Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


47 521 views

. Lo qual los dichos ofiçiales de Su Magestad dizen aver hecho como por sus obas paresçera syn yntherese alguno particular, sino por servir a Su Magestad e porque la dicha tierra e provinçia no se pierda e tan santa e buena obra como es la conversion de los yndios naturales desta tierra a nuestra santa fe catholica que no perezca, e que para esto para mas justificaçion de su parte e universal conthentamiento de todos le pareçe [Al margen: Nonbran por requirimiento governador por Ayolas] que deven requerir e asy requieren al capitan Domingo Martinez de Yrala, theniente que fue del governador Joan de Ayolas, para que thenga el cargo como honbre que ha thenido el dicho poder e ha governado en esta tierra paçificamente en general concordia de todos, para que mientras Su Magestad ynformado desto probea lo que a su real servicio conviene, use del dicho oficio e que de nuevo de parte de Su Magestad y en su nonbre le añaden todas las fuerças quellos como ofiçiales de Su Magestad en su real nonbre en cosa tan cunplidera a su serviçio lo pueden e deven mejor hazer, requiriendole de parte de Su Magestad con toda diligencia haga adresçar (sic) el navio que se esta haziendo hasta acaballo yponello a punto de poder navegar por manera que dentro de seis meses primeros siguientes el dicho Alvar Nuñez Cabeça de Vaca e ofiçiales de Su Magestad se presenten en su real corte e para esto para que asy se efetue de parte de Su Magestad requieren a todos los señores capitanes e cavalleros e otras personas que presentes estan e ausentes se fallaren, lo nonbren, ayan e thengan al dicho señor capitan Domingo Martinez de Yrala por lugartheniente de governador e capitan general segund que antes lo solian thener antes que viniese el dicho Alvar Nuñez Cabeça de Vaca e que esto es lo que cunple al serviçio de Su Magestad e al byen e poblaçion e paçificaçion e livertad comun y general de todos, por ellos por tal lo eligen e reçiben en nombre de Su Magestad e dde cómoasy lo dizen, manifiestan e hazen saber, eligen e nonbran segund todo va declarado, pidian e pidieron a nos los dichos scrivanos que lo diesemos por testimonio en publica forma con todo lo demás que subçesive y en prosecuçion de todo lo susodicho se hizere e abtuare conforme a derecho. Alonso Cabrera. Felipe de Caçeres. Pedro Dorantes. Garçia Benegas.

E por mi el dicho Bartolome Gonçalez, presentes los dichos Martin de Orue e Joan de Valderas en el dicho dia e mes e año susodicho podia ser ora de las quatro oras despues de mediodia poco mas o manos, estando ante las casas de la morada del dicho Domingo Martinez de Yrala, aviendose ayuntado la mayor parte de los conquistadores desta dicha provinçia que resyden en esta dicha çibdad de la Asunçion por vando publico de a tambor que para ello se echó y estando otros y ay presentes los dichos señores ofiçiales de Su Magestad que aquí firmaron sus nonbres y el dicho señor capitan Domingo Martinez de Yrala y el señor capitan Joan de Salazar Despinosa y el capitan Gonçalo de Mendoça y el capitan Nufrio de Chaves y el capitan Garçia Rodriguez, e otros muchos cavalleros y personas que entre los dichos conquistadores estavan, yo el dicho escrivano como dicho es, ley en alta y biba boz todo lo susodicho de verbo al verbum, e despues de lo aver leydo, firmado de los dichos señores oficiales dixe y pregunté a todos los dichos conquistadores que presentes estavan, sy nonbravan, avian e thenian por theniente de governador y capitan general al dicho señor capitan Domingo Martinez de Yrala segund que antes lo solyan thener, antes que viniese el dicho Alvar Nuñez Cabeça de Vaca, e acabado de se lo dezir, todos los dichos conquistadores en alta y comprehensible boz e a lo que en ellos paresçia e paresçio unanime, conformes, nemyne (sic) discrepante, sin contradiçion alguna, dixeron que asy lo nonbravan, avian e thenian al dicho señor capitan Domingo Martinez de Yrala como por mi les fue dicho e declarado, e de todo lo susodicho en como paso ante nos todos tres los dichos escrivanos. Fueron presentes por testigos el dicho señor capitan Joan de Salazar Despinosa, e los dichos Gonçalo de Mendoça, e Garçia Rodriguez, e Nufrio de Chavex, y el capitan Francisco Lopez, e Françisco de Paredes, e Françisco Palomino, y el alferez Martin Vençon, e todos los demas que ay se hallaron presentes, e nos los dichos escrivanos lo firmamos de nuestros nonbres. Martyn de Orue. Escrivano publico. Bartolome Gonçalez. Escrivano publico y del Cabildo. Joan de Balderas. Escrivano.

