Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI


46 093 views

[Roto] carta vieren como [Roto] ferez Francisco de Vergara [Roto] alguazil mayor en estas provinçias del Rio de la Plata por virtud del poder y provision que [Roto] luego thengo del muy magnifico señor Francisco de Vergara, governador y capitan general e [Roto] provinçias del Rio de la Plata, en nombre de Su Magestad su theniente del qual con los a [Roto] solenidades y diligençias que en el Cabildo y Regimiento desta Çiudad pasaron es el que se sigue.

Por virtud [Roto] nal dicho poder usando del segun e como de derecho puedo e devo doy poder cumplido [Roto] y bastante asi e como yo lo e y thengo segun que mejor y mas cumplidamente lo puedo e devo [Roto] dar e otorgar y en tal caso se requiere a Sebastian Diaz, conquistador en estas provinçias e vezino de Çiudad Real, questa ausente bien asi como si fuese presente para que por my y en my nombre [Roto] como yo mesmo representando my propia persona como my lugar theniente pueda tener e tenga la vara real de alguazil en la dicha Çiudad Real e use y exerça el dicho ofiçio de my lugar theniente en thodas las cosas e casos al dicho ofiçio e cargo anexas e conçernientes sin epçecion alguna [Roto] e llevare e lleve los derechos e salarios al dicho ofiçio e cargo devidas e perteneçientes segun e como [Roto] acostumbra llevar en la çiudad de la Asunçion e asimismo lo que por las armas y sangre es y fuere [Roto] ndo e siendo neçesario no aviendo carçel publica en la dicha Çiudad Real la pueda thener en las casa e morada con cargo e cuenta de las prisiones que oviere que quan cumplido y bastante poder yo e y thengo e se requiere para thodo lo que dicho es y para cada una cosa y parte dello anexo y dependiente otro tal y tan cumplido y bastante y ese mismo lo otorgo e doy al dicho Sebastian Diaz y por fallesçimiento suyo a la persona quel muy magnifico señor Alonso Riquelme de Guzman, justiçia mayor y capitan de la dicha Çiudad Real, nombrare y señalare con thodas sus yn [Roto] as y dependençias anexidades y conexidades y con libre y general administraçion [Roto] dicho Sebastian Diaz o la persona que en falta suya fuere nombrada como dicho es sean obligados [Roto] con este dicho my poder ante la justiçia y regidores de la dicha Çiudad Real a do fecha [Roto] solenidad y dadas las fianças que en tal caso se requiere e acostumbra le re [Roto] n por tal my lugar teniente de alguazil mayor en la dicha Çiudad Real y su distrito [Roto] el dicho señor governador lo manda por el dicho poder a my dado e conçedido que de [Roto] pasado a que me refiero y por la que avre por firme e valedero este [Roto] my persona y bienes avidos y por aver en testimonyo y firmeza de lo qual otorgué la presente carta en la manera que dicha es ante el escrivano publico y testigos de yuso scriptos y lo firmé de my nombre que fue fecha y otorgada en la dicha çiudad de la Asunçion jueves doze dias del mes de setiembre año del nasçimiento de Nuestro Salvador Jesu Cristo de mil y quinientos y sesenta y seis años y el dicho alguazil mayor lo fyrmo de su nombre en este registro syendo presentes por testigos a todo lo susodicho Garçia de Jaen y Tristan F [Roto] Juan Lopez Mor [sic] vezinos desta Çibdad.

[Firmado] Francisco de Vergara. Paso ante my: Bartolome Gonçales. Escrivano público y del Cabildo.

En Cavildo. Governador [Roto]. Antonio Pasado. Juan Rodrigues de Escovar. Hernandarias [Roto] de Segura. Damian. Muñoz. Gonçalo Martyn. [Roto] que no sabe. Pres [Roto]. Ojo. [f. 13]

Muy Poderosos Señores.

