendiendo que seria cosa muy ymportante e provechosa al bien de aquellos reynos e destas provinçias por el trato y comerçio que de una a otra parte podra aver por rio e tierra de que Dios Nuestro Señor e Su Magestad podrian ser servidos y como arriba haçemos mençion poderse por aquí tratar lo de España. E asi conforme a sus acuerdos se publico y pregono la dicha jornada y poblaçion y se acor [Restituido: do] a haser la gente para ello y en efeto se vino a resumyr en que fuesen setenta [Restituido: españoles] e todos los mançebos hijos de la tierra que quisiesen yr con sus armas y cavallos y estando el negoçio en termino de partida llegaron a esta Çibdad por la via de Ytatin con yndios de alli naturales cautivos del dicho capitan Nufrio de Chaves con otras relaçiones y nuevas de España que fue grand causa de novedad e ba [Roto] en la gente que avia de yr el dicho viaje segund las yntençiones y pretensiones de cada uno. E asi por esto como por otras causas y pretensiones que se ofreçieron reusaron muchos de los setenta la dicha jornada e ofreçidos otros ynconvinientes çeso. Y por ultimo acuerdo se determyno que por el dicho Cavildo [Corregido: camino] de Ytatyn por do las dichas cavallerias avian venydo fuese Pedro Dorantes, fator de Su Magestad, a dar quenta e aviso de todo a la dicha chançilleria de la çibdad de La Plata como a mas çercana e a procurar las cosas del real serviçio y el reconocimiento e socorro destas provinçias y a que con el fabor y calor de la dicha chançilleria real e del Visorrey de aquellos reynos se fundase el dicho pueblo del camino del Pilcomayo. Salieron desta Çibdad para este efeto hasta quarenta españoles e veynte mançebos hijos de la tierra con sus armas e muchos cavallos y el mejor aviamiento que fue posible e por su capitan e justiçia Cristoval de Saavedra, natural de Sevilla, yerno del adelantado Juan de Sanabria, llevo poder y ynstruçion del dicho governador Francisco de Vergara como covenya al real serviçio e bien de los naturales. Llegados a Ytatin hallaron las aguas de tierra [sic] e rio tan creçidas que por nynguna via tuvieron remedio de poder pasar porque a causa de ser la tierra de una y otra parte del rio tan baxa se anegaron mas de veinte leguas de latitud de una parte y otra y hechando a la ventura quatro ombres que se quisieron arriscar en unas balsas de canoas con yndios e gyas de la tierra que los llevasen hasta Santa Cruz de la Sierra donde el dicho capitan Nufrio de Chaves tiene asentado çierto pueblo se bolvyeron e pareçe quel dicho fator no quyso o no oso entregar los despachos que llevava a los quatro españoles e los retuvo en sy e de ay a çiertos dias dize que los entrego a un yndio prinçipal para que lo llevase al dicho capitan Nufrio de Chaves y que le escrivio lo encamynase todo a la dicha chançilleria real. [f. 14v.] Este yndio dizen que entrego los despachos al dicho capitan Nufrio de Chaves no sabemos que hizo dellos o si los embio o no alguna sospecha nos ha quedado que no se hiziese lo que para encamynarlos fuera razon el tiempo lo descubrira.

A la sazon quel dicho Fator se bolvia de Ytatin para esta Çibdad y el dicho Saavedra con toda la gente avia ya llegado de buelta al poblado de los yndios encomendados paso el dicho capitan Nufrio de Chaves co [sic] una dozena de españoles por el dicho paso de Ytatyn a esta parte en la tierra de los yndios que venya de Santa Cruz de la Sierra a llevar y sacar desta Çibdad su casa, muger, hijos y famylia. Encontrose con el dicho Fator e con la demas gente diziendo que los guaxarapos le avian pasado con sus canoas caso de mucha ventura y atrevimiento que fue ponerse en las manos de los enemygos. Llego a esta çibdad por fyn de hebrero deste presente año. Fue muy bien reçebido. Adoleçio de una grave enfermedad de que estuvo a punto de moryr y aviendo convalesçido propuso y declaro al Governador e Ofiçiales Reales e a este Cavildo la causa de su venyda e sin pedirle quenta de su jornada e de no aver hecho la poblaçion de los xarayes e de otras muchas cosas de que se le pudiera pedyr quenta se paso por ello avido respeto a que estava poblado en Santa Cruz de la Sierra con liçençia e autoridad de la chançilleria real y a lo que le mando Pedro Ramyrez de Quyñoñes regidor della escrivyo a este Cavildo en fabor del dicho capitan Nufrio de Chaves.

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

2 visitors online now
2 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 16 at 10:35 am UTC
This month: 36 at 05-15-2017 01:26 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close