E despues de lo susodicho en la dicha çibdad de la Asunçion, dia, mes e año sosodichos estndo dentro de las dichas casas del dicho señor capitan Domingo Martinez de Yrala, theniente de governador e capitan general susodicho y estando ay presentes los dichos señores ofiçiales de Su Magestad en presençia de nos los dichos escrivanos e testigos de yuso escriptos, el dicho señor theniente de governador dixo que visto que los dichos señores ofiçiales de Su Magestad le han requerido, nonbrado y señalado por tal lugarteniente de governador y capitan general susodicho, por las causas y razones por ellos espresadas e que asymismo todos los dichos conquistadores le han nonbrado, avido e señalado por tal theniente de governador y capitan general, quel con zelo del serviçio de Dios Nuestro Señor e de su magestad e de su real justiçia y exsecuçion ella, e de la buena governaçion e poblaçion e paçificaçion desta dicha tierra e provinçia e porque entiende mediante la divina graçia en todo ella ayudar, servir y aprobechar, açebtava y açebtó el dicho cargo de theniente de governador y capitan general para lo usar y exerçer en los casos e cosas a ellos anexas e conçernientes, asy e de la forma e por el tienpo que los dichos señores ofiçiales de Su Magestad lo han dicho e declarado, e que para ello está presto e aparejado de hazer en manos de los dichos señores ofiçiales de Su Magestad el juramento y solenydad que en tal caso se requiere. E lo firmó de su nonbre siendo presentes por testigos a todo lo susodicho don Françisco de Mendoça y el capitan Nufrio de Chabes e don Diego Barva y el capitan Camargo. Domingo de yrala.

E luego yncontynente los dichos señores ofiçiales de Su Magestad y el dicho señor conthador, por sy e por todos, tomó y reçibió juramento en forma devida de derecho del dicho señor theniente de governador por Dios e por Santa Maria e por las palabras de los santos quatro evangelios e por la señal de la cruz en que puso su mano derecha corporalmente en manos del dicho señor contador, so virtud del qual diziendo sy juro e amen prometyo que bien e fiel e diligentemente usaria del dicho cargo e theniente de governador y capitan general en todas las cosas y casos a ello anexas y conçernientes e como mas convenga al serviçio de Dios Nuestro Señor e de Su Magestad e como el lo manda por sus reales provisiones e ynstruçiones, las quales asy las que a él le conpeten, como las de los dichos señores ofiçiales de Su Magestad e otras qualesquier que de Su Magestad viere a esta dicha governaçion tocante, guardará, cunplirá, mantherná en todo y por todo, como en ellas y en cada una dellas se contiene y contubiere, syn exçeder, ny pasar cosa alguna, ni parte dellas. E asy fecho el dicho juramento y solepnidad (sic) los dichos señores ofiçiales de Su Magestad dixeron que sy neçesario es y conviene de nuevo por virtud de aver fecho el dicho juramento le reçiben e han por reçibido como de suso se contiene, siendo presentes por testigos a todo lo susodicho los dichos capitanes Nufrio de Chaves y el capitan Camargo y don Françisco de Mendoça e don Diego Barva e nos los dichos escrivanos lo firmamos de nuestros nonbres. Martin de Orue. Escrivano publico. Bartolome Gonzales. Escrivano publico y del Cavildo. Joan de Valderas. Escrivano.

E yo, Joan de Valderas, escrivano publico, uno de los del numero en esta dicha provinçia por Su Magestad e su escrivano e notario publico en todas las Yndias, Yslas e Tierra Firme del Mar Oçeano, que a todo lo que dicho es presente fuy con los dichos testigos, en uno con los dichos Martin de Orue e Bartolome Gonçalez, escrivanos publicos, que a todo ello juntamente como dicho es, presentes nos hallamos e de ruego e pedimento de los señores ofiçiales de Su Magestad desta dicha provinçia, fizimos escrivir lo susodicho e lo corregimos e conçertamos con el original e lo rubricamos en fin de cada plana y en fin de las emiendas que se sacaron, va escrito en estas çinco hojas de pliego entero de papel con esta en que va mi signo ques a tal.

En testimonio de verdad. [Firmado y rubricado] Joan de Valderas. Escrivano publico.

Colección Garcia Viñas, B.N. Documento Nº 1128.

El Prinçipe.

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

4 visitors online now
4 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 31 at 12:50 pm UTC
This month: 52 at 11-07-2017 10:00 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close