De las cosas subçedidas en estas provinçias no ha sido Vuestra Alteza avysado por el Cavildo y Regimiento desta çibdad de la Asunçion a causa quel governador Domyngo Martynes de Yrala e los ofiçiales reales lo han hecho las veçes que se a ofreçido y al presente avemos querido de nuestra parte con la obligaçion que tenemos como umyldes criados y vasallos dar quenta y aviso a Vuestra Alteza del tiempo y cosas y estado desta tierra de que nos pareçe que Vuestra Alteza no avra thenydo notiçia. Llego a esta tierra y Çibdad el armada y socorro que Vuestra Alteza enbyo a estas provynçias encomendada a Martyn de Orue y el Obispo y toda la gente a salvamiento dymos graçias a Nuestro Señor por tan grand merçedes y socorro espiritual y temporal como Vuestra Alteza a esta Çibdad hizo. El Governador e Ofiçiales Reales entendieron luego quel despacho de la nao salyo del puerto de Sant Gabryel por el mes de setiembre de çinquenta e seys por capitan della Garçia Rodrigues de Vergara, natural de Ontyveros e hasta treynta personas de los vezinos desta Çibdad por los despachos generales y particulares que llevo avra sido Vuestra Alteza ynformado de todo lo hasta alli subçedido y del estado en questa tierra a la sazon quedava. Permytio Nuestro Señor por el mes de otubre syguyente a los tres del llevar desta presente vida al governador Domingo Martynes de Yrala de un dolor de costado que le dyo. Quedo en su lugar [Roto] en nombre de Su Magestad en el gobierno destas provinçias el capitan Gonçalo de Mendoça natural de [Restituido: Ubeda] u Baeça y con el acuerdo que Su Magestad manda enbyo a fundar un pueblo [Roto] que dizen de Guayra e rio del Piquery por justiçia y capitan del Ruy Diez Melgarejo natural de Sevylla e asy se ha sustentado y sustenta. En las comarcas del Guayra e del ryo del Huvay ay grandes muestras de metales e piedras preçiosas el s [Roto] dello no esta entendido por falta de ombres de esperiençia tenemos esperança que ha [Roto] todo de grande utylydad y provecho y asy creemos lo serian las mynas que en las comarcas desta Çibdad se han descubierto si oviese quien los supiese labrar y benefiçiar y los materiales que para lo uno y otro son neçesarios.

Con el propio acuerdo y pareçer por março de çinquenta e ocho se despacho desta Çiudad el capitan Nufrio de Chaves a asentar y fundar otro pueblo en la provinçia de los Xarays e sus comarcas conforme a los acuerdos que sobre esto uvo. Salio con çiento e quarenta y tres españoles mucha parte dellos vezinos casados e solteros que a su costa e mysion fueron a hazer la dicha poblaçion llevaronse veynte y quatro navios de vela y remo y çiento y çinquenta canoas e hasta çiento y veynte cavallos e yeguas con todas las armas e munyçiones neçesarias, ganados, plantas, semyllas e myl e quinientos yndios amigos en su ayuda y serciçio.

Y siguiendo el dicho capitan Nufrio de Chaves su viaje por ryo e tierra en el paraje de las sierras de Ytatyn y de Guaxarapos que son de una y otra parte del rio llevando Hernando de Salazar, natural de Granada, cargo de çierta gente y canoas para subyr por un ryo que llaman el Aracaray a reçivyr en balsas la gente y cavallos que avian ydo por tierra acaesçio una desgraçia en que los payagoaes y guaxarapos en una parte fragosa mataron onze españoles y quedaron perdidas hasta çinquenta canoas y en termino de se perder otros quynze españoles si Dios Nuestro Señor no los remediara.

Despues deste acaesçimiento se junto toda la armada y gente de rio e tierra en el puerto de Ytatin de donde partyo enbarcados los cavallos y gente en nabios y balsas; llegó al puerto de Santiago que es en los Xarays en el asiento de los pabaçanas a veynte e nueve de julyo del dicho año de çinquenta y ocho.

Este dicho mes de julio falleçio en esta Çibdad el dicho capitan Gonçalo de Mendoça por cuyo falleçimiento fue neçesario elegir persona que hasta tanto que Su Magestad proveyese lo que fuese servido [f. 13v.] governase en su real nonbre; salio eleto Francisco de Vergara, natural de Sevylla el qual desde la sazon asta agora govierna quyeta y paçificamente en serviçio de Su Magestad.

Actas Capitulares del Cabildo de Asunción del Paraguay. Siglo XVI
Tagged on:                                                                                                                                                                                                 

Залишити відповідь

3 visitors online now
3 guests, 0 members
All time: 12686 at 01-05-2016 01:39 am UTC
Max visitors today: 14 at 01:25 am UTC
This month: 33 at 06-25-2017 06:59 pm UTC
This year: 62 at 03-12-2017 08:20 pm UTC
Read previous post:
Bibliografía Guaraní. Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía Guaraní Библиография по народу и языку Гуарани.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay.

Bibliografía General de la Historia del Paraguay. Библиография Истории Парагвая.

Close